Odyssey
hcuTranslate.pl_US.i
1 <?php
2 // This file is created and maintained programatically. DO NOT EDIT THIS FILE DIRECTLY.
3 // The script file hcuadm/hcuTransAm is used to edit and maintain this file.
4 
5 $html_decode = 1;
6 $js_find = array("&#260;","&#261;","&#280;","&#281;","&#211;","&#243;","&#262;","&#263;","&#321;","&#322;","&#323;","&#324;","&#346;","&#347;","&#377;","&#378;","&#379;","&#380;","&nbsp;","&rsquo;","&#160;","&#8217;","&Oacute;","&oacute;","&quot;");
7 $js_replace = array("\u0104","\u0105","\u0118","\u0119","\u00D3","\u00F3","\u0106","\u0107","\u0141","\u0142","\u0143","\u0144","\u015A","\u015B","\u0179","\u017A","\u017B","\u017C","\u00A0","\u8217","\u00A0","\u8217","\u00D3","\u00F3","\u0022");
8 $lowerChar = array();
9 $upperChar = array();
10 $lang = 'pl_US';
11 $langName = 'Polish';
12 $messages = array(
13  '10 Days Prior' => '10 dni przed terminem p&#322;atno&#347;ci',
14  '5 Days Prior' => '5 dni przed terminem p&#322;atno&#347;ci',
15  'A Custom Message' => 'Twoja wiadomo&#347;&#263;',
16  'Accept' => 'Zaakceptuj',
17  'Accepted' => 'Zaakceptowane',
18  'Access Code' => 'Kod Cost&#281;pu',
19  'Access code expired' => 'Kod Cost&#281;pu wygas&#322;',
20  'Access Code In Hand' => 'Mam Cod Dost&#281;pu',
21  'Access code invalid' => 'Kod Dost&#281;pu jest nieprawid&#322;owy',
22  'Access Code Needed' => 'Popro&#347; o nowy Kod Dost&#281;pu',
23  'Account' => 'Konto',
24  'Account #' => 'Konto #',
25  'Account / Logout' => 'Konta / Wyloguj sie',
26  'Account Available Out Of Sync' => 'Dost&#281;pne #amount# od #as_of#.',
27  'Account Balance' => 'Bilans Konta',
28  'Account Balance Out Of Sync' => 'Bilans #amount# od #as_of#.',
29  'ACCOUNT BALANCES' => 'BALANS KONTA',
30  'Account Description Request Error' => 'Twoje konto opis &#379;&#261;danie nie mo&#380;e by&#263; wys&#322;ana. Podawane b&#322;&#281;du:',
31  'Account Description Request OK' => 'Twoje konto Opis Zapytanie zosta&#322;o wys&#322;ane do Unii Kredytowej',
32  'Account Descriptions' => 'Opis Konta',
33  'Account Descriptions cannot be blank' => 'Opis Konta nie mo&#380;e by&#263; pusty',
34  'Account Descriptions must be unique' => 'Opis Konta musi byc ',
35  'Account descriptions unique' => 'Prze&#322;&#261;cznik Opis konto #ACCTROW# musi by&#263; unikalny',
36  'Account Flagged for Security Reset' => 'Twoje konto zostanie zresetowane przez Uni&#281; Kredytow&#261;',
37  'Account History' => 'Historia konta',
38  'Account is Locked' => 'Twoje konto jest zablokowane. Skontaktuj si&#281; z Unia Kredytow&#261;.',
39  'Account is Locked Reset' => 'Twoje konto zosta&#322;o zablokowane. Nie pamietasz has&#322;a?<a href=#link#>Kliknij tutaj </a>albo skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261;.',
40  'Account is required' => 'Konto jest wymagane',
41  'Account Locked' => 'Konto zablokowane przez Uni&#281; Kredytow&#261;.',
42  'Account Locked by Credit Union' => 'Twoje konto zosta&#322;o zablokowane przez Uni&#281; Kredytow&#261;.',
43  'Account Maintenance' => 'Zarz&#261;dzanie kontem',
44  'Account Mismatch' => 'Wniosek o przeniesienie i aktualne konto logowania nie pasuj&#261;. Prosz&#281; zalogowa&#263; si&#281; i zacz&#261;&#263; wniosek o przeniesienie nad',
45  'Account Names' => 'Nazwy Kont',
46  'Account Names Change' => 'Mo&#380;esz zmieni&#263; opisy wy&#347;wietlane w bankowo&#347;ci cyfrowej dla w&#322;asnego konta i innych rachunk&#243;w, do kt&#243;rych masz dost&#281;p. Aby doda&#263; wi&#281;cej kont lub usun&#261;&#263; konta z tej listy, skontaktuj si&#281; ze kas&#281; kredytow&#261;.',
47  'Account Names Reset' => 'Mo&#380;esz r&#243;wnie&#380; usun&#261;&#263; niestandardowe nazwy kont z kont bankowo&#347;ci cyfrowej, klikaj&#261;c \'X\' po prawej stronie konta, kt&#243;re chcesz zmieni&#263;. Wy&#347;wietlenie tego konta poka&#380;e nazw&#281; konta ustawion&#261; przez kas&#281; kredytow&#261;.',
48  'Account Names Unique' => 'Wszystkie nazwy kont musz&#261; by&#263; unikalne',
49  'Account not set for etatements' => 'Twoje konto nie jest ustawione by m&#243;c korzysta&#263; z wykaz&#243;w elektronicznych (eStatement)',
50  'Account Number' => 'Numer Konta',
51  'Account Number Invalid' => 'Numer konta jest nieprawid&#322;owy',
52  'Account Number Length' => 'Numer Konta musi mie&#263; 10 znak&#243;w',
53  'Account Number Missing' => 'Brak numeru konta',
54  'Account Number Numeric' => 'Numer konta musi zawiera&#263; cyfry',
55  'Account Readonly' => 'Konto ma ograniczony dost&#281;p.',
56  'ACCOUNT STATEMENTS' => 'WYKAZY KONTA',
57  'Account Status as of' => 'Stan Konta na dzie&#324;',
58  'Account To' => 'Konto Do',
59  'ACCOUNT TRANSACTIONS' => 'TRANSAKCJE KONTA',
60  'Account Transfer' => 'Transfer z Konta',
61  'Account Type' => 'Typ Konta',
62  'account type' => 'typ konta',
63  'account type desc' => 'typ konta - Typ konta chcesz u&#380;y&#263;.',
64  'Account Type List' => 'Konto Lista Rodzaj',
65  'Account Type Missing' => 'Brakuje typu konta',
66  'Account Type Missing To Account' => 'Brakuje typu konta dla konta',
67  'Account Type Not Found' => 'Typ konta nie istnieje dla klienta',
68  'Account Type Not Found To Account' => 'Typ konta nie istnieje dla konta',
69  'Accounts' => 'Konta',
70  'Accounts I can Both' => 'Mog&#281; zrobi&#263; Transfer i Przej&#347;&#263; do tych Kont',
71  'Accounts I can Switch' => 'Mog&#281; Przej&#347;&#263; do tych Kont',
72  'Accounts I can Transfer' => 'Mog&#281; zrobi&#263; Transfer do tych Kont',
73  'ACH Account' => 'Konto',
74  'ACH Account Info' => 'Informacje o Koncie',
75  'ACH Account Number' => 'Konto #',
76  'ACH Accounts no match' => 'Konta si&#281; nie zgadzaj&#261;',
77  'ACH Add New Partner' => 'Dodaj Nowego Partnera',
78  'ACH Add New Template' => 'Dodaj Nowy Szablon',
79  'ACH Add Partner' => 'Dodaj Partnera',
80  'ACH Add Partner Template' => 'Dodaj Partnera do Szablonu',
81  'ACH Add Partners Template' => 'Dodaj partner&#243;w do szablonu',
82  'ACH Addenda' => 'Dodatki',
83  'ACH Address' => 'Adres',
84  'ACH Amount needed' => 'Prosz&#281; poda&#263; kwot&#281;.',
85  'ACH Amount over allowed' => 'Kwota przekraczaj&#261;ca dozwolony limit.',
86  'ACH Batch' => 'Partia',
87  'ACH Batch Amounts' => 'Kwoty Partii',
88  'ACH Batch Confirmation' => 'Potwierdzenie Partii ACH',
89  'ACH Batch need amount' => 'Ka&#380;dy element partii potrzebuje ilo&#347;ci.',
90  'ACH Batch Posted' => 'Twoje &#380;&#261;danie wsadowe ACH zosta&#322;o odebrane.',
91  'ACH Batch Total' => 'Partia Ca&#322;kowity',
92  'ACH CCD' => 'CCD (Korporacyjne)',
93  'ACH Checking' => 'Kontrola',
94  'ACH Choose Partner' => 'Wybierz Partnera',
95  'ACH CityStateZip' => 'Kod/Pocztowy/Miasta',
96  'ACH Click add template' => 'Click to add a new template',
97  'ACH Collection' => 'Collection',
98  'ACH Collection Info' => 'Informacje o kolekcji',
99  'ACH Collection Submitted' => 'Kolekcja ACH Przes&#322;ana',
100  'ACH Collection Template Info' => 'Informacje o Szablonie Kolekcji',
101  'ACH Collection Title' => 'Kolekcja ACH',
102  'ACH Company Name Help' => 'Jest to nazwa firmy ustawiona dla transakcji komercyjnych ACH. Aby uzyska&#263; pomoc w zmianie nazwy firmy, skontaktuj si&#281; ze zwi&#261;zkiem kredytowym.',
103  'ACH Company Name Label' => 'Nazwa firmy',
104  'ACH Confirm Account' => 'Potwierd&#378; Konto',
105  'ACH Continue' => 'Czy chcia&#322;by&#347; kontynuowa&#263;?',
106  'ACH Continue delete' => 'Kontynuacja spowoduje usuni&#281;cie tego szablonu.',
107  'ACH Continue remove partner' => 'Kontynuacja usunie partnera z systemu:',
108  'ACH Continue remove template partner' => 'Kontynuacja usunie partnera z szablonu: ',
109  'ACH Country' => 'Kraj',
110  'ACH Custom Content' => 'W tym miejscu umie&#347;cisz dowoln&#261; niestandardow&#261; tre&#347;&#263;, kt&#243;ra pomo&#380;e wyja&#347;ni&#263; co&#347; u&#380;ytkownikowi. Prawdopodobnie powinien by&#263; stylizowany w spos&#243;b, kt&#243;ry pozwoli mu sta&#263; samodzielnie, aby nie przeszkadza&#322; ani nie przeszkadza&#322;.',
111  'ACH Cutoff Notice' => 'Przelewy zewn&#281;trzne po dniu #DATE# b&#281;d&#261; przetwarzane przez kas&#281; kredytow&#261; nast&#281;pnego dnia roboczego. Przelewy zewn&#281;trzne na Twoim koncie mog&#261; potrwa&#263; 2-3 dni robocze.',
112  'ACH Date in past' => 'Data musi by&#263; dzisiaj lub p&#243;&#378;niej.',
113  'ACH Delete Template' => 'Usu&#324; Szablon',
114  'ACH Deposit Account' => 'Rachunek Depozytowy',
115  'ACH Discard changes warning' => 'Wprowadzi&#322;e&#347; zmiany, kt&#243;re zostan&#261; utracone, je&#347;li b&#281;dziesz kontynuowa&#263;.',
116  'ACH Discard Changes?' => 'Odrzuca&#263; Zmiany?',
117  'ACH Display Name' => 'Wy&#347;wietlana Nazwa',
118  'ACH E-Mail' => 'E-mail',
119  'ACH Edit Partner' => 'Edytuj Partnera',
120  'ACH Edit partner' => 'Edytuj informacje o partnerze',
121  'ACH Edit Template Name' => 'Edytuj nazw&#281; szablonu',
122  'ACH Effective Date' => 'Data wej&#347;cia w &#380;ycie',
123  'ACH Enter Effective Date' => 'Wprowad&#378; dat&#281; wej&#347;cia w &#380;ycie',
124  'ACH Enter Partner' => 'Wpisz Partnera',
125  'ACH Enter Template Name' => 'Wpisz Nazw&#281; Szablonu',
126  'ACH Error Adding Template Partner' => 'B&#322;&#261;d podczas dodawania partnera ACH do szablonu',
127  'ACH Error Delete Partner SE' => 'Tego partnera ACH nie mo&#380;na usun&#261;&#263;. Obecnie s&#261; planowane transakcje powi&#261;zane z tym partnerem.',
128  'ACH Error Delete Partner TE' => 'Tego partnera ACH nie mo&#380;na usun&#261;&#263;. Istniej&#261; szablony ACH obecnie powi&#261;zane z tym partnerem.',
129  'ACH Error Encoding' => 'B&#322;&#261;d kodowania informacji ACH',
130  'ACH Error getting lists' => 'B&#322;&#261;d podczas pobierania list ACH',
131  'ACH Error getting partner info' => 'B&#322;&#261;d podczas pr&#243;by uzyskania informacji o Partnerze ACH',
132  'ACH Error getting partners' => 'B&#322;&#261;d podczas pozyskiwania partner&#243;w ACH',
133  'ACH Error Partner delete failed' => 'Usuni&#281;cie partnera ACH nie powiod&#322;o si&#281;',
134  'ACH Error Partner update failed' => 'Aktualizacja partnera ACH nie powiod&#322;a si&#281;',
135  'ACH Error Reading Template Partners' => 'B&#322;&#261;d podczas odczytu partner&#243;w szablonu ACH',
136  'ACH Error Reading Templates' => 'B&#322;&#261;d podczas odczytu szablon&#243;w ACH.',
137  'ACH Error removing partner template' => 'B&#322;&#261;d podczas usuwania partnera ACH z szablonu',
138  'ACH Error Template partner update failed' => 'Aktualizacja partnera szablonu ACH nie powiod&#322;a si&#281;',
139  'ACH Exceeded Permissions' => 'Przekroczono uprawnienia ACH',
140  'ACH Frequency' => 'Cz&#281;stotliwo&#347;&#263;',
141  'ACH From Account' => 'Z Konta',
142  'ACH From Sub-Account' => 'Z Konta Podrz&#281;dnego',
143  'ACH Memo' => 'Notatka',
144  'ACH memo reminder' => 'Opcjonalna notatka dla przypomnienia',
145  'ACH Need one partner' => 'Potrzebujesz co najmniej jednego partnera w partii.',
146  'ACH Need remote account' => 'Musisz poda&#263; numer zdalnego konta.',
147  'ACH Need remote account type' => 'Musisz okre&#347;li&#263; typ konta zdalnego.',
148  'ACH New Partner Below' => 'U&#380;yj Nowego Partnera Poni&#380;ej',
149  'ACH No Partners' => 'Brak Partner&#243;w do Wy&#347;wietlenia',
150  'ACH Not Matched' => 'Partnerzy ACH Nie Pasuj&#261;',
151  'ACH Not Selected' => 'Partnerzy Szablon&#243;w Nie Wybrani',
152  'ACH Notify Info Init' => 'Zaznacz to pole, aby wys&#322;a&#263; do tego partnera powiadomienie e-mailem z korespondencj&#261; ACH.',
153  'ACH Notify Info Partner' => 'Powiadomienie wp&#322;ynie tylko na powiadomienia e-mail o zaplanowanych transakcjach, je&#347;li opcja Powiadom zostanie ustawiona w momencie wykonania zaplanowanej transakcji.',
154  'ACH Notify Info Single' => 'Powiadomienie wp&#322;ynie tylko na powiadomienia e-mail o zaplanowanych transakcjach, je&#347;li lista Partner&#243;w Aktualizacyjnych jest zaznaczona, a Powiadomienie jest ustawione w momencie wykonania zaplanowanej transakcji.',
155  'ACH Optional pmt msg' => 'Opcjonalna wiadomo&#347;&#263; z p&#322;atno&#347;ci&#261;',
156  'ACH Partner Address' => 'Adres Partnera',
157  'ACH Partner delete failed' => 'Usuni&#281;cie partnera ACH nie powiod&#322;o si&#281;',
158  'ACH Partner deleted' => 'Partner ACH zosta&#322; usuni&#281;ty',
159  'ACH Partner Information' => 'Informacje o Partnerze',
160  'ACH Partner Name Filter' => 'Filtr Nazw Partner&#243;w',
161  'ACH Partner not found' => 'Nie znaleziono partnera.',
162  'ACH Partner Title' => 'Partnerzy ACH',
163  'ACH Partner Type' => 'Typ Partnera',
164  'ACH Partner Type Filter' => 'Filtr Typu Partnera',
165  'ACH Partner update failed' => 'Aktualizacja partnera ACH nie powiod&#322;a si&#281;',
166  'ACH Partner updated' => 'Partner ACH zosta&#322; zaktualizowany',
167  'ACH Payee' => 'Odbiorca p&#322;atno&#347;ci',
168  'ACH Payment' => 'Zap&#322;ata',
169  'ACH Payment Info' => 'Informacje o P&#322;atno&#347;ci',
170  'ACH Payment Submitted' => 'P&#322;atno&#347;&#263; ACH Przes&#322;ana',
171  'ACH Payment Template Info' => 'Informacje o Szablonie P&#322;atno&#347;ci',
172  'ACH Payment Title' => 'P&#322;atno&#347;&#263; ACH',
173  'ACH Payor' => 'P&#322;atnik',
174  'ACH Payroll' => 'Lista P&#322;ac',
175  'ACH Please select a sub-account' => 'Wybierz konto podrz&#281;dne',
176  'ACH PPD' => 'PPD (Konsument)',
177  'ACH Query Error' => 'Wyst&#261;pi&#322; b&#322;&#261;d podczas wykonywania operacji na bazie danych.',
178  'ACH Remote Account' => 'Konto Zdalne',
179  'ACH Remove from batch' => 'Usu&#324; z Partii',
180  'ACH Remove Partner' => 'Usu&#324; Partnera',
181  'ACH Remove Partner from batch warning' => 'Ten partner jest cz&#281;&#347;ci&#261; szablonu partii ACH. Je&#347;li chcesz usun&#261;&#263; tego partnera, musisz najpierw usun&#261;&#263; partnera z dowolnych szablon&#243;w, odwiedzaj&#261;c odpowiedni ekran P&#322;atno&#347;ci lub pobierania partii ACH.',
182  'ACH Required' => 'Wymagany',
183  'ACH Routing Number' => 'Numer Trasy',
184  'ACH Routing number 9 digits' => 'Numer trasy musi sk&#322;ada&#263; si&#281; z 9 cyfr.',
185  'ACH Savings' => 'Oszcz&#281;dno&#347;ci',
186  'ACH Scheduled A Collection' => 'Kolekcja ACH zosta&#322;a zaplanowana',
187  'ACH Scheduled A Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; ACH zosta&#322;a zaplanowana',
188  'ACH Scheduled partner error' => 'Potrzebujesz partnera ACH, aby zaplanowa&#263; transakcj&#281;.',
189  'ACH Select Account' => 'Wybierz Konto',
190  'ACH Select State' => 'Wybierz Stan',
191  'ACH Select Sub-Account' => 'Wybierz Konto Podrz&#281;dne',
192  'ACH Select Type' => 'Wybierz Rodzaj',
193  'ACH Select Types' => 'Wybierz typy...',
194  'ACH Set All' => 'Ustaw / Wyczy&#347;&#263; Wszystko dla Partii',
195  'ACH Single' => 'Pojedynczy',
196  'ACH Single Posted' => 'Twoja pro&#347;ba o transakcj&#281; ACH zosta&#322;a odebrana.',
197  'ACH Tax ID Error' => 'Dla komercyjnych transakcji ACH nie jest dost&#281;pne &#380;adne identyfikacyjne okre&#347;lenie podatku obrotowego. Aby uzyska&#263; pomoc w ustaleniu identyfikacji podatkowej firmy, skontaktuj si&#281; ze zwi&#261;zkiem kredytowym.',
198  'ACH Template' => 'Szablon',
199  'ACH Template change note' => 'Sprawd&#378; partner&#243;w, aby doda&#263; do tej partii. Wszelkie zmiany zaktualizuj&#261; szablon.',
200  'ACH Template Name' => 'Nazwa Szablonu',
201  'ACH Template Name required' => 'Nazwa szablonu jest wymagana.',
202  'ACH Template Updated' => 'Pomy&#347;lnie zaktualizowano szablon ACH',
203  'ACH To Account' => 'Na Konto',
204  'ACH To Sub-Account' => 'Do Subkonta',
205  'ACH Transaction Confirmation' => 'Potwierdzenie transakcji ACH',
206  'ACH Transfer' => 'Przeniesienie ACH',
207  'ACH Type' => 'Rodzaj',
208  'ACH Type needed' => 'Nale&#380;y wybra&#263; typ ACH.',
209  'ACH Unassigned' => 'Nieprzypisany',
210  'ACH Unique display name required' => 'Wymagana jest unikalna nazwa wy&#347;wietlan',
211  'ACH Unknown Action' => 'Nieznana Akcja',
212  'ACH Update Partner List' => 'Zaktualizuj List&#281; Partner&#243;w',
213  'ACH Update Template' => 'Zaktualizuj Szablon',
214  'ACH Update template' => 'Zaktualizuj szablon o powy&#380;sze warto&#347;ci',
215  'ACH Update template help' => 'Zast&#261;p szablon tym zestawem warto&#347;ci wsadowych.',
216  'ACH Upload CSV File' => 'Prze&#347;lij Plik CSV',
217  'ACH Upload CSV Max' => 'Maksymalny dozwolony rozmiar pliku to <strong> 100 KB</strong>.',
218  'ACH Upload CSV Select' => 'Wybierz lub przeci&#261;gnij i upu&#347;&#263; plik z rozszerzeniem <strong> .csv </strong> lub <strong> .txt </strong>.',
219  'ACH Validation ACH Type' => 'Typem ACH musi by&#263; PPD lub CCD.',
220  'ACH Validation Amount' => 'Kwota ACH musi by&#263; wi&#281;ksza od zera.',
221  'ACH Validation Batch Data Invalid' => 'Dane wsadowe mia&#322;y problem z formatowaniem.',
222  'ACH Validation Batch Data Missing' => 'Brak danych partii ACH.',
223  'ACH Validation Batch Partner Amount' => 'Jedna lub wi&#281;cej nieprawid&#322;owych kwot dla partnera w partii ACH.',
224  'ACH Validation Batch PartnerId' => 'Co najmniej jeden nieprawid&#322;owy identyfikator partnera w partii ACH.',
225  'ACH Validation DFI Account' => 'Brak Numeru Konta DFI.',
226  'ACH Validation DFI Routing' => 'Numer routingu DFI musi sk&#322;ada&#263; si&#281; z dziewi&#281;ciu cyfr.',
227  'ACH Validation DFI Type' => 'ACH DFI Niepoprawny typ. Wymaga Sprawdzenia lub Oszcz&#281;dno&#347;ci.',
228  'ACH Validation Eff Date' => 'Nieprawid&#322;owa data wej&#347;cia w &#380;ycie.',
229  'ACH Validation Eff Date Missing' => 'Brak daty wej&#347;cia w &#380;ycie.',
230  'ACH Validation Eff Date Today' => 'Data wej&#347;cia w &#380;ycie musi by&#263; dzisiaj lub p&#243;&#378;niej.',
231  'ACH Validation Local Account' => 'Brak konta lokalnego; prosz&#281; poda&#263; konto.',
232  'ACH Validation Name' => 'Brak Wy&#347;wietlanej Nazwy ACH.',
233  'ACH Validation PartnerId' => 'Nieprawid&#322;owy identyfikator partnera',
234  'ACH Validation Sub-Account' => 'Brak lokalnego subkonta; prosz&#281; poda&#263; subkonto.',
235  'ACH Validation Template' => 'Brak szablonu ACH lub nie znaleziono go.',
236  'ACH Validation Unique Display Name' => 'Wy&#347;wietlana nazwa ACH musi by&#263; unikaln.',
237  'ACH Withdrawl Account' => 'Konto wyp&#322;aty',
238  'Action' => 'Akcja',
239  'ACTIVATE ACCOUNT' => 'UAKTYWNIJ KONTO',
240  'Activate member already exists' => '<br>Twoje konto jest ju&#380; skonfigurowane dla Digital Banking.<br><br>Je&#347;li zapomnia&#322;e&#347; has&#322;a, nale&#380;y <a href=#reset_link#>zresetowa&#263; has&#322;o</a> lub skontaktowa&#263; si&#281; z unii kredytowych.<br><br>',
241  'Activation Code' => 'Kod aktywacyjny',
242  'activation code sent' => 'Kod aktywacyjny zosta&#322; wys&#322;any na Tw&#243;j telefon kom&#243;rkowy. To mo&#380;e potrwa&#263; do dw&#243;ch minut lub wi&#281;cej, aby otrzyma&#263; wiadomo&#347;&#263;. Je&#347;li nie otrzyma&#322;e&#347; wiadomo&#347;&#263; po tym czasie mo&#380;esz <a href=#URL#> kod Wy&#347;lij ponownie</a>',
243  'Active' => 'Aktywny',
244  'Active Alerts' => 'Aktywne Ostrze&#380;enie',
245  'Active Scheduled Transactions' => '',
246  'Add' => 'Dodaj',
247  'Add Alert' => 'Dodaj Ostrze&#380;enie',
248  'Add me to the email list' => 'Dodaj m&#243;j email do swojej listy',
249  'Add Message' => 'Dodaj Wiadomo&#347;&#263;',
250  'Add New Payee' => 'Dodaj Nowego odbiorc&#281;',
251  'Add Payee' => 'Dodaj Odbiorc&#281;',
252  'Add Schedule' => 'Dodaj Harmonogram',
253  'Additional Authentication' => 'Dodatkowe Uwierzytelnianie',
254  'Additional Deposits' => 'Dodatkowe Depozyty',
255  'Additional Monthly Payment' => 'Dodatkowa Miesi&#281;czna P&#322;atno&#347;&#263;',
256  'Additional Options' => 'Dodatkowe Opcje',
257  'Additional Yearly Payment' => 'Dodatkowa Roczna P&#322;atno&#347;&#263;',
258  'Address Change Request' => '&#380;yczenie Zmiany Adresu',
259  'Address Missing' => 'Brak Adresu',
260  'Advanced Search' => 'Wyszukiwanie Zaawansowane',
261  'Alert Delete Fail' => 'Problem ze skasowaniem zawiadomienia',
262  'Alert Deleted' => 'Zawiadomienie zosta&#322;o skasowane!',
263  'Alert Email Address' => 'Ostrze&#380;enie adres email',
264  'Alert email message.' => 'Musisz r&#243;wnie&#380; informacje kontaktowe przechowywane na ostrze&#380;enie na swoim koncie. Je&#347;li nie s&#261; one Aktualizacja powy&#380;ej adres email wa&#380;nego czeku.',
265  'Alert me when check number' => 'Zawiadom mnie kiedy numer czeku',
266  'Alert me when my' => 'Zawiadom mnie gdy',
267  'Alert Message' => 'Wiadomo&#347;&#263; Ostrzegawcza',
268  'Alert On' => 'zawiadomi&#263; na',
269  'Alert on available balance' => 'Zawiadomienie o dost&#281;pnym balansie',
270  'Alert Saved' => 'Nowe zawiadomienie zosta&#322;o zapisane!',
271  'Alert Type' => 'Typ Zawiadomie&#324;',
272  'Alert Updated' => 'Zawiadomienie zosta&#322;o uaktualnione!!',
273  'Alerted On' => 'Zawiadomiony',
274  'Alerts' => 'Zawiadomienia',
275  'Alerts Menu' => 'Menu Zawiadomie&#324;',
276  'alias or nickname' => 'alias lub pseudonim',
277  'Alias required' => 'Musi wprowadzi&#263; swoje konto numer alias dost&#281;pu do konta.',
278  'All' => 'Wszystko',
279  'All Available' => 'Wszystko Dost&#281;pne',
280  'All Rights Reserved' => 'Wszelkie Prawa Zastrze&#380;one',
281  'All Scheduled Transactions' => 'Wszystkie Zaplanowane Transakcje',
282  'alphanumeric' => '4 do 9 alfa i / lub cyfr',
283  'Amount' => 'Kwota',
284  'amount' => 'kwota',
285  'amount desc' => 'kwota - Dolar kwota przelewu lub zap&#322;aty.',
286  'amount in the alert' => 'kwota w zawiadomieniu',
287  'Amount Maximum' => 'Maksymalna kwota nie zosta&#322;a wype&#322;niona lub zosta&#322;a wype&#322;niona niepoprawnie dla transakcji',
288  'Amount Minimum' => 'Minimalna kwota nie zosta&#322;a wype&#322;niona lub zosta&#322;a wype&#322;niona niepoprawnie dla transakcji',
289  'Amount Missing' => 'Kwota nie zosta&#322;a wype&#322;niona lub zosta&#322;a wype&#322;niona niepoprawnie',
290  'Amount of loan is' => 'Kwota po&#380;yczki to',
291  'and' => 'i',
292  'Annual' => 'Roczny',
293  'Annual Interest Rate' => 'Roczna Stawka Procentowa',
294  'Annually' => 'Rocznie',
295  'Any' => 'Ka&#380;dy',
296  'Apply' => 'Zastosowa&#263;',
297  'Approve' => 'Zatwierdza&#263;',
298  'Approved' => 'Zatwierdzony',
299  'Approved by' => 'Zaakceptowany przez',
300  'Approved on' => 'Zatwierdzono w dniu',
301  'Attention' => 'Uwaga',
302  'Authentication Failed' => 'B&#322;&#261;d w Identyfikacji',
303  'Authorize New Cell Number' => 'Autoryzuj Nowy numer telefonu kom&#243;rkowego',
304  'Authorize New Number' => 'Autoryzuj Nowy numer',
305  'Available' => 'Dost&#281;pny',
306  'Available Balance' => 'Dost&#281;pny Balans',
307  'Avg Monthly Payment' => '&#347;rednia Miesi&#281;czna P&#322;atno&#347;&#263; Przez',
308  'Back' => 'Powr&#243;t',
309  'Bad Email Flag' => 'Zweryfikuj adres email',
310  'Bad Email Flag 2' => 'Sprawd&#380; tutaj czy email przez Ciebie podany jest poprawny',
311  'Bad Login Link' => 'Klikn&#261;&#322;e&#347; na niepoprawne po&#322;&#261;czenie.U&#380;yj <a href=#link#>ten adres</a> zamiast.',
312  'Bad Login Title' => 'Klikn&#261;&#322;e&#347; na niepoprawne po&#322;&#261;czenie.',
313  'Balance' => 'Balans',
314  'Beginning on Date' => 'Zaczynaj&#261;c od Dnia',
315  'Bill Pay' => 'P&#322;acenie Rachunk&#243;w przez Internet',
316  'Bill Pay Account Not Found' => 'Rachunek p&#322;atniczy nie zosta&#322; znaleziony.',
317  'Bill Pay Back' => 'Wr&#243;&#263; do formy p&#322;acenia rachunk&#243;w <br> i wy&#347;lij po skorygowaniu b&#322;&#281;d&#243;w',
318  'Bill Pay Confirmation' => 'Tw&#243;j numer potwierdzenia to:',
319  'Bill Pay Contact' => 'Skontaktuj si&#281; z Credit Union, aby uzyska&#263; wi&#281;cej informacji.',
320  'Bill Pay Enroll' => 'Aby zapisa&#263; si&#281; na us&#322;ugi Bill Pay, ',
321  'Bill Pay Enroll Success' => 'Dzi&#281;kujemy za zapisanie si&#281; w us&#322;udze op&#322;acania rachunk&#243;w.',
322  'Bill Pay Enrollment' => 'Zapisy na rachunek bankowy',
323  'Bill Pay Error' => 'Zaistnia&#322; problem w trakcie zapisywania informacji<br>Wr&#243;&#263; do pocz&#261;tku formy i wy&#347;lij jeszcze raz',
324  'Bill Pay Thanks' => 'Dziekujemy za zapisanie si&#281; na serwis p&#322;acenia rachunk&#243;w przez internet.<br>Twoja pro&#347;ba zosta&#322;a wys&#322;ana',
325  'Bill Pay Update' => 'Dane subskrybenta rachunku p&#322;atniczego zosta&#322;y zaktualizowane!',
326  'Bill Payer Sign-up Form' => 'Zapisz si&#281; na P&#322;acenie Rachunk&#243;w przez Internet',
327  'Bill Payer Submit Failed' => 'Forma na P&#322;acenie Rachunk&#243;w Nie Zosta&#322;a Wys&#322;ana ',
328  'Billing Frequency Tip' => 'Aby zmieni&#263; powtarzaj&#261;c&#261; si&#281; p&#322;atno&#347;&#263; na pojedyncz&#261; p&#322;atno&#347;&#263;, najpierw zatrzymaj istniej&#261;c&#261; seri&#281;, a nast&#281;pnie utw&#243;rz now&#261; pojedyncz&#261; p&#322;atno&#347;&#263;.',
329  'Billpay - DL Missing' => 'Brakuje numeru Prawa Jazdy',
330  'Billpay Notice' => 'P&#322;atno&#347;ci Rachunk&#243;w Wskaz&#243;wka',
331  'Biweekly' => 'Raz w tygodniu',
332  'both types of transactions' => 'oba typy transakcji',
333  'Buy' => 'Kupno',
334  'Buying verses Renting' => 'Kupno a Wynajem',
335  'CALCNOTE' => 'Uwaga:Kalkulator jest przeznaczony do cel&#243;w informacyjnych.NIE jest przeznaczony do ujawniania lub oferowania kredytu.Twoje p&#322;atno&#347;ci mog&#261; si&#281; r&#243;&#380;ni&#263;. Aby u&#380;ywa&#263; kalkulatora potrzebujesz przegl&#261;dark&#281; JAVASCRIPT',
336  'Calculate' => 'Wykalkuluj',
337  'Calculator Uses' => 'Kalkulator wykonuje wyliczenia: ubezpiecze&#324; po&#380;yczek na nieruchomo&#347;ci, koszt&#243;w ubezpiecze&#324;, op&#322;at za "closing", koszt&#243;w sprzeda&#380;y domu, koszt&#243;w podatk&#243;w za nieruchomo&#347;ci, oszcz&#281;dno&#347;ci zwi&#261;zanej z podatkiem dochodowym oraz wzrostu wynajmu mieszka&#324;.',
338  'Calendar' => 'Kalendarz',
339  'Calendar View' => 'Widok Kalendarza',
340  'Call Us' => 'Zadzwo&#324; do Nas',
341  'CANCEL' => 'ZLIKWIDUJ',
342  'Cancel' => 'Zlikwiduj',
343  'Cancelled' => 'Anulowany',
344  'Cancelled by' => 'Anulowane przez',
345  'Cancelled on' => 'Anulowano w dniu',
346  'Cannot bypass username' => 'Nieprawid&#322;owy konta lub Nazwa u&#380;ytkownika',
347  'Cannot Update Transfer' => 'Nie mo&#380;na zaktualizowa&#263; nieaktywnego, anulowanego, odrzuconego lub uko&#324;czonego transferu.',
348  'Case Sensitive' => 'Uwaga: Podczas wpisywania has&#322;a nale&#380;y zachowa&#263; wielko&#347;&#263; trzcionki jak we wzorcu.',
349  'Cast my Vote' => 'Zag&#322;osuj na Mnie',
350  'CCPayNote' => 'P&#322;atno&#347;ci na rzecz "karty kredytowej" mo&#380;e trwa&#263; do 3 dni roboczych przetwarza&#263;.',
351  'CCPayVisaTitle' => 'VISA P&#322;atno&#347;&#263; Zapytanie',
352  'cell cant add' => 'Nie mo&#380;na doda&#263; ten numer telefonu kom&#243;rkowego w tym czasie. Prosimy spr&#243;bowa&#263; ponownie.',
353  'Cell Number' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego',
354  'cell number added' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego zosta&#322; dodany pomy&#347;lnie.',
355  'cell number alias in use' => 'Alias numer telefonu kom&#243;rkowego zostanie wprowadzony przez inny numer telefonu. Prosz&#281; ponownie sprawdzi&#263; sw&#243;j alias.',
356  'cell number alias invalid characters' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego alias zawiera nieprawid&#322;owe znaki. Prosz&#281; poda&#263; poprawny alias telefonu kom&#243;rkowego.',
357  'Cell Number Alias invalid digits' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego Alias zawiera nieprawid&#322;owe cyfry',
358  'cell number already there' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego wprowadzony ju&#380; zapisane dla tego konta.',
359  'Cell Number Digits' => 'Tw&#243;j numer kom&#243;rkowy jest niepoprawny. Wpisz 10-cyfrowy numer kom&#243;rkowy lub numer pager-a',
360  'cell number invalid digits' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego wprowadzony zawiera nieprawid&#322;owe cyfry. Prosz&#281; poda&#263; poprawny numer telefonu kom&#243;rkowego.',
361  'Cell Number Length' => 'Tw&#243;j numer kom&#243;rkowy ma niepoprawn&#261; d&#322;ugo&#347;&#263;.Wpisz 10-cyfrowy numer kom&#243;rkowy lub numer pager-a',
362  'Cell Number Missing' => 'Numer Twojej kom&#243;rki nie zosta&#322; wpisany. Wpisz 10-cyfrowy numer kom&#243;rkowy lub numer pager-a',
363  'cell number updated' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego #CELLNBR# zosta&#322;o pomy&#347;lnie zaktualizowane.',
364  'cell number wrong length' => 'Numer telefonu kom&#243;rkowego jest &#378;le d&#322;ugo&#347;ci. Prosz&#281; poda&#263; poprawny 10-cyfrowy numer telefonu kom&#243;rkowego.',
365  'cell phone' => 'numer kom&#243;rkowy',
366  'cell phone setup success' => 'Pomy&#347;lnie skonfigurowa&#263; sw&#243;j telefon kom&#243;rkowy do TXT Digital Banking. Teraz, &#380;e telefon jest ustawiony, wykonaj poni&#380;sze instrukcje dotycz&#261;ce dost&#281;pu do konta za pomoc&#261; telefonu kom&#243;rkowego.',
367  'cell will delete' => 'Spowoduje to usuni&#281;cie z telefonu kom&#243;rkowego z numerem [#SMSCELL#]',
368  'Challenge answer blank' => 'Odpowiedzi Pytanie Pomocnicze nie mo&#380;e by&#263; puste',
369  'Challenge Expired' => 'Tw&#243;j login wygas&#322;. Nie b&#281;dziesz w stanie si&#281; zalogowa&#263; ponownie. Prosz&#281; zmieni&#263; swoje dane uwierzytelniaj&#261;ce teraz.',
370  'Challenge Expired Profile' => 'Twoje pytania bezpiecze&#324;stwa wygas&#322;y. Prosz&#281; zaktualizowa&#263; swoje pytania bezpiecze&#324;stwa.',
371  'Challenge questions once' => 'Pytania pomocnicze mog&#261; by&#263; u&#380;ywane tylko raz',
372  'Challenge Update' => 'Wymagana aktualizacja zabezpiecze&#324; po&#347;wiadcze&#324;! Tw&#243;j login wygas&#322; po #REMAIN# pr&#243;bach.',
373  'Change Descriptions Only' => 'Mo&#380;esz zmieni&#263; ustawienia opis&#243;w w bankowo&#347;ci internetowej swoim koncie lub kontach do kt&#243;rych masz dost&#281;p. Aby doda&#263; wi&#281;cej kont lub skasowa&#263; je z listy, skontaktuj si&#281; z unii kredytowych.',
374  'Change Email Settings' => 'Zmie&#324; Informacj&#281; Adresu Email',
375  'Change Member Settings' => 'Zmie&#324; Informacj&#281; o Kliencie',
376  'Change Password' => 'Zmie&#324; Has&#322;o',
377  'Change Provider' => 'Zmie&#324; operatorem sieci kom&#243;rkowej',
378  'Change SMS PIN' => 'Zmie&#324; PIN dost&#281;pu TXT',
379  'Character' => 'Znak',
380  'Characters' => 'Znaki',
381  'Characters not included' => 'Te znaki nie zostan&#261; dodane',
382  'Check' => 'Czek',
383  'check' => 'czek',
384  'Check Clearing' => 'Spieni&#281;&#380;ony Czeku',
385  'Check Date' => 'Data Czeku',
386  'Check Image Not Found' => 'Kopia czeku nie zosta&#322;a odnaleziona',
387  'Check Information' => 'Informacja Czeku',
388  'check no longer' => 'Czekowe pr&#243;bujesz edytowa&#263; nie jest ju&#380; dost&#281;pne do edycji.',
389  'Check Number' => 'Numer Czeku',
390  'check number' => 'numer czeku',
391  'check number desc' => 'Numer Czek - Numer wyboru chcesz szuka&#263;.',
392  'Check Number Missing' => 'Numer czeku nie zosta&#322; wpisany w zawiadomieniu',
393  'Check Number Must Be Numeric' => 'Numer Czeku Musi Sk&#322;ada&#263; si&#281; z Cyfr',
394  'Check Number(s)' => 'Numer(y) Czeku',
395  'Check Payable To' => 'Czek Wystawiony Dla',
396  'Check Withdrawal' => 'Podj&#281;cie Czeku z Konta',
397  'Check Withdrawal - Hold' => 'Podj&#281;cie Czeku z Konta',
398  'Check Withdrawal - Interoffice' => 'Podj&#281;cie Czeku z Konta',
399  'Check Withdrawal from Loan Add-on' => 'Podj&#281;cie Czeku z Zaliczki na Po&#380;yczk&#281;',
400  'Checking' => 'Kontrola',
401  'Checking Account Missing' => 'Numer konta czekowego nie zosta&#322; odnaleziony',
402  'CHK' => 'CHK',
403  'Choose' => 'Wybierz',
404  'Choose from menu' => 'lub wybierz z listy aby kontynuowa&#263;.',
405  'City' => 'Miasto',
406  'City Invalid' => 'Miasto jest nieprawid&#322;owe',
407  'City Missing' => 'Miasto nie zosta&#322;o wpisane',
408  'City, ST Zip' => 'Miasto',
409  'Clear Filter' => 'Clear Filter',
410  'Cleared' => 'Spieni&#281;&#380;ony',
411  'CLEARED CHECK' => 'CZEK ZOSTA&#322; SPIENI&#281;&#380;ONY',
412  'Cleared Check Detail' => 'Szczeg&#243;&#322;y Dotycz&#261;ce Spieni&#281;&#380;onego Czeku',
413  'Cleared in Last' => 'Spieni&#281;&#380;ony w Ostatnim',
414  'clears my' => 'spieni&#281;&#380; m&#243;j',
415  'Click column heading to change sort order' => 'Kliknij na nag&#322;&#243;wek kolumny aby zmieni&#263; kolejno&#347;&#263; klasyfikacji',
416  'Click for Activity' => 'Kliknij Historii',
417  'Click for Details' => 'Kliknij po szczeg&#243;&#322;y',
418  'Click Here' => 'Kliknij Tutaj',
419  'Click here to close the window now' => 'Kliknij tutaj aby zamkn&#261;&#263; okno ',
420  'Click title links' => 'Kliknij na tytu&#322; aby zobaczy&#263; wa&#380;n&#261; informacj&#281; z Unii Kredytowej',
421  'Click to remember' => 'Odznacz tutaj aby zapisa&#263; adres email potrzebny do wykonania przysz&#322;ych transakcji',
422  'Click to save' => 'Zmiany nie b&#281;d&#261; zapisane dop&#243;ki nie klikniesz na',
423  'CLOSE' => 'ZAMKNIJ',
424  'Close' => 'Zamknij',
425  'Close Window' => 'Zamknij Okno',
426  'Closing Cost and Fees' => 'Op&#322;aty i Koszta Closing-u',
427  'Collection Info Group' => 'Collection Info Group',
428  'College Savings (to date)' => 'Oszcz&#281;dno&#347;ci na Studia (do dnia)',
429  'Comma-Separated-Values' => 'Warto&#347;ci Rozdzielone Przecinkiem',
430  'Command Reference' => 'polecenia odniesienie',
431  'Comment' => 'Komentarz',
432  'Comments' => 'Komentarze',
433  'Complete' => 'kompletny',
434  'Complete one of the fields below and Calculate the other' => 'Uzupe&#322;nij jeden z poni&#380;szych p&#243;l i Wylicz',
435  'Complete Sign-Up Form' => 'Uzupe&#322;nij te form&#281; aby zapisa&#263; si&#281; na Digital Banking',
436  'Completed' => 'Zako&#324;czony',
437  'Completed on' => 'Completed on',
438  'Compounded' => 'Z&#322;o&#380;ony',
439  'Confirm' => 'Zatwierd&#378;',
440  'Confirm Approve' => 'Czy na pewno chcesz zatwierdzi&#263;?',
441  'Confirm Cancel' => 'Czy na pewno chcesz zrezygnowa&#263;?',
442  'Confirm Decline' => 'Czy na pewno chcesz odrzuci&#263;?',
443  'Confirm Email Address' => 'Zatwierd&#378; Adres Emailowy',
444  'Confirm New Password' => 'Zatwierd&#378; Nowe Has&#322;o ',
445  'Confirm New Payment' => 'Potwierd&#378; now&#261; p&#322;atno&#347;&#263;',
446  'Confirm New PIN' => 'Zatwierd&#378; Nowy Kod PIN',
447  'Confirm New Transfer' => 'Potwierd&#378; Nowy Przelew',
448  'Confirm Password' => 'Potwierd&#378; has&#322;o',
449  'Confirm payment request' => 'Zatwierd&#378; wniosku o p&#322;atno&#347;&#263;',
450  'Confirm PIN' => 'Zatwierd&#378; kod PIN',
451  'Confirm Stop' => 'Czy na pewno chcesz przesta&#263;',
452  'CONFIRM STOP PAYMENT' => 'ZATWIERD&#378; ABY ZATRZYMA&#263; ZLECENIE P&#322;ATNO&#347;CI',
453  'Confirm Stop Payment' => 'Potwierd&#378; zatrzymanie p&#322;atno&#347;ci',
454  'Confirm Stop Transfer' => 'Potwierd&#378; Zatrzymaj przesy&#322;anie',
455  'CONFIRM TRANSACTION' => 'ZATWIERD&#378; TRANSAKCJ&#281;',
456  'Confirm transfer' => 'Zatwierd&#378; do Przelewu',
457  'Confirm transfer for' => 'Potwierdzenie transferu dla',
458  'Confirm transfer immediate' => 'Potwierd&#378; natychmiastowego transferu',
459  'Confirm Username' => 'Zatwierd&#378; Username ',
460  'Confirmation' => 'Potwierdzenie',
461  'Congratulations' => 'Gratulacje',
462  'Connection Failed' => 'po&#322;&#261;czenie nie powiod&#322;o si&#281;',
463  'Contact at' => 'Kontakt w',
464  'Contact CU' => 'Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; po pomoc.',
465  'Contact CU Details' => 'Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; aby uzyska&#263; szczeg&#243;&#322;owe informacje.',
466  'Continue' => 'Kontynuuj',
467  'Continue Transfer' => 'Kontynuuj Transfer',
468  'Continue Until greater than next' => 'Kontynuuj dop&#243;ki data nie b&#281;dzie p&#243;&#378;niejsza ni&#380; obliczona nast&#281;pna data',
469  'Continue until greater than start' => 'Kontynuuj Do daty musi by&#263; wi&#281;ksza lub r&#243;wna dat&#261; rozpocz&#281;cia',
470  'Continue Until must be entered' => 'Kontynuuj Do nie mo&#380;e by&#263; puste',
471  'Correct' => 'poprawny',
472  'Could not Open Database' => 'Nast&#261;pi&#322; Problem Podczas Otwierania Bazy Danych',
473  'Country' => 'Kraj',
474  'Create New Message' => 'Utw&#243;rz Now&#261; Wiadomo&#347;&#263;',
475  'Created By' => 'Stworzone Przez',
476  'Created On' => 'Utworzono w Dniu',
477  'Credit' => 'Kredyt',
478  'Credit Accounts' => 'Rachunki Kredytowe',
479  'Credit Card Accounts' => 'Rachunki Kart Kredytowych',
480  'Credit Card Add-On' => 'Zaliczka na Poczet Karty Kredytowej',
481  'Credit Card Add-on cannot payment' => 'Zaliczka nie mo&#380;e by&#263; P&#322;atno&#347;ci&#261; Karty Kredytowej',
482  'Credit Card Balances' => 'Salda Karty Kredytowej',
483  'Credit Card Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Karty Kredytowej',
484  'Credit Card Payment Request' => 'P&#322;atno&#347;&#263; kart&#261; kredytow&#261; Zapytanie',
485  'CREDIT CARDS' => 'KARTY KREDYTOWE',
486  'Credit Union is not set up for Stop Payment requests' => 'Brakuje Ustawienia aby Zahamowa&#263; Zlecienia P&#322;atno&#347;ci',
487  'Credit Union is not set up right for On-Line Transfers' => 'Brakuje ustawienia aby wykonywa&#263; transfery przez internet<br><br>Skontaktuj sie z Unia Kredytow&#261; po pomoc.',
488  'Credit Union not responding' => 'Unia Kredytowa nie odpowiada.',
489  'Credit Union responded' => 'Unia Kredytowa odpowiedzia&#322;a',
490  'Critical Field Missing' => 'Brakuje istotnego pola',
491  'Cross' => 'Po&#322;&#261;czone',
492  'Cross / Switch Account' => 'Konto Po&#322;&#261;czone',
493  'Cross Account Not Allowed' => 'Konto po&#322;&#261;czone nie jest dopuszczone dla transakcji',
494  'Cross-Account' => 'Konto Po&#322;&#261;czone',
495  'Cross-Account Error' => 'B&#322;&#261;d Konta Po&#322;&#261;czonego',
496  'CSV File' => 'Klasyfikator CSV',
497  'CU feature ACHCOL' => 'Kolekcja ACH',
498  'CU feature ACHPMT' => 'P&#322;atno&#347;ci ACH',
499  'CU feature ACHPYRL' => 'ACH Lista P&#322;ac',
500  'CU feature ALERT' => 'Alerty Konta',
501  'CU feature BASIC' => 'Podstawowe Funkcje Bankowo&#347;ci Cyfrowej',
502  'CU feature BILLPAY' => 'Rachunek Zap&#322;aci&#263;',
503  'CU feature ESTMT' => 'Wyci&#261;gi Elektroniczne',
504  'CU feature MBILLPAY' => 'Mobilne Rachunek Zap&#322;aci&#263;',
505  'CU feature MRDC' => 'Mobilne Przechwytywanie Cdeponowanych Depozyt&#243;w',
506  'CU feature ONLINEAPP' => 'Wniosek o Po&#380;yczk&#281; Online',
507  'CU feature PFM' => 'Osobiste Zarz&#261;dzanie Finansami',
508  'CU feature RDC' => 'Przechwytywanie Zdalnej Wp&#322;aty na Pulpicie',
509  'CU feature SECUREMSG' => 'Bezpieczne Przesy&$322;anie Wiadomo&#347;ci',
510  'CU feature SMS' => 'Bankowo&#347;&#263; SMS',
511  'CU feature STOP' => 'zatrzyma&#263; wyp&#322;at&#281;',
512  'CU feature TRN' => 'Transfer Funduszy',
513  'CU feature TRNDOWN' => 'Pobierz Histori&#281; Transakcji',
514  'CU feature TRNEXT' => 'Zewn&#281;trzny Transfer &#347;rodk&#243;w',
515  'CU feature TRNM2M' => 'Przeniesienie cz&#322;onka na cz&#322;onka',
516  'CU feature TRNSCHED' => 'Zaplanuj Transakcje',
517  'CU feature TRNWIRE' => 'Przelew',
518  'CU not set for secure forms' => 'Brakuje ustawienia aby Unia Kredytowa mog&#322;a zapewni&#263; bezpieczne wysy&#322;anie form.',
519  'CU not set for Transfers' => 'Brakuje ustawienia aby wykonywa&#263; transfery przez internet<br><br>Skontaktuj sie z Unia Kredytow&#261; po pomoc.',
520  'CU Said' => 'Unia Kredytowa powiedzia&#322;a',
521  'CU System Unavailable' => 'System Unii Kredytowej jest Niedost&#281;pny',
522  'Current' => 'Aktualny',
523  'Current Bal' => 'Aktualny Balans',
524  'Current Balances For' => 'Aktualne Wagi',
525  'Current email Part 1' => 'Aktualny adres emailowy jest',
526  'Current email Part 2' => 'Uaktualnij tutaj',
527  'Current Means' => 'Aktualne Has&#322;o jest has&#322;em kt&#243;rego u&#380;ywasz aby si&#281; zalogowa&#263;',
528  'Current Monthly Payment is' => 'Aktualna Miesi&#281;czna P&#322;atno&#347;&#263; to',
529  'Current Mortgage' => 'Aktualny Mortgage',
530  'Current Newsletter' => 'Aktualny Biuletyn',
531  'Current Password' => 'Aktualne Has&#322;o ',
532  'Current Rate' => 'Aktualna Stawka',
533  'Current Rent' => 'Aktualny Wynajem',
534  'Custom' => 'wykonany na zam&#243;wienie',
535  'Daily' => 'Dzienny',
536  'Date' => 'Data',
537  'Date Cleared' => 'Data Transakcji',
538  'Date of Birth' => 'Data Urodzenia',
539  'Date of Check' => 'Data Czeku',
540  'Date Range' => 'Zakres dat',
541  'days' => 'dni',
542  'Daytime Phone' => 'Telefon Domowy',
543  'Debit' => 'Debet',
544  'Decline' => 'Upadek',
545  'Declined' => 'Odrzucony',
546  'Declined by' => 'Odrzucony przez',
547  'Declined on' => 'Odrzucono',
548  'Default' => 'Domy&#347;lnie',
549  'Default Account Cell Number' => 'Konto domy&#347;lne Na numer telefonu kom&#243;rkowego',
550  'Default Account Type' => 'Domy&#347;lny typ konta',
551  'Delete' => 'Skasuj',
552  'Delete Alert' => 'Skasuj Zawiadomienie',
553  'Delete All Messages' => 'Wszystkie wiadomo&#347;ci zostan&#261; ca&#322;kowicie skasowane.',
554  'Delete Check Alert First' => 'Musisz skasowa&#263; jeden z numer&#243;w czeku zanim dodasz nowy',
555  'DELETE FAILED' => 'KASOWANIE NIEUDANE',
556  'Delete Message' => 'Skasuj Wiadomo&#347;&#263;',
557  'Delete Payee' => 'Czy na pewno chcesz usun&#261;&#263; odbiorc&#281;',
558  'Delete Scheduled Transaction' => 'Usu&#324; zaplanowan&#261; transakcj&#281;',
559  'Delete SMS Number' => 'Usu&#324; numer TXT',
560  'Delete Sure' => 'Jeste&#347; w trakcie zlikwidowania zawiadomienia.<br> Czy jeste&#347; pewnien &#380;e chcesz kontunuowa&#263;?',
561  'Delete Thread' => 'Zagro&#380;enie Kasacj&#261;',
562  'Delete Txn Alert First' => 'Musisz skasowa&#263; jeden&#261; z transakcji zanim dodasz now&#261;',
563  'Deliver By Date' => 'Dostarczanie wed&#322;ug daty',
564  'Demo Mailed Password' => 'Je&#347;li numer konta oraz adres email kt&#243;re poda&#322;e&#347; pierwotnie pasuj&#261; do tego kt&#243;re poda&#322;e&#347; do tego na poprzedniej stronie, tymczasowe has&#322;o zostanie za&#322;o&#380;one dla Twojego konta.<ul><li>Otrzymasz email z has&#322;em na skrzynke emailow&#261; podan&#261; przez Ciebie wcze&#347;niej.</li><li> Nast&#281;pny email b&#281;dzie wys&#322;any do Unii Kredytowej, z informacj&#261; o tym &#380;e klient zresetowa&#322; swoje has&#322;o.</li><li> Nowe has&#322;o jest ustawione w ten spos&#243;b &#380;e wygasa po pewnym czasie, dlatego tez jeste&#347; zmuszony do jego zmiany nastepnym razem kiedy b&#281;dziesz pr&#243;bowa&#322; sie zalogowa&#263;.</li></ul> To jest tylko przyk&#322;ad, wiec jeszcze nic takiego nie ma miejsca...',
565  'Demo No Delete' => 'Kasowanie zawiadomie&#324; nie jest dopuszczone w demonstracji. Wiadomo&#347;&#263; by&#322;a by potwierdzona w digital banking',
566  'Demo No Save' => 'Zapiywanie i modyfikowanie informacji nie jest dopuszczone w demonstracji. Wiadomo&#347;&#263; by&#322;a by potwierdzona w digital banking',
567  'Demo password cannot be changed' => 'Has&#322;o w demonstracji nie mo&#380;e by&#263; zmienione',
568  'Demo password reset to default' => 'Has&#322;o w demonstracji zosta&#322;o zresetowane z powodu b&#322;&#281;du',
569  'Deposit Accounts' => 'Konta Depozytowe',
570  'Deposit Balances' => 'Salda Depozytowe',
571  'Deposit into' => 'Wp&#322;a&#263; do',
572  'Deposit Submitted' => 'Przes&#322;any Depozyt',
573  'deposit successfully deleted' => 'Kaucja zosta&#322;a usuni&#281;ta',
574  'deposits only' => 'tylko depozyty',
575  'Deposits Outstanding' => 'Zaleg&#322;e Depozyty',
576  'Description' => 'Opis',
577  'Description Contains' => 'Opis Zawiera',
578  'Description Invalid Characters' => 'Opis Zawiera Niepoprawne Znaki',
579  'Description Missing' => 'Opis musi by&#263; wpisany dla tego typu zawiadomienia',
580  'Description Short' => 'Opis transakcji kt&#243;ry wpisa&#322;e&#347; jest za kr&#243;tki',
581  'Desired Monthly Payment' => 'Wyznaczona Miesi&#281;czna P&#322;atno&#347;&#263;',
582  'Detail' => 'Szczeg&#243;&#322;',
583  'Details' => 'Szczeg&#243;&#322;y',
584  'Determine alias' => 'Okre&#347;li&#263;, czy alias lub pseudonim',
585  'Discard Changes' => 'Odrzuca&#263; Zmiany',
586  'Discontinuing E-Statement Service' => 'Zatrzymanie Servisu estatement',
587  'Discount Points' => 'Punkty Rabatowe',
588  'Display Order' => 'Kolejno&#347;&#263; Wy&#347;wietlania',
589  'Display Order Change' => 'Mo&#380;esz zmieni&#263; kolejno&#347;&#263; wy&#347;wietlania kont dla ka&#380;dego rodzaju konta w bankowo&#347;ci cyfrowej. Aby zmieni&#263; kolejno&#347;&#263; wy&#347;wietlania kont, kliknij i przeci&#261;gnij etykiet&#281; konta, kt&#243;re chcesz zmieni&#263;.',
590  'Display Order Reset' => 'Aby zmieni&#263; kolejno&#347;&#263; wy&#347;wietlania z powrotem na kolejno&#347;&#263; wy&#347;wietlania ustawion&#261; przez kas&#281; kredytow&#261;, kliknij przycisk \'Resetuj kolejno&#347;&#263; wy&#347;wietlania\' u do&#322;u ekranu.',
591  'Done' => 'wyko&#324;czenie',
592  'Dont show me again' => 'Nie pokazuj nast&#281;pnym razem',
593  'Dont Tell Me Again' => 'Nie Pokazuj Nast&#281;pnym Razem',
594  'Down Payment' => 'Zaliczka',
595  'Down Payment Percentage' => 'Procent Zaliczki',
596  'DOWNLOAD' => 'ZCI&#261;GNIJ',
597  'Download' => 'Zci&#261;gnij',
598  'Download These Transactions' => 'Zci&#261;gnij Te Transakcje',
599  'Drafts Outstanding' => 'Zaleg&#322;e Konta Czekowe',
600  'Drop Here' => 'Upu&#347;&#263; Tutaj',
601  'Duration' => 'Trwanie',
602  'Duration Required' => 'Wymagany jest wyb&#243;r czasu trwania',
603  'E-mail Address' => 'Adres Email',
604  'E-MAIL SETTINGS' => 'USTAWIENIA ADRESU EMAIL',
605  'E-Statement' => 'Wyci&#261;gi Elektroniczne',
606  'E-Statement Changes unavailable' => 'Zmiany w eStatement s&#261; tymczasowo niedost&#281;pne, dlatego &#380;e pracujemy w systemie.<br><br>Spr&#243;buj ponownie p&#243;&#380;niej.',
607  'E-Statement Message' => 'Wyci&#261;gi Elektroniczne Wiadomo&#347;&#263;',
608  'e-Statement Notice' => 'Wyci&#261;gi Elektroniczne Wiadomo&#347;&#263;',
609  'E-Statement Request' => 'Pro&#347;ba o eStatement',
610  'E-Statement Request Error' => 'Twoja pro&#347;ba o eStatement nie mog&#322;a by&#263; nadana.<br>B&#322;&#261;d jest:<br>',
611  'E-Statement Request OK' => 'Twoja pro&#347;ba o eStatement zosta&#322;a otrzymana',
612  'E-STATEMENT START REQUEST' => 'ROZPOCZ&#281;CIE ESTATEMENT',
613  'E-STATEMENT STOP REQUEST' => 'ZAKO&#324;CZENIE ESTATEMENT',
614  'E-Statements' => 'Wyci&#261;gi Elektroniczne',
615  'e-Statements' => 'Wyci&#261;gi Elektroniczne',
616  'Each Month' => 'Ka&#380;dego Miesi&#261;ca',
617  'Edit' => 'Popraw',
618  'Edit Alert' => 'Edycja Ostrze&#380;enie',
619  'Edit Payee' => 'Edytuj odbiorc&#281;',
620  'Edit Payment' => 'Edytuj p&#322;atno&#347;&#263;',
621  'Edit Scheduled Transaction' => 'Edit Scheduled Transaction',
622  'Edit SMS Number' => 'Edytuj numer TXT',
623  'Edit Transfer' => 'Edytuj przelew',
624  'EMAIL' => 'EMAIL',
625  'Email' => 'Email',
626  'email' => 'email',
627  'Email Address' => 'Adres Email',
628  'Email Address contains invalid characters' => 'Adres Emailowy zawiera niepoprawne znaki.',
629  'Email Address Mismatch' => 'Adres emailowy nie pasuje do tego kt&#243;ry poda&#322;e&#347; pierwotnie.',
630  'Email appears invalid' => 'Adres emailowy jest niepoprawny.',
631  'Email Confirm Mismatch' => 'Zatwierd&#378; Adres Emailowy nie pasuje',
632  'EMail Missing' => 'Tw&#243;j adres Emailowy nie zosta&#322; wpisany',
633  'Email Missing' => 'Brak Poczty E-mail',
634  'EMail Must Match' => 'Istniej&#261;cy u&#380;ytkownicy:Wpisz wcze&#347;niej zapisany adres emailowy.<br> Nowi u&#380;ytkownicy:Wpisz sw&#243;j adres emailowy.',
635  'Email Placeholder' => 'myname@example.net',
636  'EMail Settings Changed' => 'Ustawienie Adresu Email zosta&#322;o zmienione.',
637  'Email Tip' => 'To jest adres e-mail odbiorcy',
638  'Email to' => 'Wy&#347;lij Email Do',
639  'End' => 'Koniec',
640  'End Date' => 'Data Zakonczenia',
641  'End Date Missing' => 'Brak daty zako&#324;czenia',
642  'Ending Balance on Statement' => 'Balans Ko&#324;cowy na Wydruku',
643  'Ending Check Number Must Be Numeric' => 'Ko&#324;cowy Numer Czeku Musi Sk&#322;ada&#263; Si&#281; Z Cyfr',
644  'Enroll' => 'Zapisa&#263;',
645  'Enroll Now' => 'Zapisz Si&#281; Teraz',
646  'Enter Access Code' => 'Enter the access code that we sent to you.',
647  'Enter activation code' => 'Wprowad&#378; kod aktywacyjny, kt&#243;ry wys&#322;ali&#347;my do telefonu.',
648  'Enter Amount' => 'Wpisz Kwot&#281; do Przelewu',
649  'Enter cell no punctuation' => 'Podaj sw&#243;j numer telefonu kom&#243;rkowego (bez interpunkcji) i dostawc&#281;.',
650  'Enter Cell Number' => 'Wprowad&#378; numer telefonu kom&#243;rkowego',
651  'Enter check number' => 'Wpisz numer czeku',
652  'Enter check numbers' => 'Wpisz numery czek&#243;w',
653  'Enter Code' => 'Wprowad&#378; kod',
654  'Enter dates' => 'Wpisz pocz&#261;tkowe i ko&#324;cowe daty w formacie miesi&#261;c/dzie&#324;/rok',
655  'Enter Interest Rate' => 'Wpisz Stawk&#281; Procentow&#261;',
656  'Enter NEW password again to confirm' => 'Wpisz NOWE has&#322;o jeszcze raz aby potwierdzi&#263;.',
657  'Enter one value then calculate the other' => 'Wpisz jedn&#261; warto&#347;&#263; a potem wykalkuluj nast&#281;pn&#261;',
658  'Enter password again' => 'Wprowad&#378; ponownie has&#322;o, aby potwierdzi&#263;.',
659  'Enter PIN' => 'Wprowad&#378; kod PIN',
660  'Enter Term' => 'Wpisz Termin',
661  'enter valid cell' => 'Prosz&#281; poda&#263; poprawny numer telefonu kom&#243;rkowego.',
662  'Enter Valid Email' => 'Wpisz Poprawny Adres Emailowy',
663  'Equity Earned' => 'Zyskana R&#243;wnowarto&#347;&#263; ',
664  'Erase' => 'Skasuj',
665  'Erase Form' => 'Skasuj Form&#281;',
666  'Error' => 'B&#322;&#261;d',
667  'Error Finding Form' => 'B&#322;&#261;d Znalezienie &#380;&#261;danej formie',
668  'Error Occurred' => 'Nast&#261;pi&#322;y b&#322;&#281;dy:',
669  'Error Occurred During Transfer Processing' => 'B&#322;&#261;d nast&#261;pi&#322; w trakcie transferu.Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; po pomoc.',
670  'Error Occurred updating E-mail' => 'Nast&#261;pi&#322; b&#322;&#261;d podczas uaktualniania adresu email. Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; po pomoc.',
671  'Error Occurred updating settings' => 'Nast&#261;pi&#322; b&#322;&#261;d podczas uaktualniania informacji. Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; po pomoc.',
672  'Error parsing server' => 'Wyst&#261;pi&#322; b&#322;&#261;d podczas przetwarzania informacji z serwera.',
673  'Error Saving Alert' => 'Nast&#261;pi&#322; b&#322;&#261;d w zapisywaniu zawiadomienia!!!',
674  'Error udpating' => 'B&#322;&#261;d podczas aktualizacji tabel bazy danych.',
675  'Errors found' => 'Znaleziono b&#322;&#281;dy',
676  'Escrow' => 'Escrow',
677  'EStatement Service' => 'Wyci&#261;gi Elektroniczne',
678  'Estimated Arrival' => 'Przewidywany przyjazd',
679  'Estimated Future Tuition and Expenses' => 'Kosztorys Przysz&#322;ych Op&#322;at i Wydatk&#243;w Szkolnych',
680  'Every 2 Weeks' => 'Co 2 Tygodnie',
681  'Exceeded Maximum' => 'Przekroczy&#322;e&#347; dopuszczaln&#261; maksymaln&#261; liczb&#281; figur ',
682  'exceeds max length' => 'przekracza maksymaln&#261; d&#322;ugo&#347;&#263;',
683  'EXT Account Added' => 'Konto Zewn&#281;trzne zosta&#322;o pomy&#347;lnie dodane.',
684  'EXT Account Deleted' => 'Konto usuni&#281;te.',
685  'EXT Account Updated' => 'Konto zaktualizowane.',
686  'EXT Account Validated' => 'Konto Zewn&#281;trzne zosta&#322;o zweryfikowane.',
687  'EXT Account verify started' => 'Rozpocz&#281;to weryfikacj&#281; konta zewn&#281;trznego.',
688  'EXT Acct Status Error' => 'Konto nie zosta&#322;o znalezione lub ma niepoprawny status',
689  'EXT Acct validation fail' => 'Weryfikacja konta zewn&#281;trznego nie powiod&#322;a si&#281;.',
690  'EXT Acct validation success' => 'Walidacja konta zewn&#281;trznego powiod&#322;a si&#281;.',
691  'EXT Add Account' => 'Dodaj Konto',
692  'EXT All Required' => 'Wszystkie Pola Wymagane',
693  'EXT Click to validate' => 'Kliknij #validate_icon#, aby sprawdzi&#263; poprawno&#347;&#263; konta',
694  'EXT Continue delete' => 'Kontynuacja spowoduje usuni&#281;cie tego konta.',
695  'EXT Date Started' => 'Data Rozpocz&#281;cia',
696  'EXT Display Name' => 'Wy&#347;wietlana Nazwa',
697  'EXT Display Name required' => 'Nazwa wy&#347;wietlana jest wymagana.',
698  'EXT Edit Account Info' => 'Edytuj Informacje o Koncie Zewn&#281;trznym',
699  'EXT Error Delete Accounts' => 'Tego konta nie mo&#380;na usun&#261;&#263;. Istniej&#261; nieprzetworzone transakcje zwi&#261;zane z tym kontem.',
700  'EXT Error Delete Accounts Scheduled' => 'Tego konta nie mo&#380;na usun&#261;&#263;. Z tym kontem s&#261; zaplanowane transakcje.',
701  'EXT Error getting accounts' => 'B&#322;&#261;d podczas pobierania kont zewn&#281;trznych.',
702  'EXT External Accounts' => 'Rachunki Zewn&#281;trzne',
703  'EXT Locked' => 'Zablokowany',
704  'EXT Micro First' => 'Kwota Pierwszej Wp&#322;aty',
705  'EXT Micro required' => 'Brak kwoty depozytu lub jest ona nieprawid&322;owa',
706  'EXT Micro Second' => 'Druga Kwota Depozytu',
707  'EXT Name On Account' => 'Nazwa Konta',
708  'EXT Name On Account required' => 'Nazwa na Koncie jest wymagana.',
709  'EXT No Accounts' => 'Nie znaleziono kont',
710  'EXT Pending confirmation' => 'Oczekuje na potwierdzenie',
711  'EXT Pending verification' => 'W oczekiwaniu na weryfikacj&#281;',
712  'EXT Retries Left' => 'Ponawia pr&#243;b&#281; w lewo',
713  'EXT Retry Attempt' => 'Osi&#261;gni&#281;to limit ponownych pr&#243;b. Nigdy wi&#281;cej pr&#243;b.',
714  'EXT Transfer' => 'Przeniesienie konta zewn&#281;trznego',
715  'EXT Validate Account' => 'Sprawd&#378; Poprawno&#347;&#263; Konta',
716  'EXT Validate message' => 'Wprowad&#378; kwoty mikrop&#322;atno&#347;ci, aby sprawdzi&#263; poprawno&#347;&#263; ustawie&#324; konta.',
717  'External Account' => 'Konto Zewn&#281;trzne',
718  'External Link Warning' => 'Nale&#380;y pami&#281;ta&#263;, &#380;e klikaj&#261;c ten link, bie&#380;&#261;ca sesja bankowo&#347;ci cyfrowej zako&#324;czy si&#281; i b&#281;dziesz przegl&#261;da&#263; tre&#347;ci z innej witryny. Zach&#281;camy do zapoznania si&#281; ze wszystkimi praktykami prywatno&#347;ci przed podaniem informacji o sobie.',
719  'External Transfer' => 'Przelew Zewn&#281trzny',
720  'Extra Payments' => 'Dodatkowe P&#322;atno&#347;ci',
721  'Failed' => 'Nie Powiod&#322;o Si&#281;',
722  'Failed Login' => 'Ostatnie Niepowodzenie Logowania',
723  'Feature Not Set' => 'Brakuje Ustawienia dla czynno&#347;ci',
724  'Feature Transfer Type' => 'Typ Transferu Funkcji',
725  'Feature Unavailable' => 'Czynno&#347;&#263; Niedost&#281;pna',
726  'Fee' => 'Op&#322;ata',
727  'Fee Schedule' => 'Taryfa op&#322;at',
728  'Filter' => 'filtr',
729  'Finance Interest Rate' => 'Stawka Oprocentowania przy Finansowaniu ',
730  'Financing will save you' => 'Finansowanie zaoszcz&#281;dzi',
731  'Find' => 'Znajd&#378;',
732  'Find Transactions' => 'Znajd&#378; Transakcje',
733  'Finish Setup' => 'Zako&#324;cz Ustaw',
734  'Finished' => 'Uko&#324;czony',
735  'First Name' => 'Imi&#281;',
736  'First Name Invalid' => 'Imi&#281; jest nieprawid&#322;owe',
737  'First Name Missing' => 'Brakuje imienia',
738  'First Year' => 'Pierwszy Rok',
739  'Fix To Continue' => 'Prosz&#281; poprawi&#263; aby kontynuowa&#263;',
740  'followed by any code' => 'nast&#281;pnie dowolnego kodu',
741  'for' => 'dla',
742  'For Account' => 'Dla Konta',
743  'for viewing' => 'do wgl&#261;du',
744  'Forgot your password' => 'Zapomnia&#322;e&#347; has&#322;o?',
745  'Form info title default' => 'Akcja zako&#324;czona sukcesem',
746  'Format' => 'Formatowa&#263;',
747  'Formatted as' => 'Sformatowany jako',
748  'Frequency Annually' => 'Rocznie',
749  'Frequency Every 2 Months' => 'Co 2 Miesi&#261;ce',
750  'Frequency Every 2 Weeks' => 'Co 2 Tygodnie',
751  'Frequency Every 3 Months' => 'Co 3 Miesi&#261;ce',
752  'Frequency Every 6 Months' => 'Co 6 Miesi&#281;cy',
753  'Frequency Every Week' => 'Raz w Tygodniu',
754  'Frequency Never' => 'nigdy',
755  'Frequency Once Month' => 'Raz w Miesi&#261;cu',
756  'Frequency One Time' => 'Raz',
757  'Frequency Select' => 'Wybierz cz&#281;stotliwo&#347;&#263; p&#322;atno&#347;ci',
758  'Frequency Semi-Monthly' => 'W Po&#322;owie Miesi&#261;ca',
759  'FROM' => 'Z',
760  'From' => 'Z',
761  'From Account' => 'Z Konta',
762  'From account cannot be same' => 'R&#243;&#380;nica mi&#281;dzy z konta a Na konto',
763  'From invalid' => '\'Z\' Konto niewa&#380;ne',
764  'From Schedule' => 'Z Harmonogramu',
765  'from type' => 'z typu',
766  'from type desc' => 'z typu - Tw&#243;j typ konta u&#380;ywane do &#378;r&#243;d&#322;a &#347;rodk&#243;w na p&#322;atno&#347;ci lub przelewu.',
767  'Front' => 'Z Przodu',
768  'Future' => 'przysz&#322;o&#347;&#263;',
769  'Future Savings Value' => 'Przyszla Warto&#347;&#263; Oszcz&#281;dno&#347;ci',
770  'General Merchandise Purchase' => 'Og&#243;lna Warto&#347;&#263; Zakupu',
771  'Get Access Code' => 'Wy&#347;lij Kod Dost&#281;pu',
772  'Gross Vehicle Purchase Price is' => 'Warto&#347;&#263; Brutto Pojazdu przy Zakupie to',
773  'has a payment 10 days' => 'ma p&#322;atno&#347;&#263; za 10 dni',
774  'has a payment 5 days' => 'ma p&#322;atno&#347;&#263; za 5 dni',
775  'has a transaction description starting with' => 'opis transakcji zawiera s&#322;owa',
776  'has an overdue payment' => 'ma zaleg&#322;&#261; p&#322;atno&#347;&#263;',
777  'Help' => 'Pomoc',
778  'here by mistake' => 'Jeste&#347; tu przez pomy&#322;k&#281;. Prosz&#281; wr&#243;ci&#263; i ponownie wybierz opcj&#281;.',
779  'Hide Filter' => 'Ukryj Filtr',
780  'History' => 'Historia',
781  'History footer formatted' => 'Wy&#347;wietlono {0} - {1} z {2} elementy danych',
782  'Holds' => 'Blokuje',
783  'Home Banking' => 'Bankowo&#347;&#263; Cyfrowa',
784  'Home Banking Disclosure' => 'Ujawnienie Bankowo&#347;ci Cyfrowej',
785  'Home Banking Down' => 'Digital Banking jest tymczasowo niedostepny, dlatego &#380;e pracujemy w systemie.<br>System bedzie dost&#281;pny za godzin&#281;.<br><br>Spr&#243;buj ponownie p&#243;&#380;niej.',
786  'Home Banking Notice' => 'Nast&#261;pi&#322; problem. Wiadomo&#347;&#263; o problemie zosta&#322;a wys&#322;ana do Unii Kredytowej. Nie ma potrzeby aby&#347; kontaktowa&#322; si&#281; z Uni&#261; w tej chwili. Je&#347;li b&#322;&#261;d nastepuje ca&#322;y czas, zadzwo&#324; do Credit Union.<br><br> Spr&#243;buj ponownie p&#243;&#380;niej.',
787  'Home Banking Password' => 'Has&#322;o Bankowo&#347;ci Cyfrowej',
788  'Home Equity Visa' => 'Visa Kapita&#322; W&#322;asny',
789  'Home Loan Amount' => 'Kwota Po&#380;yczki na Dom',
790  'Home Phone' => 'Telefon Domowy',
791  'HomeCU Sign-Up' => 'Rejestracja HomeCU',
792  'HomeCU Unavailable' => 'Digital Banking jest Niedostepny',
793  'homecuCustomDateGTValue' => '{0} pora&#380;k&#281;',
794  'homecuCustomDistinct' => 'Wyb&#243;r musi by&#263; unikalny',
795  'homecuCustomEquals' => 'Warto&#347;ci musz&#261; pasowa&#263;',
796  'homecuCustomMatch' => '{0} nie jest poprawnie sformatowana',
797  'homecuCustomMaxLen' => '{0} przekracza maksymaln&#261; d&#322;ugo&#347;&#263;',
798  'homecuCustomMinLen' => '{0} nie spe&#322;nia wymogu minimalnej d&#322;ugo&#347;ci',
799  'How can I pay off my debt' => 'Jak mog&#281; sp&#322;aci&#263; sw&#243;j d&#322;ug',
800  'How long will it take for my savings goals to be met' => 'Ile potrwa spe&#322;nienie si&#281; celu moich oszcz&#281;dno&#347;ci',
801  'How much can I afford for a vehicle' => 'Czy jest mnie sta&#263; na kupno samochodu',
802  'How much will my monthly payments be' => 'Ile b&#281;dzie wynosi&#263; moja miesi&#281;czna sp&#322;ata',
803  'How much will my payments be' => 'Ile b&#281;d&#261; wynosi&#263; wszystkie op&#322;aty',
804  'How to Txt Banking' => 'Jak korzysta&#263; #CU# TXT Bankowo&#347;&#263;',
805  'I Accept the Terms' => 'Akceptuj&#281; Umow&#281;',
806  'I call my own account' => 'Nazywam swoje konto',
807  'I Decline the Terms' => 'Nie Akceptuj&#281; Umowy',
808  'I want my alert to say' => 'Prosz&#281; aby zawiadomienie ',
809  'Immediate' => 'natychmiastowy',
810  'Important' => 'Wa&#380;ne',
811  'In' => 'Otrzymane',
812  'Inactive' => 'Nie Aktywne',
813  'Include account type' => 'Include an account type here when you would like to use a different account type.',
814  'include Area Code' => 'zawiera Numer Kierunkowy',
815  'Include the' => 'Zawiera',
816  'Include the account balance in the alert' => 'Balans konta zawarty jest w zawiadomieniu',
817  'Include the check amount in the alert' => 'Obejmuje kwoty czekowe dla ostrze&#380;enia',
818  'Include the test' => 'Zawiera kwot&#281; #testval# w zawiadomieniu',
819  'Include the transaction amount in the alert' => 'Obejmuj&#261; warto&#347;&#263; transakcji dla ostrze&#380;enia',
820  'Infinity' => 'Niesko&#324;czono&#347;&#263;',
821  'Inflation Rate' => 'Rata Inflacji',
822  'Initial Deposit Amount' => 'Pierwotna Kwota Depozytu',
823  'Instructions' => 'Instrukcje',
824  'Interest' => 'Zysk',
825  'Interest Rate' => 'Stawka Zysku',
826  'Interval' => 'Interwa&#322;',
827  'IntFee' => 'Zysk',
828  'Invalid account access' => 'Nie masz uprawnie&#324; do przegl&#261;dania &#380;&#261;danych informacji',
829  'Invalid Alert Type' => 'Niewa&#380;ny typ zaiwadomienia zosta&#322; wybrany',
830  'Invalid Authentication' => 'Niezdolny do identyfikacji has&#322;a',
831  'Invalid Characters in New password' => 'Niewa&#380;ne Znaki w Nowym Ha&#347;le',
832  'Invalid Date Format' => 'Niewa&#380;ny Format Daty',
833  'Invalid E-Statement Setting' => 'Nieprawid&#322;owy Elektroniczne ustawienie ekstrakcji',
834  'Invalid entry' => 'Wej&#347;cie uniewa&#380;nione',
835  'Invalid entry for check amount' => 'B&#322;&#261;d w kwocie czeku',
836  'Invalid Login Challenge' => 'Konto Niewa&#380;ne lub Pytanie Pomocnicze',
837  'Invalid Login Email' => 'Konto Niewa&#380;ne lub Email',
838  'Invalid Login Information' => 'Niewa&#380;na informacja loginu u&#380;ytkownika',
839  'Invalid login or password' => 'Niewa&#380;na informacja loginu lub wpisywania has&#322;a',
840  'Invalid Login Password' => 'Niewa&#380;ne Konto lub Has&#322;o',
841  'Invalid Member Number' => 'Niewa&#380;ny Numer Klienta',
842  'Invalid Social Security Format' => 'Niewa&#380;ny Format Numeru Social Security',
843  'Invalid Username or Password' => 'Niewa&#380;na Nazwa U&#380;ytkownika lub Has&#322;o',
844  'is a Required Field' => 'wype&#322;nienie pola jest wymagane',
845  'Is Due' => 'P&#322;atno&#347;&#263; nale&#380;y uregulowa&#263;',
846  'Is late' => 'P&#322;atno&#347;&#263; za p&#243;&#378;no',
847  'is less than' => 'jest mniejszy ni&#380;',
848  'is not a valid date' => 'nie jest wa&#380;n&#261; dat&#261;',
849  'items per page' => 'pozycji na stronie',
850  'Joint Account' => 'Wsp&#243;&#322;w&#322;a&#347;ciciel konta',
851  'Joint Member Name' => 'Imi&#281; Wsp&#243;&#322;w&#322;a&#347;ciciela Konta',
852  'Last 4 Digits of SSN' => '4 ostatnie cyfry numeru Social Security',
853  'Last 4-digits of your Social Security Number' => '4 ostatnie cyfry numeru Social Security',
854  'Last Login' => 'Ostatnie Poprawne Logowanie',
855  'Last Name' => 'Nazwisko',
856  'Last Name Invalid' => 'Nazwisko jest nieprawid&#322;owe',
857  'Last Name Missing' => 'Brakuje nazwiska',
858  'Last Paid' => 'Ostatnio p&#322;acone',
859  'Legend' => 'Legenda',
860  'Length Note' => 'UWAGA: limit wysy&#322;ania wiadomo&#347;ci tekstowych z wi&#281;kszo&#347;ci telefon&#243;w kom&#243;rkowych wynosi 160 znak&#243;w.Wielko&#347;&#263; wiadomo&#347;ci mo&#380;e by&#263; d&#322;u&#380;sza je&#347;li b&#281;dzie w niej zawarty balans lub kwota transakcji',
861  'Letter' => 'litera',
862  'Limit' => 'limit',
863  'Link Expired' => 'link wygas&#322;',
864  'List Authorized Numbers' => 'Lista autoryzowanych numer&#243;w telefon&#243;w',
865  'List View' => 'Poka&#380; List&#281;',
866  'LOADING DATA' => '&#322;ADOWANIE INFORMACJI',
867  'Loading Data' => '&#322;adowanie informacji...Prosz&#281; czeka&#263;',
868  'Loan' => 'Po&#380;yczka',
869  'Loan Accounts' => 'Konta Po&#380;yczkowe',
870  'Loan Add-On' => 'Po&#380;yczka Add-on',
871  'Loan Add-on cannot check withdrawal' => 'NA miejsce dla Kredytu "Add-on" nie mo&#380;e by&#263; wycofanie czekiem',
872  'Loan Add-on cannot payment' => 'NA miejsce dla Kredytu "Add-on" nie mo&#380;e by&#263; p&#322;atno&#347;&#263;',
873  'Loan Add-On Check Withdrawal' => 'Kredyt "Add-on" wycofania czekiem',
874  'Loan Add-on from' => 'Kredyt "Add-on" Od',
875  'Loan Amount' => 'Kwota Po&#380;yczki',
876  'Loan Balance' => 'Balans Po&#380;yczki',
877  'LOAN BALANCES' => 'BALANS PO&#380;YCZKI',
878  'Loan Balances' => 'Balans Po&#380;yczki',
879  'Loan History' => 'po&#380;yczka Historia',
880  'Loan List' => 'Lista kredyt',
881  'loan number' => 'Numer kredyt',
882  'loan number desc' => 'Numer kredyt - Tw&#243;j numer kredytu chcesz wyszuka&#263; przeciw.',
883  'Loan Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Po&#380;yczki',
884  'Log In' => 'Logowanie',
885  'Login Canceled' => 'Logowanie Skasowane...',
886  'Login Challenge' => 'Logowanie Wyzwanie',
887  'Login Enter Account' => 'Enter Your Account Number',
888  'Login Enter Challenge' => 'Answer the Following Challenge Question(s)',
889  'Login Enter Login' => 'Wpisz sw&#243;j Identyfikator Logowania',
890  'Login Enter Password' => 'Wprowad&#378; Has&#322;o',
891  'Login Existing SAC' => 'Already have a code',
892  'Login Expired' => 'Tw&#243;j login wygas&#322;. Nie b&#281;dziesz w stanie si&#281; zalogowa&#263; ponownie. Prosz&#281; zmieni&#263; has&#322;o.',
893  'Login Expired Profile' => 'Twoje has&#322;o logowania wygas&#322;o. Prosz&#281; zaktualizowa&#263; has&#322;o.',
894  'Login Expiring' => 'Zaktualizuj swoje has&#322;o! Tw&#243;j login wygas&#322; po #REMAIN# pr&#243;bach.',
895  'Login Failed' => 'Login zosta&#322; uniewa&#380;niony...Prosz&#281; Czeka&#263;',
896  'Login ID' => 'Logowanie ID',
897  'Login Note' => '<ul>Uwaga:<li>Podczas wpisywania has&#322;a nale&#380;y zachowac wielko&#347;&#263; trzcionki jak we wzorcu.</li><li>W&#322;&#261;czone narz&#281;dzie blokowania wyskakuj&#261;cych okien (pop-ups) mo&#380;e uniemo&#380;liwia&#263; poprawn&#261; prac&#281; "digital banking".<br> Wy&#322;&#261;cz pop-ups-y na czas u&#380;ywania tej strony.</li></ul>',
898  'Login Periodically' => 'B&#281;dziesz proszony o ponowne logowanie si&#281; po pewnym czasie u&#380;ywania strony',
899  'Login SAC Spam' => 'Je&#347;li nie otrzymasz wiadomo&#347;ci z bezpiecznym kodem dost&#281;pu w ci&#261;gu kilku minut od jej otrzymania, sprawd&#378; folder Spam na wypadek, gdyby wiadomo&#347;&#263; e-mail zosta&#322;a tam dostarczona zamiast skrzynki odbiorczej. Je&#347;li tak, wybierz wiadomo&#347;&#263; e-mail i kliknij opcj&#281; Nie spam, co pozwoli na przesy&#322;anie wiadomo&#347;ci w przysz&#322;o&#347;ci.',
900  'Login Select SAC Destination' => 'Wybierz Metod&#281; Dostawy dla Codu Dost&#281;pu',
901  'Login Status' => 'Stan Logowania',
902  'Login Title' => 'Zaloguj Si&#281; do Bankowo&#347;ci Cyfrowej',
903  'logins' => 'login(y)',
904  'Logoff' => 'Wyloguj',
905  'Logout' => 'Dzi&#281;kujemy za u&#380;ywanie #PNAME#.',
906  'lower letter' => 'ma&#322;a litera',
907  'lower letters' => 'ma&#322;e litery',
908  'M2M Account' => 'Konto Cz&#322;onka',
909  'M2M Account Not Found' => 'Nie Znaleziono Konta Cz&#322;onka',
910  'M2M Accounts' => 'Konta Mi&#281;dzy Cz&#322;onkami',
911  'M2M Last Name' => 'Nazwisko Konta',
912  'M2M Last Name Required' => 'Nazwisko Konta jest Wymagane',
913  'M2M Transfer' => 'Przeniesienie Cz&#322;onka z Cz&#322;onka',
914  'Mail Check' => 'Sprawd&#378; Wiadomo&#347;ci',
915  'Mailed Password' => 'Nowe has&#322;o zosta&#322;o wys&#322;ane na podany wcze&#347;niej przez Ciebie email w digital banking.',
916  'Mailed Password Warn Junk' => 'WA&#379;NE: Niekt&#243;re us&#322;ugi email mo&#380;e okre&#347;li&#263; ten adres jako SPAM i wys&#322;a&#263; go do <i> JUNK </i> i <i> SPAM </i> folder&#243;w. Je&#347;li nie otrzyma&#322;e&#347; emaila wkr&#243;tce resetowania has&#322;a, nale&#380;y sprawdzi&#263; te foldery. Zalecamy r&#243;wnie&#380; doda&#263; adres email (# adm_from #) do <i> Bezpieczne Sender </i> listy.',
917  'Mailing Address' => 'Adres Domowy',
918  'Manage' => 'Pos&#322;ugiwa&#263; si&#281;',
919  'Manufacture Rebate' => 'Rabat Producenta',
920  'Mastercard Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Karty Mastercard',
921  'Match Saved Email' => 'Adres emailowy kt&#243;ry wpisa&#322;e&#347; powninien pasowa&#263; do adresu podanego w digital banking.',
922  'Max Check Alerts Exceeded' => 'Przekroczy&#322;e&#347; maksymaln&#261; liczb&#281; zawiadomie&#324; numeru czek&#243;w',
923  'Max Txn Alerts Exceeded' => 'Przekroczy&#322;e&#347; maksymaln&#261; liczb&#281; zawiadomie&#324; transakcji',
924  'may' => 'Mo&#380;esz',
925  'Member' => 'Klient',
926  'Member Account Added' => 'Konto cz&#322;onka zosta&#322;o dodane pomy&#347;lnie.',
927  'Member Account Alerts' => 'Zawiadomienia o Koncie Klienta',
928  'Member Account Balances' => 'Balans Konta Klienta',
929  'Member Account Detail' => 'Szczeg&#243;&#322;y Dotycz&#261;cze Konta Klienta',
930  'Member History' => 'Historia Klienta',
931  'MEMBER LOGOFF' => 'WYLOGOWANIE',
932  'MEMBER MESSAGES' => 'WIADOMO&#347;CI KLIENTA',
933  'Member Messages' => 'Wiadomo&#347;ci Klienta',
934  'Member Number' => 'Numer Klienta',
935  'Member number already setup' => 'Numer konta klienta ju&#380; istnieje w Digital Banking',
936  'Member Number Missing' => 'Brakuje numeru klienta',
937  'Member Number Numeric' => 'Numer klienta musi sk&#322;ada&#263; si&#281; z cyfr',
938  'MEMBER SETTINGS' => 'USTAWIENIA KLIENTA',
939  'Member Settings Alert' => 'T&#281; informacj&#281; zawierasz w zawiadomieniach o koncie. Je&#347;li nie jest wa&#380;na pami&#281;taj aby<a href=\'#url_update#\'> j&#261; </a>uaktualni&#263;.',
940  'Member Settings Changed' => 'Ustawienia Klienta Zosta&#322;y Zmienione',
941  'Member Statements' => 'Wykazy Konta Klienta',
942  'Member Stop Payment' => 'Zatrzymania Zlecenia P&#322;atno&#347;ci Klienta',
943  'Member Transfers' => 'Transfery Klienta',
944  'Menu' => 'Menu',
945  'Message' => 'Wiadomo&#347;&#263;',
946  'message alias' => 'Je&#347;li Twoja wiadomo&#347;&#263; czyta #PROVIDER# Alias jest _______ wprowad&#378; alias w polu poni&#380;ej i kliknij przycisk Kontynuuj.',
947  'Message body cannot be blank' => 'Pole wiadomo&#347;ci nie mo&#380;e by&#263; puste',
948  'Message Examples' => 'Przyk&#322;ady na forum:',
949  'Message length' => 'D&#322;ugo&#347;&#263; wiadomo&#347;ci',
950  'Message Missing' => 'Wiadomo&#347;&#263; musi by&#263; wpisana dla zawiadomienia',
951  'message no alias' => 'Je&#347;li wiadomo&#347;&#263; czyta Ty nie masz zestaw alias #PROVIDER#, pozostaw pole poni&#380;ej puste i kliknij Kontynuuj.',
952  'Message subject cannot be blank' => 'Temat wiadomo&#347;ci nie mo&#380;e by&#263; pusty',
953  'Message(s) Deleted' => 'Wiadomo&#347;&#263;(&#347;ci) Skasowane',
954  'MESSAGES' => 'WIADOMO&#347;CI',
955  'Method' => 'Metoda',
956  'Min Due' => 'Minimum do Zap&#322;aty',
957  'Minimum password requirement not met' => 'Minimalne wymagania dotycz&#261;ce hase&#322; nie s&#261; spe&#322;nione',
958  'Misc. Transfers' => 'R&#243;&#380;ne Transfery',
959  'Missed Payment' => 'Brakuj&#261;ca P&#322;atno&#347;&#263;',
960  'Missed Payment Date' => 'Rata Po&#380;yczki do zap&#322;aty',
961  'Missing parameters' => 'Brakuj&#261;ce parametry',
962  'Missing required values' => 'Brak wymaganych warto&#347;ci',
963  'MM/DD/YYYY' => 'MIESI&#261;C/DZIE&#324;/ROK',
964  'Money Active Statement' => 'Wykaz Konta Bie&#380;&#261;cego',
965  'Month(s) to Recover Refinance Cost' => 'Miesi&#261;c(e) aby Odzyska&#263; Koszta Przefinansowania',
966  'Monthly' => 'Miesi&#281;czny',
967  'Monthly Payment' => 'Miesi&#281;czna P&#322;atno&#347;&#263;',
968  'Monthly Payment is' => 'Miesi&#281;czna P&#322;atno&#347;&#263; wynosi',
969  'Months' => 'Miesi&#261;ce',
970  'Multiple' => 'wielokrotno&#347;&#263;',
971  'must' => 'Musisz ',
972  'must be future date' => 'Przysz&#322;a data musi by&#263; wa&#380;na',
973  'must change password' => 'Powiniene&#347; zmieni&#263; has&#322;o w ci&#261;gu',
974  'Must change password soon' => 'Nale&#380;y zmieni&#263; to has&#322;o w przysz&#322;ym #NUMREMAIN# logowania.',
975  'My Account' => 'Moje Konto',
976  'My Email Info' => 'Informacja Dotycz&#261;ca Mojego Emaila',
977  'Name' => 'Imi&#281;',
978  'Name On Account Invalid' => 'Nazwa na koncie jest nieprawid&#322;owa',
979  'Name On Account Missing' => 'Brak nazwy na koncie',
980  'Name On Account Tip' => 'Wprowad&#378; nazw&#281;, z kt&#243;r&#261; jeste&#347; znany przez tego odbiorc&#281;.',
981  'Need Billpay' => 'Potrzebujesz numer u&#380;ytkownika aby u&#380;ywa&#263; serwisu p&#322;acenia rachunk&#243;w przez internet. Skontaktuj sie z Uni&#261; Kredytow&#261; aby uzyska&#263; wi&#281;cej informacji.',
982  'Need Bit' => 'Musisz si&#281; zalogowa&#263; na BIT aby u&#380;ywa&#263; serwisu. Skontaktuj sie z Uni&#261; Kredytow&#261; aby uzyska&#263; wi&#281;cej informacji.',
983  'Need challenge questions' => 'Pytania pomocnicze musz&#261; by&#263; wprowadzone do konta.',
984  'Need Cookies' => 'Zaakceptuj przyjmowanie "cookies" aby kontynuowa&#263;',
985  'Need help' => 'Potrzebujesz pomocy',
986  'Need Javascript' => 'Aby kontynuowa&#263; musisz mie&#263; zainstalowan&#261; przegl&#261;dark&#281; Javascript',
987  'Need Metavante' => 'Musisz si&#281; zalogowa&#263; z Metavante aby u&#380;ywa&#263; serwisu.Skontaktuj sie z Uni&#261; Kredytow&#261; aby uzyska&#263; wi&#281;cej informacji.',
988  'Never Logged In Reset' => 'Konto nie zosta&#322;o zalogowany w i nie mo&#380;e by&#263; zresetowa&#263;.',
989  'Never Stop' => 'Nigdy nie przestawaj',
990  'New Address' => 'Nowy Adres',
991  'New Bill Payee' => 'Nowy odbiorca p&#322;atno&#347;ci',
992  'New Deposit' => 'Nowa Wp&#322;ata',
993  'New External Transfer' => 'Nowy Przelew Zewn&#281;trzny',
994  'New Indv Payee' => 'Nowy indywidualny odbiorca p&#322;atno&#347;ci (P2P)',
995  'New Messages' => 'Masz #number# Nowe Wiadomo&#347;ci',
996  'New Monthly Payment is' => 'Nowy Miesi&#281;czna P&#322;atno&#347;&#263; to',
997  'New Password' => 'Nowe Has&#322;o',
998  'New password and Current password cannot match' => 'Nowe has&#322;o i Bie&#380;&#261;ce has&#322;o nie mog&#261; by&#263; takie same',
999  'new password is' => 'Nowe has&#322;o to',
1000  'NEW password must be' => 'NOWE has&#322;o powinno zawiera&#263; od 6 do 20 znak&#243;w oraz kombinacj&#281; liter i cyfr.',
1001  'New password must be from 4 to 8 characters long' => 'Nowe has&#322;o powinno zawiera&#263; od 6 do 20 znak&#243;w',
1002  'NEW password must be X characters long' => 'NOWE has&#322;o powinno zawiera&#263; od 6 do #max# znak&#243;w oraz kombinacj&#281; liter i cyfr.',
1003  'New password requirements' => 'Nowe has&#322;o musi u&#380;ywa&#263; minimalnych wymaga&#324; has&#322;a.',
1004  'New passwords do not match' => 'Nowe has&#322;a nie s&#261; takie same',
1005  'New Payment' => 'Nowa p&#322;atno&#347;&#263;',
1006  'New PIN' => 'Nowy PIN',
1007  'new pin' => 'nowy PIN',
1008  'new pin desc' => 'Nowy PIN - Tw&#243;j nowy kod PIN dost&#281;pu chcesz u&#380;y&#263;.',
1009  'new PIN no match' => 'Nowe numery PIN nie pasuj&#261;.',
1010  'new PIN not entered' => 'Nowy PIN nie zosta&#322; wprowadzony.',
1011  'New Scheduled Transaction' => 'Nowa Zaplanowana Transakcja',
1012  'New To Home Banking' => 'Nowy w Bankowo&#347;ci Domowej?',
1013  'New Transfer' => 'Nowy Przelew',
1014  'Newsletter' => 'Biuletyn',
1015  'Newsletters' => 'Biuletyny',
1016  'Next' => 'Nast&#281;pna',
1017  'Next Date' => 'Nast&#281;pna Data',
1018  'Next Due' => 'Nast&#281;pna Do ',
1019  'Next Trigger' => 'Nast&#281;pna Data ',
1020  'Nickname Invalid' => 'Pseudonim jest nieprawid&#322;owy',
1021  'Nickname Missing' => 'Brak pseudonimu',
1022  'No' => 'Nie',
1023  'No activity found' => 'Brak historii zosta&#322; znaleziony na tym koncie',
1024  'No Alerts Found' => 'Brak Zawiadomie&#324;',
1025  'No Default Account Selected' => 'Nie masz konta Domy&#347;lnie wybrany',
1026  'No Default Selected' => 'Nie Domy&#347;lne Wybrane',
1027  'No Payees Found' => 'Nie znaleziono p&#322;atnik&#243;w',
1028  'No primary account selected' => 'Nie wybrano Podstawowej konto',
1029  'No Records Found' => 'Nie Znaleziono Danych',
1030  'No Response' => 'Brak Odpowiedzi',
1031  'No Scheduled Found' => 'Nie znaleziono zaplanowanych p&#322;atno&#347;ci.',
1032  'No Switch Accounts' => 'Brakuje konta &#322;&#261;czonego dla klienta',
1033  'No Temp File' => 'Otwieranie kartoteki nie jest mo&#380;liwe- niemo&#380;liwe jest procesowanie pro&#347;by',
1034  'No Thanks' => 'Nie Dziekuj&#281;',
1035  'No Transactions Found' => 'Nie Znaleziono Transakcji',
1036  'No transactions to download' => 'Nie znaleziono transakcji do zci&#261;gni&#281;cia',
1037  'No Valid Accounts' => 'Nie znaleziono aktualnego konta czekowego',
1038  'No valid accounts transfer' => 'Nie ma wa&#380;nych kont utworzonych na transfer lub brak wystarczaj&#261;cych &#347;rodk&#243;w finansowych z konta',
1039  'No Valid Alert Accounts' => 'Nie znaleziono konta dla tego zawiadomienia',
1040  'No Valid Balance Alert' => 'Nie masz &#380;adnych aktualnych kont aby zawiadomi&#263; o balansie',
1041  'No Valid Past Due Alert' => 'Nie masz &#380;adnych po&#380;yczek aby zawiadomi&#263; o dacie p&#322;atno&#347;ci',
1042  'None' => '&#380;aden',
1043  'Not Found' => 'Nie Znaleziono',
1044  'Not processed' => 'Jeszcze nie przetworzone',
1045  'NOTE' => 'UWAGA:',
1046  'Notice' => 'og&#322;oszenie',
1047  'Notify' => 'zawiadamia&#263;',
1048  'Number' => 'Numer',
1049  'Number Payments Missing' => 'Brak liczby p&#322;atno&#347;ci',
1050  'Numbers' => 'liczby',
1051  'OK' => 'DOBRZE',
1052  'Okay' => 'W Porz&#261;dku',
1053  'Old Address' => 'Poprzedni Adres',
1054  'on' => 'na',
1055  'on account' => 'na koncie',
1056  'On-Line Transfers unavailable' => 'Transfery przez Internet s&#261; tymczasowo niedost&#281;pne dlatego &#380;e pracujemy w systemie.<br><br>Prosz&#281; spr&#243;bowa&#263; p&#243;&#380;niej.',
1057  'Once' => 'Pewnego razu',
1058  'One Acct' => 'Money i Quicken zci&#261;gn&#261;&#322; transakcje nQIF tylko dla jednego konta za jednym razem.nn',
1059  'Online Deposits' => 'Depozyty na Internecie',
1060  'Online Deposits Added' => 'Czek zosta&#322; dodany do Twojego depozytu.Tw&#243;j depozyt nie jest jeszcze kompletny.',
1061  'Online Deposits Button Add Check' => 'Dodaj Wi&#281;cej Czek&#243;w',
1062  'Online Deposits Button Back History' => 'Powr&#243;t do Historii Depozyt&#243;w',
1063  'Online Deposits Button Back Main' => 'Powr&#243;t do Strony G&#322;&#243;wnej',
1064  'Online Deposits Button Cancel Deposit' => 'Skasuj Ten Depozyt',
1065  'Online Deposits Button Finish Deposit' => 'Wy&#347;lij Ten Depozyt',
1066  'Online Deposits Button History' => 'Zobacz Histori&#281; Depozyt&#243;w',
1067  'Online Deposits Button Make Deposit' => 'Zr&#243;b depozyt',
1068  'Online Deposits Cancel Deposit' => 'Skasuj Depozyt',
1069  'Online Deposits Cancel Deposit Msg' => 'Czy jeste&#347; pewien &#380;e chcesz skasowa&#263; numer depozytu #open_id#<br><br>Czy chcesz skasowa&#263; ten depozyt i utworzy&#263; nowy?',
1070  'Online Deposits Check Maint' => 'Konserwacja Czeku',
1071  'Online Deposits Checks' => 'Twoj depozyt ma #dtl_count# czeki opiwaj&#261;ce na sume #dtl_total#',
1072  'Online Deposits Checks Pending' => 'Czeki w Oczekiwaniu',
1073  'Online Deposits Checks Received' => 'Czeki Otrzymane',
1074  'Online Deposits Complete' => 'Kompletny',
1075  'Online Deposits Days Expire' => 'Dni do Wyga&#347;ni&#281;cia',
1076  'Online Deposits Delete Failed' => 'Pojawi&#322; si&#281; b&#322;&#261;d kiedy pr&#243;bowano skasowa&#263; otwarty depozyt.<br>Prosz&#281; spr&#243;bowa&#263; p&#243;&#380;niej.',
1077  'Online Deposits Deposit Amount' => 'Kwota Depozytu',
1078  'Online Deposits Deposit History' => 'Historia Depozytu',
1079  'Online Deposits Deposit Number' => 'Numer Depozytu',
1080  'Online Deposits Deposit Remain' => 'Mo&#380;esz zrobi&#263; depozyt do $',
1081  'Online Deposits Deposit Slip' => 'Wydrukuj Druk do Depozytu',
1082  'Online Deposits Details' => 'Druk do Depozytu na Internecie',
1083  'Online Deposits Draft Select' => 'Nie zaznaczy&#322;e&#347; konta czekowego.Musisz zaznaczy&#263; konto czekowe aby kontynuowa&#263;.',
1084  'Online Deposits Entry' => 'Wej&#347;cie do na strone depozyt&#243;w',
1085  'Online Deposits Error' => 'Pojawi&#322; si&#281; b&#322;&#261;d kiedy procesowano depozyt.<br> Zaraportowany b&#322;&#261;d jest:?<br>',
1086  'Online Deposits Expired' => 'Wygas&#322;o',
1087  'Online Deposits Finish' => 'Depozyt jest zako&#324;czony. Prosz&#281; wys&#322;a&#263; informacj&#281; jak w instrukcji.',
1088  'Online Deposits Finished On' => 'Zako&#324;czony',
1089  'Online Deposits MICR Acct' => 'Numer Konta MICR',
1090  'Online Deposits MICR Check' => 'Numer Czeku MICR',
1091  'Online Deposits MICR Info' => 'Informacja o Depozycie MICR',
1092  'Online Deposits MICR OnFile' => 'Informacje MICR wszed&#322; mecze konto ju&#380; w aktach sprawy.',
1093  'Online Deposits MICR Route' => 'Numer Trasy MICR',
1094  'Online Deposits No Draft' => 'Twoje konto nie zawiera konta czekowego aby zrobi&#263; depozyt przez internet. Prosz&#281; otworzy&#263; konto czekowe zanim u&#380;yjesz opcji tworzenia depozyt&#243;w przez internet.',
1095  'Online Deposits Not Auth' => 'Znaleziono b&#322;&#261;d podczas dodawania czeku. Nie masz autoryzacji aby dokona&#263; depozytu.<br>',
1096  'Online Deposits Not Found' => 'Depozyt kt&#243;ry chcesz zobaczy&#263; nie jest dost&#281;pny lub nie by&#322; doko&#324;czony.',
1097  'Online Deposits Not Started' => 'Pr&#243;ba dokonania depozytu nie by&#322;a otwarta poprawnie. Prosz&#281; zrestartowa&#263; depozyt.',
1098  'Online Deposits Num Checks' => 'Numer Czek&#243;w',
1099  'Online Deposits Number' => 'Numer Depozytu To',
1100  'Online Deposits Open Deposit Msg' => 'Depozyt kt&#243;ry zosta&#322; modyfikowany dnia #open_date# nie zosta&#322; zako&#324;czony.<br> Poinformuj nas co chcesz z nim zrobi&#263; dalej.<br><br>Czy chcesz skasowa&#263; ten depozyt i utworzy&#263; nowy?',
1101  'Online Deposits Payee' => 'Beneficjent',
1102  'Online Deposits Payee Check' => 'Beneficjent Czeku',
1103  'Online Deposits Payor' => 'Osoba P&#322;ac&#261;ca',
1104  'Online Deposits Payor Check' => 'Osoba Wypisuj&#261;ca Czek',
1105  'Online Deposits Pending' => 'W Oczekiwaniu',
1106  'Online Deposits Problem' => 'Pojawi&#322; sie problem podczas dodawania czeku. Prosz&#281; zredagowa&#263; informacje kt&#243;r&#261; wpisa&#322;e&#347;.<br> Prosz&#281; wr&#243;ci&#263; do ekranu depozyt&#243;w i zrestartowa&#263; czek.<br>',
1107  'Online Deposits Problem Finish' => 'Pojawi&#322; si&#281; problem podczas uka&#324;czania depozytu. Sp&#243;buj jeszcze raz p&#243;&#380;niej.<br>',
1108  'Online Deposits Problem Form' => 'Nie mo&#380;esz zobaczy&#263; tej formy. Nie zacz&#261;&#322;e&#347; tworzenia depozytu poprawnie.',
1109  'Online Deposits Problem Not Auth' => 'Twoje konto nie ma autoryzacji aby u&#380;ywa&#263; czynno&#347;ci tworzenia depozyt&#243;w.<br>Skontaktuj sie z Uni&#261; Kredytow&#261; po informacj&#281;.',
1110  'Online Deposits Problem Not Found' => 'Pojawi&#322; si&#281; problem odnalezienia numeru depozytu wybranego przez Ciebie. Zamknij okno i spr&#243;buj jeszcze raz.',
1111  'Online Deposits Rec CU' => 'Otrzymany przez Uni&#281; Kredytow&#261; w Dniu',
1112  'Online Deposits Received' => 'Otrzymany?',
1113  'Online Deposits Secure Form' => 'Popro&#347; o Serwis/Informacj&#281;',
1114  'Online Deposits Select Share' => 'Wybierz Konto Czekowe dla tego Depozytu',
1115  'Online Deposits Submit' => 'Depozyt nie jest uko&#324;czony dop&#243;ki',
1116  'Online Deposits Val Amount' => 'Kwota czeku kt&#243;r&#261; wpisa&#322;e&#347; nie jest poprawna.Upewnij si&#281; &#380;e nie wpisa&#322;e&#347; wi&#281;cej cyfr ni&#380; dwa miejsca po przecinku.<br>',
1117  'Online Deposits Val Check' => 'Numer czeku kt&#243;ry chcesz wpisa&#263; musz&#261; by&#263; wpisane.<br>',
1118  'Online Deposits Val Date' => 'Data czeku powinna by&#263; wa&#380;na aby kontynuowa&#263;.<br>',
1119  'Online Deposits Val DateAge' => 'Data czeku kt&#243;ry wpisa&#322;e&#347; jest niewa&#380;na.<br>',
1120  'Online Deposits Val Display 1' => 'Pojawi&#322;y sie problemy z czekiem kt&#243;ry chcesz wpisa&#263;.<br><br>',
1121  'Online Deposits Val Display 2' => '<br>Prosz&#281; zredagowa&#263; b&#322;edy i spr&#243;bowa&#263; p&#243;&#380;niej.',
1122  'Online Deposits Val Exceed' => 'Kwota czeku kt&#243;r&#261; wpisa&#322;e&#347; przekroczy&#322;a limit depozytu.Tw&#243;j limit to #dep_limit#<br>',
1123  'Online Deposits Val Maker' => 'Osoba wypisuj&#261;ca czek musi by&#263; wpisana aby kontynuowa&#263;.<br>',
1124  'Online Deposits Val MICR Acct' => 'Numer Konta MICR musi by&#263; wpisana aby kontynuowa&#263;.<br>',
1125  'Online Deposits Val MICR Trans' => 'Numer Routing MICR musi zawiera&#263; 9 znak&#243;w.<br>',
1126  'Online Deposits Val Payee' => 'Beneficjent czeku musi by&#263; wpisany aby kontynuowa&#263;.<br>',
1127  'Online Deposits Val PostDate' => 'Data czeku jest niepoprawna.<br>',
1128  'Online Deposits Welcome' => 'Witaj w Internetowym Systemie Tworzenia Depozyt&#243;w',
1129  'Online Deposits Welcome Msg' => 'Mo&#380;esz utworzy&#263; depozyt do $ #depositlimit#.<br> W tej chwili depozyt kt&#243;ry jest w oczekiwaniu wynosi #dep_sumamt#<br><br>',
1130  'Only alert me when the amount is between' => 'Zawiadom mnie tylko wtedy gdy kwota jest mi&#281;dzy',
1131  'Open Advanced Instructions' => 'Naci&sacute;nij enter, aby otworzy&cacute; wyszukiwanie zaawansowane',
1132  'Open Advanced Search' => 'Otw&oacute;rz wyszukiwanie zaawansowane',
1133  'Open for Activity' => 'Otw&#243;rz dla Aktywno&#347;ci',
1134  'Open for Details' => 'Otw&#243;rz dla Szczeg&#243;&#322;&#243;w',
1135  'Option not set' => 'Ta opcja nie jest jeszcze dost&#281;pna do u&#380;ytku',
1136  'optional type' => 'opcjonalnie Typ',
1137  'optional type long desc' => 'opcjonalnie Typ - Domy&#347;lnie wiadomo&#347;&#263; u&#380;yje domy&#347;lnego typu konta. Do&#322;&#261;cz typ konta tutaj, gdy chcesz u&#380;y&#263; innego typu konta.',
1138  'optional type short desc' => 'opcjonalnie Typ - Domy&#347;lnie wiadomo&#347;&#263; u&#380;yje domy&#347;lnego typu konta.',
1139  'OR' => 'LUB',
1140  'or choose from the menu to continue' => 'albo wybierz z listy aby kontynuowa&#263;',
1141  'Order Checks' => 'kontrole Zam&#243;wienie',
1142  'Original Loan Amount' => 'Oryginalna Kwota Po&#380;yczki',
1143  'Other Accounts' => 'Inne Konta',
1144  'Other Member Accounts' => 'Inne Konta Cz&#322;onkowskie',
1145  'Out' => 'Wys&#322;ane',
1146  'P2P Select' => 'Wybierz typ peer-to-peer',
1147  'P2P Type' => 'Typ Peer-to-Peer',
1148  'P2P Type Missing' => 'Brakuje typu peer-to-peer',
1149  'P2P Type Tip' => 'Wybierz rodzaj metody komunikacji, z kt&#243;rej korzysta odbiorca, aby otrzymywa&#263; informacje na temat podawania szczeg&#243;&#322;&#243;w depozytu finansowego.',
1150  'Packet Status' => 'Status Pakietu',
1151  'Paid-Off Date' => 'Data Sp&#322;aty',
1152  'Partner' => 'Partnera',
1153  'Password' => 'Has&#322;o',
1154  'PASSWORD CHANGE' => 'ZMIANA HAS&#322;A',
1155  'Password flagged reset' => 'Twoje has&#322;o zosta&#322;o oflagowane do resetu.',
1156  'Password Hints Doc' => '<a href=\'#link#\'>Zalecane Wytyczne Has&#322;o</a>',
1157  'Password Invalid' => 'Format has&#322;a jest nieprawid&#322;owy',
1158  'Password must contain both number and letter characters' => 'Has&#322;o musi zawiera&#263; litery i cyfry',
1159  'Password Not Match' => 'Has&#322;a nie pasuj&#261; do siebie',
1160  'Password Required' => 'Wymagane jest has&#322;o',
1161  'Password Requirements' => 'Minimalne wymagania Has&#322;o',
1162  'password reset requested' => 'Twoje has&#322;o zosta&#322;o zresetowane zgodnie z pro&#347;b&#261;',
1163  'Pay' => 'Zap&#322;aci&#263;',
1164  'Pay Off' => 'Sp&#322;aca&#263;',
1165  'PayAsShown' => 'Dokonaj p&#322;atno&#347;ci, jak pokazano?',
1166  'Payee Added' => 'Tw&#243;j nowy odbiorca zosta&#322; dodany!',
1167  'Payee Deleted' => 'Odbiorca zosta&#322; usuni&#281;ty.',
1168  'Payee is required' => 'Odbiorca jest Wymagany',
1169  'Payee Maintenance' => 'Zarz&#261;dzanie odbiorcami',
1170  'Payee Missing' => 'Brak odbiorcy p&#322;atno&#347;ci',
1171  'Payee Name' => 'Imi&#281; odbiorcy p&#322;atno&#347;ci',
1172  'Payee Name Invalid' => 'Nazwa odbiorcy p&#322;atno&#347;ci jest nieprawid&#322;owa',
1173  'Payee Name Missing' => 'Nazwa odbiorcy p&#322;atno&#347;ci jest niedost&#281;pna',
1174  'Payee Nickname' => 'Nazwa Odbiorcy p&#322;atno&#347;ci',
1175  'Payee Updated' => 'Tw&#243;j odbiorca zosta&#322; zaktualizowany!',
1176  'Payees' => 'Odbiorcy',
1177  'Paying cash will save you' => 'Zap&#322;ata got&#243;wk&#261; pozwoli Ci zaoszcz&#281;dzi&#263;',
1178  'Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263;',
1179  'Payment Amount Missing' => 'brakuj&#261;ca kwota p&#322;atno&#347;ci',
1180  'Payment Frequency' => 'Cz&#281;stotliwo&#347;&#263; p&#322;atno&#347;ci',
1181  'Payment Frequency Missing' => 'Brak cz&#281;stotliwo&#347;ci p&#322;atno&#347;ci',
1182  'Payment is' => 'P&#322;atno&#347;&#263; to',
1183  'Payment on Loan' => 'P&#322;atno&#347;&#263; na po&#380;yczki',
1184  'Payment Past Due' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Jest Zaleg&#322;a- Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261;',
1185  'Payment Saved' => 'Ta p&#322;atno&#347;&#263; lub przelew zosta&#322; zapisany!',
1186  'Payment Stopped' => 'Ta p&#322;atno&#347;&#263; lub przelew zosta&#322; zatrzymany. Je&#347;li jest to transakcja cykliczna, wszystkie przysz&#322;e p&#322;atno&#347;ci lub przelewy r&#243;wnie&#380; zosta&#322;y wstrzymane.',
1187  'Payment Updated' => 'Ta p&#322;atno&#347;&#263; lub przelew zosta&#322; zaktualizowany!',
1188  'Payments' => 'P&#322;atno&#347;ci',
1189  'Payoff' => 'Sp&#322;ata',
1190  'Pending' => 'OCZEKIWANIU',
1191  'Pending Approval' => 'W Oczekiwaniu na Zatwierdzenie',
1192  'PENDING TRANSACTIONS' => 'TRANSAKCJE W OCZEKIWANIU',
1193  'Pending Transactions' => 'Transakcje w Oczekiwaniu',
1194  'Period Ending' => 'Data Zako&#324;czenia',
1195  'Perm Limit - Amount Exceeds Account Per Day' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit na konto.',
1196  'Perm Limit - Amount Exceeds Daily' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit.',
1197  'Perm Limit - Amount Exceeds Group Account Per Day' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit za konta dla grupy u&#380;ytkownik&oacute;w.',
1198  'Perm Limit - Amount Exceeds Group Daily' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit dla grupy u&#380;ytkownik&oacute;w.',
1199  'Perm Limit - Amount Exceeds Group Monthly' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony miesi&#281;czny limit dla grupy u&#380;ytkownik&oacute;w.',
1200  'Perm Limit - Amount Exceeds Group Transaction' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony limit dla grupy u&#380;ytkownik&oacute;w.',
1201  'Perm Limit - Amount Exceeds Monthly' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony miesi&#281;czny limit.',
1202  'Perm Limit - Amount Exceeds Transaction' => 'Kwota transakcji przekracza dozwolony limit.',
1203  'Perm Limit - Count Exceeds Account Per Day' => 'Transakcji przekracza dozwolony limit na koncie dziennie.',
1204  'Perm Limit - Count Exceeds Daily' => 'Transakcji przekracza dozwolony dzienny limit.',
1205  'Perm Limit - Count Exceeds Group Account Per Day' => 'Transakcji przekracza dozwolony limit na koncie dziennie dla grupy u&#380;ytkownik&oacute;w.',
1206  'Perm Limit - Count Exceeds Group Daily' => 'Transakcji przekracza dozwolony dzienny limit dla grupy u&#380;ytkownik&oacute;w.',
1207  'Perm Limit - Count Exceeds Group Monthly' => 'Transakcji przekracza dozwolony miesi&#281;czny limit dla grupy u&#380;ytkownik&oacute;w.',
1208  'Perm Limit - Count Exceeds Monthly' => 'Transakcji przekracza dozwolony miesi&#281;czny limit.',
1209  'Perm Limit - Error Getting Alerts' => 'Nieoczekiwany b&#322;&#261;d podczas agregowania powiadomienia.',
1210  'Perm Limit - Error Getting Limits' => 'Nieoczekiwany b&#322;&#261;d podczas agregowania granice.',
1211  'Perm Limit - Exceeds Alert Limit' => 'Transakcji przekracza progu alarmu.',
1212  'Perm Limit - Not Authorized' => 'Not authorized for this transaction type.',
1213  'Perm Limit - Request over authorized limit' => 'Pro&#347;by o przekazanie przekroczy&#322;a swoje granice.',
1214  'Phone' => 'Telefon',
1215  'phone example' => '(ex. 2081234567)',
1216  'Phone Invalid' => 'Numer telefonu nie jest poprawnie sformatowany',
1217  'Phone Missing' => 'Brak numeru telefonu',
1218  'PIN' => 'PIN',
1219  'PIN alphanumeric' => 'Nowe numery PIN zawieraj&#261; nieprawid&#322;owe znaki. Musz&#261; by&#263; tylko numery lub litery.',
1220  'PIN Change' => 'PIN Zmie&#324;',
1221  'PIN entered no match' => 'Kod PIN nie pasuje do naszych danych.',
1222  'PIN entered wrong length' => 'Kod PIN jest &#378;le d&#322;ugo&#347;ci.',
1223  'PIN numbers no match' => 'Numery kod PIN nie pasuj&#261;.',
1224  'PIN wrong length alpha' => 'PIN jest &#378;le d&#322;ugo&#347;ci. To musi by&#263; od 4 do 9 znak&#243;w alfanumerycznych.',
1225  'PIN wrong length digits' => 'PIN jest &#378;le d&#322;ugo&#347;ci. To musi by&#263; od 4 do 9 cyfr.',
1226  'Please Answer the Following' => 'Prosz&#281; Odpowiedzie&#263; na Podane Pytanie(a) Pomocnicze',
1227  'Please confirm' => 'Prosz&#281; potwierdzi&#263;: Podany transfer piemi&#281;&#380;ny?',
1228  'Please confirm email' => 'Potwierd&#378; sw&#243;j adres email',
1229  'Please confirm stop one' => 'Prosz&#281; potwierdzi&#263;:<br> Zatrzymanie zlecenia p&#322;atno&#347;ci w postaci czeku',
1230  'Please confirm stop range' => 'Prosz&#281; potwierdzi&#263;:<br> Zatrzymanie zlecenia p&#322;atno&#347;ci w postaci czeku o numerze',
1231  'Please contact HomeCU for assistance' => 'Prosz&#281; skontaktowa&#263; si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; po pomoc',
1232  'Please Enter a Check Number' => 'Prosz&#281; Wpisa&#263; Numer Czeku',
1233  'Please Enter HB Email' => 'Prosz&#281; Potwierdzi&#263; Sw&#243;j #homebanking# Adres Emailowy',
1234  'Please Enter Password' => 'Prosz&#281; Wpisa&#263; Swoje Has&#322;o',
1235  'Please enter your account number' => 'Prosz&#281; poda&#263; numer konta',
1236  'Please Enter Your Email Address' => 'Prosz&#281; Wpisa&#263; Sw&#243;j Adres Emailowy',
1237  'Please enter your login id' => 'Prosz&#281; wpisz sw&#243;j Login Identyfikator',
1238  'Please Login' => 'Prosz&#281; si&#281; Zalogowa&#263;',
1239  'Please provide a daytime phone number' => 'Prosz&#281; poda&#263; numer domowy',
1240  'Please provide a Download Format' => 'Prosz&#281; poda&#263; Format do Zci&#261;gni&#281;cia Informacji',
1241  'Please provide a Start Date' => 'Prosz&#281; poda&#263; Dat&#281; Pocz&#261;tkow&#261;',
1242  'Please provide Address' => 'Prosz&#281; poda&#263; adres',
1243  'Please provide an End Date' => 'Prosz&#281; poda&#263; Dat&#281; Ko&#324;cow&#261;',
1244  'Please provide beginning check number' => 'Prosz&#281; poda&#263; pocz&#261;tkowy numer czeku',
1245  'Please provide City' => 'Prosz&#281; poda&#263; Miasto',
1246  'Please provide Last 4 Digits of Social Security Number' => 'Prosz&#281; poda&#263; 4 Ostatnie Cyfry Numeru Social Security',
1247  'Please provide new address' => 'Prosz&#281; poda&#263; nowy adres',
1248  'Please provide old address' => 'Prosz&#281; poda&#263; poprzedni adres',
1249  'Please provide Phone Number' => 'Prosz&#281; poda&#263; Numer Telefonu',
1250  'Please provide Primary Member name' => 'Prosz&#281; poda&#263; Imi&#281;',
1251  'Please provide State' => 'Prosz&#281; poda&#263; Stan w kt&#243;rym mieszkasz',
1252  'Please provide your name' => 'Prosz&#281; poda&#263; Imi&#281; i Nazwisko',
1253  'Please provide Zip Code' => 'Prosz&#281; poda&#263; Kod Pocztowy',
1254  'Please review the password guidelines' => 'Prosz&#281; zapozna&#263; si&#281; z zalecanymi wytycznymi has&#322;o przed zapisaniem nowego has&#322;a',
1255  'Please select an account' => 'Prosz&#281; wybra&#263; konto',
1256  'Please specify email address' => 'Prosz&#281; wyszczeg&#243;lni&#263; adres emailowy',
1257  'Please specify valid check account' => 'Prosz&#281; wyszczeg&#243;lni&#263; wa&#380;ne konto czekowe',
1258  'Please try again later' => 'Prosz&#281; spr&#243;bowa&#263; ponownie p&#243;&#380;niej',
1259  'Please Wait' => 'Prosz&#281; Czeka&#263;',
1260  'Please wait. This window will close momentarily' => 'Prosz&#281; Czeka&#263;. Okno zamknie si&#281; za moment',
1261  'Post It' => 'Zatwierd&#380;',
1262  'Postal Service Address' => 'Adres Skrzynki Pocztowej',
1263  'Price of Home After Appreciation' => 'Cena Domu po Oszacowaniu',
1264  'Primary Account' => 'Konto Prymarny',
1265  'Primary Member Name' => 'Imi&#281; Klient',
1266  'Primary set to other account' => 'Prymarny set do inny konta',
1267  'Prime Newsletter' => 'Biulety',
1268  'Principal' => 'Kapita&#322;',
1269  'Print' => 'Wydruku',
1270  'Prior Activity' => 'Wcze&#347;niejsze Dzia&#322;anie',
1271  'Prior Yr Dividend' => 'Dywidenta Roku Uprzednieg',
1272  'Prior Yr Interest' => 'Stawka Procentowa Roku Uprzednieg',
1273  'Privacy Policy' => 'Polityka Prywatno&#347;ci',
1274  'Private Computer' => 'To jest m&#243;j Komputer Personalny lub Biznesowy<br>&#160;(Zaznacz m&#243;j komputer jako bezpieczny)',
1275  'problem encountered' => 'Problem wyst&#261;pi&#322; w niej Twoje ulubione. Prosimy spr&#243;bowa&#263; ponownie.',
1276  'Process Date' => 'Data procesu',
1277  'Process Date Due Help' => 'Jest to dzie&#324;, w kt&#243;rym odbiorca ma otrzyma&#263; &#347;rodki.',
1278  'Process Date Missing' => 'Brak daty procesu',
1279  'Process Date Payee Help' => 'To jest dzie&#324;, w kt&#243;rym &#347;rodki powinny zosta&#263; pobrane z twojego konta i wys&#322;ane do odbiorcy.',
1280  'Process Date Select' => 'Wybierz dat&#281; procesu',
1281  'Process on' => 'Przetwarzaj dalej',
1282  'Processed Date' => 'Data Przetworzenia',
1283  'Provider' => 'Dostawca',
1284  'provider changes' => 'Je&#347;li dostawca zmienia, trzeba b&#281;dzie usun&#261;&#263; t&#281; konfiguracj&#281; i uruchomi&#263; proces instalacji nowa dostawca.',
1285  'Provider Missing' => 'Wybrana tre&#347;&#263; z listy jest niepoprawna. Prosz&#281; wybra&#263; poprawn&#261; tre&#347;&#263; k&#243;ra zawiera numer kom&#243;rkowy lub numer pager-a z podanej list',
1286  'Provider not found' => 'Operatora telefonii kom&#243;rkowej, kt&#243;r&#261; wybra&#322;e&#347; nie zosta&#322; znaleziony.',
1287  'PSCU Bill Pay Notice' => 'Zawiadomienie o Op&#322;aceniu Rachunku',
1288  'Public Computer' => 'To jest <a #link#> Komputer Publiczny</a><br>&#160;(NIE ZAZNACZAJ tego komputera jako bezpieczny)',
1289  'Public Computer Is' => 'Z publicznych komputer&#243;w mo&#380;na korzysta&#263; w bibliotekach, szko&#322;ach, kafejkach internetowych, lotniskach oraz w wielu innych miejscach. Dlatego te&#380; nie masz kontroli nad tym kto ich u&#380;ywa.W takich komputerach mog&#261; by&#263; zainstalowane programy kt&#243;re kradn&#261; personalne informacje, wi&#281;c sugerujemy aby&#347; NIE U&#380;YWA&#322; publicznych komputer&#243;w do digital banking. Je&#347;li si&#281; zdecydujesz jednak tego nie robi&#263;, odznacz w odpowiednim miejscu &#380;e u&#380;ywasz komputera publicznego.',
1290  'Purchase Price' => 'Cena Zakupu Dom',
1291  'Purchase Price of Home' => 'Cena Zakupu Dom',
1292  'Purpose Not Specified' => 'Pow&#243;d nie zosta&#322; sprecyzowan',
1293  'QIF File' => 'Kartoteka QIF',
1294  'Quarterly' => 'Kwartalny',
1295  'Quarters' => 'Kwarta&#322;',
1296  'QuickBooks WebConnect' => 'Po&#322;&#261;czenie Internetowe QuickBooks',
1297  'Quicken QIF File' => 'Kartoteka Quicken QIF',
1298  'Quicken WebConnect' => 'Po&#322;&#261;czenie Internetowe Quicken',
1299  'Re' => 'Odno&#347;nie',
1300  'Re-enter Password' => 'Ponownie wprowadzi&#263; bie&#378;&#261;ce has&#322;o',
1301  'Reason for Stop Payment' => 'Pow&#243;d Zatrzymania Zlecenia P&#322;atno&#347;ci',
1302  'Rebate' => 'Rabat',
1303  'record approved' => 'Rekord zosta&#322; pomy&#347;lnie zatwierdzony.',
1304  'record cancelled' => 'Rekord zosta&#322; pomy&#347;lnie anulowany.',
1305  'record declined' => 'Rekord zosta&#322; pomy&#347;lnie odrzucony.',
1306  'record deleted' => 'Pomy&#347;lnie usuni&#281;to rekord.',
1307  'Recurring' => 'powtarzaj&#261;ce si&#281;',
1308  'REDIRECTING' => 'Odno&#347;nie',
1309  'Refinanced Mortgage' => 'Przefinansowanie Po&#380;yczki na Nieruchomo&#347;ci',
1310  'Refresh' => 'Od&#347;wie&#380;ania',
1311  'Refreshing Note' => 'Uwaga:Od&#347;wierzaj&#261;c t&#281; stron&#281; lub u&#380;ycie powracaj&#261;c na poprzedni&#261; stron&#281; mo&#380;e prowadzi&#263; do wys&#322;ania aplikacji ponownie.',
1312  'Remaining Balance After' => 'Pozosta&#322;y Balans Po',
1313  'Remember Device' => 'Zapami&#281;taj to Urz&#261;dzenie',
1314  'Remember Error' => 'Wybierz opcj&#281; zapami&#281;tywania tego urz&#261;dzenia',
1315  'Remember Me Secure Only' => 'Zapami&#281;tanie tego urz&#261;dzenia spowoduje zapisanie tokena zabezpieczaj&#261;cego na komputerze lokalnym. Nie nale&#380;y wybiera&#263; tej opcji dla komputer&#243;w publicznych, takich jak te znajduj&#261;ce si&#281; w bibliotekach, szko&#322;ach, kafejkach internetowych, na lotniskach i innych miejscach publicznych. Komputery publiczne lub sieci, z kt&#243;rych korzystaj&#261;, mog&#261; by&#263; podatne na z&#322;o&#347;liwe oprogramowanie lub mog&#261; nie chroni&#263; twoich danych osobowych. Zdecydowanie zalecamy, aby NIE u&#380;ywa&#263; publicznego komputera do bankowo&#347;ci cyfrowej. Je&#347;li mimo to zdecydujesz si&#281; go u&#380;y&#263;, nie powiniene&#347; zapisywa&#263; tokena zabezpieczaj&#261;cego na komputerze publicznym.',
1316  'Remember my email address' => 'Zapami&#281;taj m&#243;j adres e-mail',
1317  'Remember No' => 'Nie, nie pami&#281;tam tego',
1318  'Remember No Message' => 'B&#281;dziemy nadal wymaga&#263; dodatkowego uwierzytelnienia przy ka&#380;dym logowaniu z tego urz&#261;dzenia.',
1319  'Remember Yes' => 'Tak, pami&#281;taj to',
1320  'Remember Yes Message' => 'Dla Twojej wygody nie b&#281;dziemy wymaga&#263; dodatkowego uwierzytelnienia podczas logowania z tego urz&#261;dzenia. Czasami mo&#380;emy wymaga&#263; dodatkowego uwierzytelnienia, aby upewni&#263; si&#281;, &#380;e nadal chcesz, aby system rozpozna&#322; to urz&#261;dzenie.',
1321  'Remind Me Later' => 'Przypomnij Mi P&#243;&#378;niej',
1322  'Remote Deposit Capture' => 'Depozyt Zdalnego Przechwytywania',
1323  'Remove' => 'Usu&#324;',
1324  'Rent' => 'Wynajem',
1325  'Repeat' => 'Powtarza&#263;',
1326  'Repeating Transfer - SemiMonthly Invalid' => 'Wybra&#322;e&#347; niepoprawn&#261; dat&#281; w po&#322;owie miesi&#261;ca. Poprawna data musi by&#263; 15-go lub ostatniego dnia miesi&#261;ca.',
1327  'Repeating transfer not available' => 'Powtarzaj&#261;cy si&#281; transfer nie mo&#380;e by&#263; stworzony dla tego typu transakcji',
1328  'Repeating transfer not saved' => 'Powtarzaj&#261;cy si&#281; transfer nie zapisane',
1329  'Repeating transfer scheduled' => 'Przeniesienie Harmonogram zosta&#322; zaktualizowany',
1330  'Reply' => 'Odpowiedz',
1331  'Requested document error' => 'B&#322;&#261;d poszukuje &#380;&#261;danego dokumentu.',
1332  'Requested Feature Unavailable' => 'Zawiadomienie czynno&#347;ci jest tymczasowo niedost&#281;pna.<br>#msg#',
1333  'Requested transfer exceeds available funds' => 'Zawiadomienie o transferze wykracza ponad dost&#281;pn&#261; kwot&#281;.',
1334  'REQUIRED FIELDS' => 'WYM&#243;G WYPE&#322;NIENIA P&#243;L',
1335  'Required Monthly Savings' => 'Miesi&#281;czny wym&#243;g oscz&#281;dno&#347;ci',
1336  'Required Savings Time' => 'Wym&#243;g czasu',
1337  'Reset' => 'Zresetuj',
1338  'Reset Confirm' => 'Za chwil&#281; zresetujesz wszystkie te konta do domy&#347;lnej kolejno&#347;ci wy&#347;wietlania.',
1339  'Reset Display Order' => 'Zresetuj Kolejno&#347;&#263; Wy&#347;wietlania',
1340  'Reset Does' => 'Poprzez wys&#322;anie formy poni&#380;ej utworzy nowe has&#322;o dla Twojego konta. <ul><li> Nowe has&#322;o otrzymasz na adres emailowy podany przez Ciebie na digital banking.</li><li>Je&#347;li brakuje adresu email dla tego konta<br>LUB<br> <li>Je&#347;li konto zosta&#322;o zablokowane przez Uni&#281; Kredytow&#261; lub zaznaczone dla cel&#243;w bezpiecze&#324;stwa, powinienie&#347;',
1341  'Reset Does b' => 'Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261;',
1342  'Reset Does c' => 'po pomoc.</li></ul>',
1343  'Reset Form' => 'Zresetuj Form&#281;',
1344  'RESET PASSWORD' => 'ZRESETUJ HAS&#322;O',
1345  'Reset Password' => 'Zresetuj Has&#322;o',
1346  'Response Code' => 'Kod odpowiedzi',
1347  'Response code' => 'Kod odpowiedzi',
1348  'Results' => 'Rezultat',
1349  'Retry' => 'Spr&#243;bowa&#263; ponownie',
1350  'Return to CU' => 'Przepraszamy...Twoja pr&#243;ba logowania zawiod&#322;a, dlatego te&#380; sesja zosta&#322;a zako&#324;czona.<br>Prosz&#281; wr&#243;ci&#263; do g&#322;&#243;wnej strony Unii Kredytowej i spr&#243;bowa&#263; ponownie p&#243;&#380;niej.',
1351  'Return To Home Banking' => 'Wr&#243;&#263; do Bankowo&#347;ci Cyfrowej',
1352  'Return to Menu' => 'Powr&#243;&#263; do Listy',
1353  'Return to Message List' => 'Powr&#243;&#263; do Listy Wiadomo&#347;ci',
1354  'Rights not set' => 'Nie masz uprawnie&#324; dost&#281;pu do tej strony. Je&#347;li uwa&#380;asz, &#380;e to pomy&#322;ka, skontaktuj si&#281; ze swoj&#261; instytucj&#261; finansow&#261;.',
1355  'Routing Information' => 'Routing Informacja',
1356  'Routing Number' => 'Numer Trasy',
1357  'Routing Number Invalid' => 'Numer trasy jest nieprawid&#322;owy',
1358  'Routing Number Missing' => 'Brak numeru routingu',
1359  'Save' => 'Zachowaj',
1360  'Save as primary acccount' => 'Zapisz jako podstawowy acccount',
1361  'Savings' => 'Oszcz&#281;dno&#347;ci',
1362  'Savings Goal' => 'Cel Oszcz&#281;dno&#347;ci',
1363  'Savings Interest Rate' => 'Stawka Oprocentowania Oszcz&#281;dno&#347;ci',
1364  'Savings Rate' => 'Rata Oszcz&#281;dno&#347;ci',
1365  'Scheduled' => 'Planowy',
1366  'Scheduled Transaction' => 'Zaplanowane Transakcja',
1367  'Scheduled Transaction Changed' => 'Ta zaplanowana transakcja zosta&#322;a zmieniona.',
1368  'Scheduled Transaction Deleted' => 'Za chwil&#281; usuniesz ten zaplanowany przelew.',
1369  'Scheduled Transactions' => 'Zaplanowane Transakcje',
1370  'Scheduled Transfer' => 'Zaplanowane Transferu',
1371  'Scheduled transfer delete confirm' => 'Czy na pewno chcesz usun&#261;&#263; ten zaplanowane transferu?',
1372  'Scheduled transfer was saved' => 'Zaplanowane transfer zosta&#322; zapisany',
1373  'Scheduled Transfers' => 'Zaplanowane Transfery',
1374  'Search' => 'Szukaj',
1375  'Search Check Number' => 'Wyszukaj numer czeku',
1376  'Search History End Date' => 'Data zako&nacute;czenia historii wyszukiwania w formacie MM/DD/YYYY',
1377  'Search History Start Date' => 'Data rozpocz&eogon;cia historii wyszukiwania w formacie MM/DD/RRRR',
1378  'Search Transaction Amount' => 'Kwota transakcji wyszukiwania',
1379  'Search Transaction Description' => 'Opis transakcji wyszukiwania',
1380  'Search Transactions' => 'Szukaj Transakcje',
1381  'Search Transactions Date Range' => 'Szukaj transakcji przez 30, 45 lub 90 dni',
1382  'Secret Invalid' => 'Wsp&#243;lny klucz tajny jest nieprawid&#322;owy',
1383  'Secret Missing' => 'Brak tajemnicy wsp&#243;&#322;dzielonej',
1384  'Secret Word' => 'Twoje S&#322;owo Bezpiecze&#324;stwa to',
1385  'Secret Word Note' => '*Je&#347;li to nie jest twoje s&#322;owo bezpiecze&#324;stwa',
1386  'Secure Messages' => 'Bezpieczne Wiadomo&#347;ci',
1387  'Security' => 'Bezpiecze&#324;stwa',
1388  'Security Settings' => 'Ustawienia Bezpiecze&#324;stwa',
1389  'See Activity For' => 'Zobacz Aktywno&#347;&#263; dla',
1390  'See instructions below' => 'Zobacz Instrukcj&#281; poni&#380;ej',
1391  'See Routing Example' => 'Sp&#243;jrz na poni&#380;szy przyk&#322;ad na pomoc w znalezieniu routingu informacji na temat czek.',
1392  'See software version requirements' => 'Zobacz wymagan&#261; wersj&#281; oprogramowania',
1393  'Select' => 'Wybierz Konto',
1394  'Select a download format' => 'Prosz&#281; wybra&#263; Format do Zci&#261;gania Informacji',
1395  'Select account' => 'Wybierz Konto',
1396  'Select Alert First' => 'Wybierz najpierw zawiadomienie do dodania zanim kontynuujesz',
1397  'Select All' => 'Zaznacz Wszystko',
1398  'Select Cell Phone Provider' => 'Zaznacz Numer Kom&#243;rkowy',
1399  'Select Date' => 'Wybierz Dat&#281;',
1400  'Select Delete' => 'Prosz&#281; Zaznaczy&#263; Wiadomo&#347;ci do Skasowania',
1401  'Select From' => 'Prosz&#281; zaznaczy&#263; z Konta',
1402  'Select New Alert' => 'Zaznacz Nowe Zawiadomienie',
1403  'Select One' => 'Zaznacz Jedno',
1404  'Select one account' => 'Prosz&#281; zaznaczy&#263; tylko jedno konto do zci&#261;gni&#281;cia QIF',
1405  'Select Pay From' => 'Wybierz opcj&#281; P&#322;atno&#347;&#263; z',
1406  'Select Payee' => 'Wybierz odbiorc&#281;',
1407  'Select Payee First' => 'Najpierw wybierz odbiorc&#281; p&#322;atno&#347;ci',
1408  'Select Process Date First' => 'Najpierw wybierz dat&#281; przetwarzania',
1409  'Select To' => 'Prosz&#281; Zaznaczy&#263; na Konto',
1410  'Select To Account' => 'Najpierw wybierz konto',
1411  'SELECT TRANSACTIONS' => 'ZAZNACZ TRANSAKCJE',
1412  'Select Transfer' => 'Wybierz opcj&#281; Prze&#347;lij do',
1413  'Selected the Same Accounts' => 'Zaznaczy&#322;e&#347; Te Same Konta do Transferu!',
1414  'Semi Annually' => 'W Po&#322;owie Roku',
1415  'Semi-Annual' => 'W Po&#322;owie Roku',
1416  'Semimonthly' => 'W Po&#322;owie Miesi&#261;ca',
1417  'Send' => 'Wy&#347;lij',
1418  'Send Option Missing' => 'Opcja nie zosta&#322;a wybrana dla wys&#322;ania zawiadomienia.Prosz&#281; zaznaczy&#263; adres email lub numer kom&#243;rkowy',
1419  'Send the alert to my' => 'Wy&#347;lij zawiadomienie do',
1420  'Send This Text Message' => 'Wy&#347;lij Ten Tekst Komunikat*',
1421  'Send txt' => 'Wys&#322;a&#263; wiadomo&#347;&#263; tekstow&#261; z telefonu kom&#243;rkowego <span style = \'text-decoration: underline\'>#TXT_EMAIL#</span>',
1422  'send TXT to use' => 'Aby korzysta&#263; Txt Bankowo&#347;ci, wys&#322;a&#263; wiadomo&#347;&#263; do <span style = \'text-decoration: underline\'>#TXT_EMAIL#</span> z telefonu kom&#243;rkowego.',
1423  'Senior Newsletter' => 'Biuletyn',
1424  'Set Config Challenge Label' => 'Pytania Pomocnicze',
1425  'Set Config Conf Label' => 'Utw&#243;rz S&#322;owo Bezpiecze&#324;stwa',
1426  'Set Config Conf Msg' => 'S&#322;owo bezpiecze&#324;stwa b&#281;dzie widoczne po tym jak przejdziesz wszystkie zabezpiecznia. Powiniene&#347; widzie&#263; to s&#322;owo gdy twoje has&#322;o b&#281;dzie wymagane. Je&#347;li nie widzisz tego s&#322;owa',
1427  'Set Config Enter Word' => 'Musisz wpisa&#263; has&#322;o bezpiecze&#324;stwa',
1428  'Set Config Missing Confidence' => 'Has&#322;o bezpiecze&#324;stwa nie zosta&#322;o wpisane',
1429  'Set Config Question' => 'Pytanie',
1430  'Set Config Question Blank' => 'Odpowiedz na pytanie #num# nie zosta&#322;a wpisana',
1431  'Set Config Question Duplicate' => 'Pytanie #num# zosta&#322;o ju&#380; wybrane',
1432  'Set Config Question Select' => 'Pytanie #num# musi by&#263; wybrane',
1433  'Set Config Response' => 'Odpowied&#378;',
1434  'Set Config Select Quest' => 'Prosz&#281; wybra&#263; pytanie pomocnicze',
1435  'Set Config Title' => 'USTAWIENIA KLIENTA',
1436  'Set Default Account Type' => 'Ustaw Domy&#347;lne Typ Konta',
1437  'Set Start' => 'ustawi&#263;, aby rozpocz&#261;&#263;',
1438  'Settings' => 'Ustawienia',
1439  'Setup Complete' => 'Instalacja Zako&#324;czona',
1440  'Setup PIN' => 'Skonfiguruj sw&#243;j PIN i typ konta domy&#347;lnego.',
1441  'Shared Secret' => 'Wsp&#243;lny sekret',
1442  'Shared Secret Tip' => 'Wprowad&#378; wsp&#243;&#322;dzielone tajne s&#322;owo lub kod, kt&#243;ry podasz temu odbiorcy, aby m&#243;g&#322; poda&#263; swoje dane dotycz&#261;ce depozytu finansowego i otrzyma&#263; p&#322;atno&#347;ci.',
1443  'Should I pay cash or finance' => 'Czy lepiej p&#322;aci&#263; got&#243;wka czy wzi&#261;&#263; na kredyt',
1444  'Should I refinance' => 'Czy mam przefinansowa&#263;',
1445  'Should I take the rebate or special financing' => 'Czy mam wzi&#261;&#263; rabat czy wzi&#261;&#263; na kredyt',
1446  'Should We Remember This' => 'Should we remember this device?',
1447  'SHOW' => 'POKA&#380;',
1448  'Show' => 'Poka&#380;',
1449  'Show Checks Only' => 'Poka&#380; Tylko Czeki',
1450  'Show Extended Characters' => 'Poka&#380; Rozszerzona Postacie',
1451  'Show Filter' => 'Poka&#380; Filtr',
1452  'Show Help' => 'Poka&#380; Pomoc',
1453  'Show Messages' => 'Poka&#380; Wiadomo&#347;ci',
1454  'Show Transactions' => 'Poka&#380; Transakcje',
1455  'Showing Old Data' => 'Pokazuje swoje stare salda i historii jako swojego ostatniego zalogowania.',
1456  'Sign Me Up' => 'Zapisz Mnie',
1457  'Sign Out' => 'Wyloguj Si&#281;',
1458  'Sign up fast' => 'Zapisanie si&#281; jest &#322;atwe i szybkie! Musisz tylko',
1459  'Sign-Up at CU' => 'Prosz&#281; skontaktowa&#263; si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; by zapisa&#263; si&#281; na digital banking.',
1460  'Site Map' => 'Mapa strony',
1461  'Skip' => 'Pomin&#261;&#263;',
1462  'Skip Transaction Btn' => 'Pomi&#324; t&#281; transakcj&#281;',
1463  'Skip Transaction Confirm' => 'Czy na pewno chcesz pomin&#261;&#263; t&#281; transakcj&#281;?',
1464  'Skip Transaction Error' => 'Nie mo&#380;na pomin&#261;&#263; tej zaplanowanej transakcji.',
1465  'Skip Transaction Msg' => 'Za chwil&#281; opu&#347;cisz jedn&#261; zaplanowan&#261; transakcj&#281;. Tego nie da si&#281; cofn&#261;&#263;.',
1466  'Skip Transaction Success' => 'Zaplanowana transakcja zosta&#322; pomy&#347;lnie pomini&#281;ty.',
1467  'Social Security Number' => 'Numer Social Security',
1468  'Software version requirements apply' => 'Obowi&#261;zuje wymagana wersja oprogramowania.',
1469  'Special character' => 'Znak specjalne',
1470  'Special characters' => 'Znaki specjalne',
1471  'Special characters allowed' => 'Znaki specjalne dozwolone',
1472  'Special Financing' => 'Finansowanie Specjalne',
1473  'Special Transfer' => 'To Special Transfer',
1474  'SSN Format Tip' => 'Wprowad&#378; sw&#243;j 9 cyfrowy numer ubezpieczenia spo&#322;ecznego bez kresek.',
1475  'SSN Invalid' => 'SSN jest nieprawid&#322;owy',
1476  'SSN Invalid Length' => 'Numer Social Security musi zawiera&#263; 9 znak&#243;w',
1477  'SSN Missing' => 'Brakuje numeru social security',
1478  'SSN Numeric' => 'Numer social security musi zawera&#263; cyfry',
1479  'Start' => 'Pocz&#261;tek',
1480  'Start Date' => 'Data Rozpocz&#281;cia',
1481  'Start e-Statements' => 'Rozpocznij eStatements',
1482  'Start New Deposit' => 'Rozpocznij Now&#261; Wp&#322;at&#281;',
1483  'Start Over' => 'Zacznij Od Nowa',
1484  'starting on' => 'startowy od',
1485  'Starts on' => 'Zaczyna si&#281;',
1486  'State' => 'Stan',
1487  'State Missing' => 'Brakuje Stanu zamieszkania',
1488  'Statement' => 'Wykaz',
1489  'Statement Insert' => 'Wykaz',
1490  'Statement Missing' => 'Je&#347;li niedawno zapisa&#322;e&#347; si&#281; do otrzymywania eStatement powniniene&#347; poczeka&#263; na nast&#281;pne wydruki. Je&#347;li nie chodzi o to',
1491  'Statement Not Found' => 'Nie odnaleziono eStatement w kartotece',
1492  'Statements PDF' => 'Wykazy kont s&#261; dost&#281;pne w formacie (PDF), do kt&#243;rego mo&#380;esz mie&#263; podgl&#261;d przez Acrobat Reader. Je&#347;li nie masz Acrobat Reader, a istnieje problem z podgl&#261;dem strony w tym formacie,zapisywaniem lub drukowaniem informacji, zainstaluj oprogramowanie Adobe Acrobat dost&#281;pne w internecie.',
1493  'Statements Save' => 'Aby zapisa&#263; wykaz z konta lub go wydrukowa&#263; u&#380;yj paska narz&#281;dzi Acrobat podczas podgl&#261;du strony. Je&#347;li masz problem z drukowaniem i podgl&#261;dem w Adobe Acrobat, zainstaluj oprogramowanie Adobe Acrobat dost&#281;pne w internecie.',
1494  'Statements Stop' => 'Je&#347;li chcesz zatrzyma&#263; otrzymywanie eStatements prosz&#281;',
1495  'Status' => 'Status',
1496  'Step 1' => 'Krok 1: Wpisz sw&#243;j numer kom&#243;rki',
1497  'Step 2' => 'Krok 2: Wpisz sw&#243;j kod aktywacyjny',
1498  'Step 2A' => 'Krok 2A:',
1499  'Step 2B' => 'Krok 2B:',
1500  'Step 3' => 'Krok 3: Wprowad&#378; sw&#243;j kod PIN',
1501  'Stmnt Bal' => 'Bal Wykazu',
1502  'Stop' => 'Stop',
1503  'Stop Date' => 'Data Zatrzymania',
1504  'Stop date after transfer' => 'Data przystanek musi by&#263; po transferze',
1505  'Stop e-Statements' => 'Przesta&#324; eStatements',
1506  'STOP PAYMENT' => 'ZATRZYMANA P&#322;ATNO&#347;&#263;',
1507  'STOP PAYMENT REQUEST' => 'ZATRZYMANIE ZLECENIA P&#322;ATNO&#347;CI',
1508  'Stop Payment Request' => 'Zatrzymanie Zlecenia P&#322;atno&#347;ci',
1509  'Stop Payment request sent' => 'Otzymali&#347;my zawiadomienie o zatrzymaniu zlecenia p&#322;atno&#347;ci',
1510  'STOP PAYMENTS' => 'ZATRZYMANE P&#322;ATNO&#347;CI',
1511  'Stop Transfer' => 'Zatrzymaj przesy&#322;anie',
1512  'stops after' => 'Zatrzyma si&#281; po',
1513  'Street Missing' => 'Brakuje ulicy',
1514  'Submit' => 'Wyslij',
1515  'Success' => 'Powodzenie',
1516  'successful logoff' => 'Zosta&#322;es wylogowany.<br>Aby si&#281; zalogowa&#263; ponownie',
1517  'successful validation' => 'Nast&#281;puj&#261;ce dzia&#322;ania zako&#324;czy&#322;y si&#281; powodzeniem:',
1518  'Sure' => 'Pewny',
1519  'Sure continue' => 'Czy na pewno ch&#281;&#263; kontynuowa&#263;',
1520  'Survey' => 'Ankieta',
1521  'SURVEY RESULTS' => 'REZULTAT ANKIETY',
1522  'Switch' => 'Powr&#243;&#263;',
1523  'Switch Account Unavailable' => 'Nie mo&#380;esz wr&#243;ci&#263; do tego konta dlatego &#380;e jest zablokowane lub klient nigdy nie u&#380;ywa&#322; digital banking. Skontaktuj si&#281; z Uni&#261; Kredytow&#261; po pomoc.',
1524  'Switch To Account' => 'Powr&#243;&#263; do Konta',
1525  'System call failure' => 'Wywo&#322;anie systemowe nie powiod&#322;o si&#281;',
1526  'Tax Form' => 'Forma do Podatk&#243;w',
1527  'Tax Savings' => 'Oszcz&#281;dno&#347;ci Podatkowe (28%)',
1528  'Teen Newsletter' => 'Nastolatek Biuletyn',
1529  'temp code missing' => 'Nie wprowadzono kod tymczasowa wys&#322;ana do telefonu',
1530  'Temp Password' => 'tymczasowe has&#322;o',
1531  'Ten-days' => '10 dni',
1532  'Term' => 'Termin',
1533  'Term (Months)' => 'Termin (Miesi&#261;c)',
1534  'Term (Years)' => 'Termin (Lata)',
1535  'Term of Deposit' => 'Termin Depozytu',
1536  'Term Years' => 'Termin (D&#322;ugo&#347;&#263; Po&#380;yczki w Latach)',
1537  'Terms of Use' => 'Termin U&#380;ywania',
1538  'Test Username' => 'Sprawd&#378; czy nazwa u&#380;ytkownika jest dost&#281;pna',
1539  'Text' => 'Tekst',
1540  'Text Banking' => 'Bankowo&#347;&#263; Tekst',
1541  'Text to' => 'SMS na',
1542  'Thank You' => 'Dzi&#281;kujemy',
1543  'Thank you for applying' => 'Dzi&#281;kujemy za wype&#322;nienie aplikacji',
1544  'Thank you for taking the survey' => 'Dzi&#281;kujemy za wzi&#281;cie udzia&#322;u w ankiecie',
1545  'Thank you for trying HomeCU' => 'Dzi&#281;kujemy za u&#380;ywanie...',
1546  'Thank you your request will be sent' => 'Dzi&#281;kujemy',
1547  'The requested URL' => '&#380;yczenie strony ',
1548  'the transaction description' => 'opis transakcji',
1549  'There is no difference between paying cash and financing' => 'Nie ma r&#243;&#380;nicy mi&#281;dzy p&#322;atno&#347;ci&#261; got&#243;wk&#261; a finansowaniem',
1550  'This Amount Should Equal Your Register Balance' => 'Ta Suma Powinna R&#243;wna&#263; Si&#281; Zarejstrowanemu Balansowi',
1551  'timeout expire' => 'Twoja sesja za chwil&#281; si&#281; zako&#324;czy!',
1552  'timeout keepalive' => 'Tak, Chc&#281; pozosta&#263; pod&#322;&#261;czony',
1553  'timeout message' => 'Zostaniesz wylogowany w {0} sekund.',
1554  'timeout question' => 'Czy chcesz pozosta&#263; pod&#322;&#261;czone?',
1555  'timeout signout' => 'Nie, Od&#322;&#261;cz mnie',
1556  'Tip Re-enter Password' => 'Ze wzgl&#281;d&#243;w bezpiecze&#324;stwa, nale&#380;y ponownie wprowadzi&#263; swoje has&#322;o.',
1557  'TO' => 'NA',
1558  'To' => 'Na',
1559  'To Account' => 'Na Konto',
1560  'To complete step' => 'Aby zako&#324;czy&#263; t&#281; schodek:',
1561  'To invalid' => 'Nieprawid&#322;owe konto \'Do\'',
1562  'to loan number' => 'do numeru po&#380;yczka',
1563  'to loan number desc' => 'do numeru po&#380;yczka - Tw&#243;j numer kredytu chcesz dokona&#263; p&#322;atno&#347;ci do.',
1564  'To Receive' => 'Aby Otrzymywa&#263;',
1565  'To receive deposit balance' => 'Aby otrzymywa&#263; zdeponowane sald (je&#347;li kod PIN to 1234) s&#322;a&#263;: BAL 1234',
1566  'To receive history' => 'Aby otrzyma&#263; histori&#281; dla typu 10 konto (je&#347;li kod PIN to 1234) s&#322;a&#263;: HIS 1234 10',
1567  'to sign up today' => 'aby si&#281; zarejstrowa&#263; dzisiaj',
1568  'to type' => 'dla typu',
1569  'to type desc' => 'dla typu - Tw&#243;j typ konta chcesz przes&#322;a&#263; pieni&#261;dze do.',
1570  'Today' => 'Dzisiaj',
1571  'Todays Payoff' => 'Dzisiejsze Wyp&#322;ata',
1572  'Topic' => 'Temat',
1573  'TOTAL' => 'SUMA',
1574  'Total' => 'Suma',
1575  'Total Amount' => 'Kwota Og&#243;&#322;em',
1576  'Total College Savings' => 'Suma Szkolnych Oszcz&#281;dno&#347;ci',
1577  'Total Deposits' => 'Suma Depozyt&#243;w',
1578  'Total Deposits Outstanding' => 'Suma Zaleg&#322;ych Depozyt&#243;w',
1579  'Total Drafts Outstanding' => 'Wszystkich Czeki P&#322;atne',
1580  'Total Interest' => 'Suma Procentu',
1581  'Total Interest Paid' => 'Suma Zap&#322;aconego Procentu',
1582  'Total of Payments' => 'Suma P&#322;atno&#347;ci',
1583  'Total Payment' => 'Suma P&#322;atno&#347;ci',
1584  'Total Savings' => 'Suma Oszcz&#281;dno&#347;ci',
1585  'Total Savings On' => 'Suma Oszcz&#281;dno&#347;ci na',
1586  'Total Votes' => 'Suma G&#322;os&#243;w',
1587  'total votes' => 'suma g&#322;os&#243;w',
1588  'Trade-in Value' => 'Warto&#347;&#263; Wymiany',
1589  'Trans approval failure' => 'Nie masz odpowiednich uprawnie&#324;, aby zatwierdzi&#263; ten transfer.',
1590  'Trans processing failure' => 'Wyst&#261;pi&#322; nieoczekiwany b&#322;&#261;d uniemo&#380;liwi&#322; przeniesienie z przetwarzania.',
1591  'Transaction' => 'Transakcja',
1592  'transaction' => 'transakcja',
1593  'TRANSACTION CONFIRMATION' => 'KONFIRMACJA TRANSAKCJI',
1594  'Transaction Date Range' => 'Zasi&#281;g Dat Transakcji ',
1595  'Transaction Downloads' => 'Pobrania Transakcji',
1596  'Transaction Sent' => 'Pro&#347;ba Twojej transakcji zosta&#322;a wys&#322;ana.&nbsp; Numer potwierdzaj&#261;cy jest wyszczeg&#243;lniony poni&#380;ej.Prosz&#281; zapisa&#263; ten numer',
1597  'Transactions will be downloaded' => 'Transakcje pobierze dla wybranego konta. U&#380;yj poni&#380;szej listy rozwijanej, aby dokona&#263; wyboru konta.',
1598  'TRANSFER' => 'TRANSFER',
1599  'Transfer' => 'Transfer',
1600  'Transfer Account Missing' => 'Brak transferu do konta',
1601  'Transfer Amount Missing' => 'Brak kwota transferu',
1602  'Transfer amount must be numeric' => 'Kwota transferu musi zawieraz cyfry.',
1603  'Transfer Amount over allowed' => 'Kwota transferu przekroczony limit transakcyjny za.',
1604  'Transfer Comment' => 'Transferu Komentarz',
1605  'Transfer Confirmation' => 'Konfirmacja Transferu',
1606  'Transfer Continue Until' => 'Kontynuuj do',
1607  'Transfer Cross Deposit Not Allowed' => 'Depozyty transfer&#243;w nie mog&#261; by&#263; robione do kont po&#322;&#261;czonych',
1608  'Transfer Cross Loan Not Allowed' => 'P&#322;atno&#347;ci po&#380;yczek nie mog&#261; by&#263; robione do kont po&#322;&#261;czonych',
1609  'Transfer Delete' => 'Automatyczny transfer zosta&#322; skasowany',
1610  'Transfer Delete Fail' => 'Automatyczny transfer nie zosta&#322; skasowany',
1611  'Transfer Deposit Not Allowed' => 'Depozyt transfer&#243;w nie jest dopusczony',
1612  'Transfer does not stop' => 'Transfer does not stop.',
1613  'Transfer Error' => 'B&#322;&#261;d Transferu',
1614  'Transfer Error external' => 'This type of transfer needs at least one internal deposit account',
1615  'Transfer Error loan to external' => 'Przeniesienie z po&#380;yczki na konto zewn&#281;trzne nie jest dozwolone.',
1616  'Transfer Error M2M' => 'Przeniesienie z po&#380;yczki na konto cz&#322;onkowskie nie jest dozwolone.',
1617  'Transfer exceeds' => 'Transferu przekracza dost&#281;pne &#347;rodki.',
1618  'Transfer From' => 'Transfer Z',
1619  'TRANSFER FROM ACCOUNT' => 'TRANSFER Z KONTA',
1620  'Transfer From Account' => 'Transfer z Konta',
1621  'Transfer From Account Missing' => 'Brak przelewu z konta',
1622  'Transfer Funds' => 'Przeka&#380; Fundusze',
1623  'Transfer Funds sec' => 'Zaplanowane przelewy nie s&#261; dozwolone dla kont cz&#322;onkowskich, kt&#243;re nie zosta&#322;y skonfigurowane przed wys&#322;aniem &#380;&#261;dania przelewu.',
1624  'Transfer Further Notice' => 'do odwo&#322;ania',
1625  'Transfer Invalid Interval' => 'Wybra&#322;e&#347; niepoprawny automatyczny transfer dla danej opcji',
1626  'Transfer Last Process Date' => 'ostatnia data procesowania',
1627  'Transfer Loan Not Allowed' => 'Brakuje pozwolenia na p&#322;atno&#347;ci po&#380;yczki ',
1628  'Transfer Notices' => 'Wiadomo&#347;&#263; transferu',
1629  'Transfer of Funds' => 'Transfer Funduszy',
1630  'Transfer On' => 'Transferu Na',
1631  'Transfer Perform' => 'Wykonaj',
1632  'Transfer posted' => 'Pro&#347;ba transferu zosta&#322;a otrzymana',
1633  'TRANSFER REQUEST' => 'PRO&#347;BA TRANSFERU',
1634  'Transfer requests are processed periodically' => 'Zawiadomienia o transferach s&#261; procesowane okresowo przez Uni&#281; Kredytow&#261;. Unia Kredytowa powiadomi Ci&#281; je&#347;&#322;i nast&#261;pi problem z dost&#281;pem do Twoich oscz&#281;dno&#347;ci.',
1635  'Transfer Return List' => 'Powr&#243;&#263; do Listy Transfer&#243;w',
1636  'Transfer Save Error' => 'Powsta&#322; b&#322;&#261;d podczas zapisywania powtarzaj&#261;cych przelew&#243;w',
1637  'Transfer Select Continue' => 'Nie wybra&#322;e&#347; opcji kontynuowania',
1638  'Transfer Start On' => 'Zacznij Od',
1639  'Transfer submitted for confirmation' => 'Przelew zosta&#322; przed&#322;o&#380;ony do zatwierdzenia.',
1640  'Transfer Title From Account' => 'Z Konta',
1641  'Transfer Title To Account' => 'Na Konto',
1642  'Transfer To' => 'Transfer Do',
1643  'TRANSFER TO ACCOUNT' => 'TRANSFER NA KONTO',
1644  'Transfer To Account' => 'Transfer na Konto',
1645  'Transfer To Account Missing' => 'Brak transferu do konta',
1646  'Transfer to another member' => 'Transfer to another member',
1647  'Transfer will repeat' => 'Ten transfer b&#281;dzie powtarza&#263;',
1648  'Transfers' => 'Transfery',
1649  'Transfers between accounts are prohibited' => 'Transfers between accounts are prohibited',
1650  'Transfers Unavailable' => 'Transfery Niedost&#281;one',
1651  'Transport error' => 'Wyst&#261;pi&#322; b&#322;&#261;d podczas komunikacji z serwerem',
1652  'TRNSCHED Annually' => 'Rocznie',
1653  'TRNSCHED BiWeekly' => 'Dwutygodniowy',
1654  'TRNSCHED Every2Months' => 'Co 2 Miesi&#261;ce',
1655  'TRNSCHED FifteenthLast' => 'Pi&#281;tnasty i Ostatni Dzie&#324; Miesi&#261;ca',
1656  'TRNSCHED FirstDayOfMonth' => 'Pierwszy Dzie&#324; Miesi&#261;ca',
1657  'TRNSCHED FirstFifteenth' => 'Pierwszy i Pi&#281;tnasty Dzie&#324; Miesi&#261;ca',
1658  'TRNSCHED LastDayOfMonth' => 'Ostatni Dzie&#324; Miesi&#261;ca',
1659  'TRNSCHED Monthly' => 'Miesi&#281;czny',
1660  'TRNSCHED OneTime' => 'Jeden Raz',
1661  'TRNSCHED Quarterly' => 'Kwartalny',
1662  'TRNSCHED SemiAnnually' => 'Co P&#243;&#322; Roku',
1663  'TRNSCHED WeekDayOfMonth' => 'Dzie&#324; Tygodnia Miesi&#261;ca - (np. Trzeci Czwartek)',
1664  'TRNSCHED Weekly' => 'Co Tydzie&#324;',
1665  'Try later or contact CU' => 'Prosz&#281; spr&#243;bowa&#263; ponownie p&#243;&#380;niej',
1666  'Tuition and Expenses per year (todays dollars)' => 'Wydatki na Nauczanie w skali rocznej (w dolarach)',
1667  'TXT character alert' => 'Pasek narz&#281;dzi znak&#243;w jest przeznaczony do stosowania z alert&#243;w dostarczanych za po&#347;rednictwem poczty elektronicznej. W zale&#380;no&#347;ci od operatora sieci kom&#243;rkowej i telefon kom&#243;rkowy, te znaki mog&#261; nie pokaza&#263; si&#281; prawid&#322;owo, je&#347;li czujny jest dostarczane w postaci wiadomo&#347;ci TXT.',
1668  'TXT Enabled' => 'Telefon z W&#322;&#261;czon&#261; Funkcj&#261; TXT',
1669  'TXT Enabled Tip' => 'Telefony z obs&#322;ug&#261; TXT Te numery telefon&#243;w s&#261; u&#380;ywane ze wzgl&#281;d&#243;w bezpiecze&#324;stwa. Je&#347;li zapomnia&#322;e&#347; has&#322;a, wiadomo&#347;&#263; SMS zostanie wys&#322;ana na nast&#281;puj&#261;ce numery telefon&#243;w. Te numery telefon&#243;w mog&#261; by&#263; powi&#261;zane tylko z telefonami z w&#322;&#261;czon&#261; funkcj&#261; TXT.',
1670  'TXT Secure Access Codes' => 'Te numery telefon&#243;w s&#322;u&#380;&#261; do wysy&#322;ania kod&#243;w bezpiecznego dost&#281;pu',
1671  'Type' => 'Rodzaj',
1672  'Type to filter' => 'Zacznij pisa&#263;, aby przefiltrowa&#263; list&#281;',
1673  'Unable retrieve accounts' => 'Nie mo&#380;na pobra&#263; lista konto',
1674  'Unable retrieve estatement' => 'Nie mo&#380;na pobra&#263; statusu E-komunikat',
1675  'Unable to activate account' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci aktywowania konta',
1676  'Unable to contact core system' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci kontaktu z systemem g&#322;&#243;wnym',
1677  'Unable to delete message' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci skasowania wiadomo&#347;ci',
1678  'Unable to load' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci &#322;adowania informacji o koncie',
1679  'Unable to Log In' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci zalogowania si&#281;',
1680  'unable to log in' => 'Ta strona u&#380;ywa tzw.ciasteczek (cookies) dla w&#322;asnego bezpiecze&#324;stwa. Twoja przegl&#261;darka musi je akceptowa&#263; <em>I<em> je&#347;li u&#380;ywasz tej strony.<br><br> Je&#347;li ustawienia zegara na Twoim komputerze s&#261; nieprawid&#322;owe, mo&#380;e nast&#261;pi&#263; problem z po&#322;&#261;czeniem .<br><br>Upewnij si&#281; &#380;e Tw&#243;j komputer akceptuje tzw.ciasteczka i sprawd&#378; zegar, a nast&#281;pnie kliknij na <br>.',
1681  'Unable to post stop payment' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci zatrzymania zlecenia p&#322;atno&#347;ci',
1682  'Unable to post transaction' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci doko&#324;czenia transakcji',
1683  'Unable to retrieve Account List' => 'Nie mo&#380;na odzyska&#263; lista kont',
1684  'Unable to retrieve Configuration' => 'Nie mo&#380;na aportowa&#263; Konfiguracja',
1685  'Unable to update E-mail address' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci uaktualnienia adresu email',
1686  'Unable to update password' => 'Nie ma mo&#380;liwo&#347;ci uaktualnienia has&#322;a',
1687  'Unexpected download format' => 'Nieoczekiwany Format pobrania',
1688  'Unexpected error' => 'Niespodziewany b&#322;&#261;d',
1689  'Unknown' => 'Nieznany',
1690  'Unknown feature type' => 'Nieznany typ funkcji',
1691  'Unread' => 'Nieprzeczytane',
1692  'until' => 'a&#380; do',
1693  'Until Date' => 'Do tej daty',
1694  'Until Payments' => 'Do tego # p&#322;atno&#347;ci',
1695  'Update' => 'Aktualizacja',
1696  'Update account settings.' => 'Prosz&#281; zaktualizowa&#263; ustawienia konta.',
1697  'Update Completed' => 'Uaktualnienie Zosta&#322;o Zako&#324;czone',
1698  'Update Email' => 'Zaktualizuj adres e-mail',
1699  'Update Now' => 'Zaktualizuj Teraz',
1700  'Update Security Settings' => 'Zaktualizuj ustawienia zabezpiecze&#x144;',
1701  'Update to above email' => 'Aktualizacja do powy&#380;szej wiadomo&#347;ci email',
1702  'Updated Confidence' => 'Zaufanie S&#322;owo',
1703  'Updated Questions' => 'Pytania Pomocnicze',
1704  'Updated Settings Message' => 'Poniewa&#380; dbamy o swoje bezpiecze&#324;stwo, mamy kontaktu z Pa&#324;stwem w celu potwierdzenia, &#380;e aktualizacja jedno lub wi&#281;cej ustawie&#324; zabezpiecze&#324; na koncie w #PRODNAME#. Je&#347;li nie dokonywa&#263; tej zmiany, nale&#380;y natychmiast skontaktowa&#263; si&#281; z #ORGNAME#. Je&#347;li tak dokona&#263; tej zmiany, prosimy o zignorowanie tej wiadomo&#347;ci i nie odpowiedzia&#322;. <br><br>Poni&#380;sze ustawienia zosta&#322;y zaktualizowane:<br>#REASON#',
1705  'Updated Settings Subject' => '#ORGNAME# Ustawienia Zaktualizowano',
1706  'Upload file error' => 'Error uploading the file. Please check the file and try again.',
1707  'UPPER letter' => 'DU&#379;YMI litera',
1708  'UPPER letters' => 'DU&#379;YMI literami',
1709  'Use MemberSettings' => '***Powiadomimy Ci&#281; przez email gdy wykazy konta b&#281;d&#261; dost&#281;pne. Mo&#380;esz poprawi&#263; sw&#243;j adres emailowy w ustawieniach informacji o kliencie w ka&#380;dej chwili.',
1710  'User' => 'User',
1711  'User Activity' => 'Aktywno&#347;&#263; U&#380;ytkownika',
1712  'User Info' => 'Informacje U&#x17C;ytkownika',
1713  'User Messages' => 'User Messages',
1714  'Username' => 'Nazwa u&#380;ytkownika',
1715  'Username again to confirm' => 'Nale&#380;y wprowadzi&#263; nazw&#281; u&#380;ytkownika ponownie w celu potwierdzenia.',
1716  'Username appears invalid' => 'Nazwa u&#380;ytkownika zawiera niedozwolone znaki',
1717  'Username NoBypass' => 'Pami&#281;taj! Gdy Nazwa u&#380;ytkownika jest ustawiony na koncie nie mo&#380;esz si&#281; zalogowa&#263; si&#281; za pomoc&#261; swojego numeru konta.',
1718  'Username NoBypass Unlock' => 'Uwaga: Po zapisaniu nazwy u&#380;ytkownika do konta nale&#380;y u&#380;y&#263; &#380;e zamiast numeru konta.',
1719  'Username nomatch' => 'Nazwa u&#380;ytkownika wpisy nie pasuj&#261;',
1720  'Username not available' => 'Nazwa u&#380;ytkownika niedost&#281;pny - prosz&#281; wybra&#263; inn&#261;',
1721  'Username Required' => 'Nazwa u&#380;ytkownika jest wymagana',
1722  'Username Set' => '#MAYMUST# wybra&#263; nazw&#281; u&#380;ytkownika do u&#380;ywania zamiast numeru konta podczas logowania do bankowo&#347;ci elektronicznej. Gdy nazwa jest ustawiony na koncie, nie b&#281;dziesz ju&#380; w stanie zalogowa&#263; si&#281; przy u&#380;yciu swojego numeru konta. Nazwa u&#380;ytkownika musi zaczyna&#263; si&#281; od litery i zawiera&#263; co najmniej 6 znak&#243;w',
1723  'Username too short' => 'Nazwa u&#380;ytkownika musi mie&#263; co najmniej 6 znak&#243;w.',
1724  'Using cookies' => 'U&#380;ywamy \"cookies\", aby zapewni&#263;, &#380;e zapewniamy najlepsze mo&#380;liwe wra&#380;enia na naszej stronie internetowej.',
1725  'Using cookies button' => 'Rozumiem',
1726  'Verify Login' => 'Prosz&#281; wprowadzi&#263; has&#322;o ponownie aby kontynuowa&#263;',
1727  'Verify routing' => 'Zweryfikowa&#263; numery routingu na dole czeku dopasowa&#263; informacje uwidocznione o konta.',
1728  'Verify routing no match' => 'Je&#347;li informacje nie pasuje, prosimy o kontakt z Uni&#261; Kredytow&#261; zam&#243;wi&#263; czeki.',
1729  'VIEW' => 'WIDOK',
1730  'View' => 'Widok',
1731  'View All Survey Results' => 'Zobacz Szczeg&#243;&#322;owy Rezultat Ankiety',
1732  'View Back' => 'Ty&#322; Czeku',
1733  'View Check Image' => 'Zobacz Kopi&#281; Czeku',
1734  'View Details' => 'View Details',
1735  'View Front' => 'Prz&#243;d Czeku',
1736  'View Older Check Images' => 'Zobacz Wcze&#347;niejsze Kopie Czek&#243;w',
1737  'View Survey Results' => 'Zobacz Rezultat Ankiety',
1738  'View/Print in new window' => 'Zobacz / Drukuj w nowym oknie',
1739  'Viewing' => 'Widok',
1740  'Visa Card Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Karty Visa',
1741  'Visa Classic' => 'Visa Classic',
1742  'Visa Classic Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Karty Visa Classic',
1743  'Visa Gold' => 'Visa Gold',
1744  'Visa Gold Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Karty Visa Gold',
1745  'Visa Payment' => 'P&#322;atno&#347;&#263; Karty Visa',
1746  'Vote' => 'G&#322;osuj',
1747  'votes' => 'g&#322;osy',
1748  'Votes so far' => 'G&#322;os&#243;w na dzie&#324; dzisiejszy',
1749  'was not found on this server' => 'nie zosta&#322; znaleziony w serwerze',
1750  'Web Transaction Confirmation' => 'Konfirmacja Transakcji',
1751  'Web Transactions Pending' => 'Transakcje W Toku',
1752  'web transactions pending' => 'Twoje konto(a) zawieraj&#261; poszczeg&#243;lne transakcje kt&#243;re nie s&#261; jeszcze dost&#281;pne. &nsbp; Tw&#243;j balans nie b&#281;dzie zawiera&#322; tych transakcji dop&#243;ki nie b&#281;d&#261; sfinalizowane.',
1753  'Weekly' => 'Tygodniowo',
1754  'Weeks' => 'Tygodnie',
1755  'Welcome' => 'Witamy',
1756  'What is my register balance' => 'Jaki jest m&#243;j balans',
1757  'What will it take to become a millionaire' => 'Co trzeba zrobi&#263; aby zosta&#263; milionerem',
1758  'What will it take to save for a college education' => 'Ile trzeba oscz&#281;dza&#263; na studia',
1759  'What will my monthly mortgage payment be' => 'Ile b&#281;dzie wynosi&#322;a rata po&#380;yczki na dom',
1760  'What will my savings be worth' => 'Ile warte b&#281;d&#261; moje oszcz&#281;dno&#347;ci',
1761  'When' => 'Kiedy',
1762  'Which is the best vehicle loan' => 'Kt&#243;ra z po&#380;yczek na auta jest najlepsza',
1763  'Why Stop' => 'Aby lepiej s&#322;u&#380;y&#263; naszym klientom',
1764  'will receive TXT' => 'Otrzymasz wiadomo&#347;&#263; tekstow&#261; z powrotem <span style=\'text-decoration: underline\'>#TXT_EMAIL#</span>',
1765  'Wireless' => 'Bezprzewodowe',
1766  'wish to continue' => 'Czy chcesz kontynuowa&#263;?',
1767  'Withdrawal account' => 'Konto wyp&#322;aty',
1768  'Withdrawal from' => 'Odst&#261;pienie od',
1769  'withdrawals only' => 'tylko wyp&#322;aty',
1770  'Work Phone' => 'Telefon do Pracy',
1771  'Would you like to' => 'Chcesz',
1772  'write alias' => 'Napisa&#263; ALIAS jako cia&#322;o wiadomo&#347;ci tekstowej.',
1773  'Yearly Home Value Increase Rate' => 'Roczna Stawka Podwy&#380;szaj&#261;ca Warto&#347;&#263; Domu',
1774  'Yearly Property Tax Rate' => 'Roczna Stawka Podatku Nieruchomo&#347;ci',
1775  'Years' => 'Lata',
1776  'Years of College' => 'Lata Studi&#243;w',
1777  'Years Paid' => 'Lata Zap&#322;acone',
1778  'Years until College' => 'Lata do Studi&#243;w',
1779  'Years You Plan to Stay in This Home' => 'Ile Lat Planujesz Mieszka&#263; w Tym Domu',
1780  'Yes' => 'Tak',
1781  'Yes Email List' => 'Tak! Dodaj mnie do listy adres&#243;w Email Unii Kredytowej',
1782  'Yes start e-statements' => 'Tak, zaloguj mnie na elektroniczne wyci&#261;gi. Akceptuj&#281; warunki.',
1783  'Your calculated Monthly Payment does not include: taxes, insurance, and assessments.' => 'Wykalkulowana miesi&#281;czna p&#322;atno&#347;&#263; nie zawiera: podatk&#243;w, ubezpieczenia i koszt&#243;w dodatkowych.',
1784  'Your City' => 'Twoje miasto',
1785  'Your Email Address' => 'Tw&#243;j Adres Emailowy',
1786  'Your Login will be setup' => 'Tw&#243;j Login b&#281;dzie za&#322;o&#380;ony',
1787  'Your password has been changed' => 'Twoje has&#322;o zosta&#322;o zmienione',
1788  'your pin' => 'tw&#243;j PIN',
1789  'your pin desc' => 'tw&#243;j PIN - Tw&#243;j aktualny kod PIN dost&#281;pu.',
1790  'Your State' => 'Tw&#243;j Stan',
1791  'Youth Newsletter' => 'Biuletyn M&#322;odzie&#380;owy',
1792  'YTD Dividend' => 'Dywidenda w Bie&#380;&#261;cym Roku',
1793  'YTD Interest' => 'Stawka Procentowa w Bie&#380;&#261;cym Roku',
1794  'Zip Code' => 'Kod Pocztowy',
1795  'Zip Code Invalid' => 'Zip code must be one of the following formats: 12345 or 12345-1234',
1796  'Zip Code Missing' => 'Brakuje kodu pocztowego',
1797  'Zip Code Numeric' => 'Kod pocztowy musi sk&#322;ada&#263; si&#281; z cyfr'
1798 );