6 $js_find = array(
"Ą",
"ą",
"Ę",
"ę",
"Ó",
"ó",
"Ć",
"ć",
"Ł",
"ł",
"Ń",
"ń",
"Ś",
"ś",
"Ź",
"ź",
"Ż",
"ż",
" ",
"’",
" ",
"’",
"Ó",
"ó",
""");
7 $js_replace = array(
"\u0104",
"\u0105",
"\u0118",
"\u0119",
"\u00D3",
"\u00F3",
"\u0106",
"\u0107",
"\u0141",
"\u0142",
"\u0143",
"\u0144",
"\u015A",
"\u015B",
"\u0179",
"\u017A",
"\u017B",
"\u017C",
"\u00A0",
"\u8217",
"\u00A0",
"\u8217",
"\u00D3",
"\u00F3",
"\u0022");
13 '10 Days Prior' =>
'10 dni przed terminem płatności',
14 '5 Days Prior' =>
'5 dni przed terminem płatności',
15 'A Custom Message' =>
'Twoja wiadomość',
16 'Accept' =>
'Zaakceptuj',
17 'Accepted' =>
'Zaakceptowane',
18 'Access Code' =>
'Kod Costępu',
19 'Access code expired' =>
'Kod Costępu wygasł',
20 'Access Code In Hand' =>
'Mam Cod Dostępu',
21 'Access code invalid' =>
'Kod Dostępu jest nieprawidłowy',
22 'Access Code Needed' =>
'Poproś o nowy Kod Dostępu',
24 'Account #' =>
'Konto #',
25 'Account / Logout' =>
'Konta / Wyloguj sie',
26 'Account Available Out Of Sync' =>
'Dostępne #amount# od #as_of#.',
27 'Account Balance' =>
'Bilans Konta',
28 'Account Balance Out Of Sync' =>
'Bilans #amount# od #as_of#.',
29 'ACCOUNT BALANCES' =>
'BALANS KONTA',
30 'Account Description Request Error' =>
'Twoje konto opis Żądanie nie może być wysłana. Podawane błędu:',
31 'Account Description Request OK' =>
'Twoje konto Opis Zapytanie zostało wysłane do Unii Kredytowej',
32 'Account Descriptions' =>
'Opis Konta',
33 'Account Descriptions cannot be blank' =>
'Opis Konta nie może być pusty',
34 'Account Descriptions must be unique' =>
'Opis Konta musi byc ',
35 'Account descriptions unique' =>
'Przełącznik Opis konto #ACCTROW# musi być unikalny',
36 'Account Flagged for Security Reset' =>
'Twoje konto zostanie zresetowane przez Unię Kredytową',
37 'Account History' =>
'Historia konta',
38 'Account is Locked' =>
'Twoje konto jest zablokowane. Skontaktuj się z Unia Kredytową.',
39 'Account is Locked Reset' =>
'Twoje konto zostało zablokowane. Nie pamietasz hasła?<a href=#link#>Kliknij tutaj </a>albo skontaktuj się z Unią Kredytową.',
40 'Account is required' =>
'Konto jest wymagane',
41 'Account Locked' =>
'Konto zablokowane przez Unię Kredytową.',
42 'Account Locked by Credit Union' =>
'Twoje konto zostało zablokowane przez Unię Kredytową.',
43 'Account Maintenance' =>
'Zarządzanie kontem',
44 'Account Mismatch' =>
'Wniosek o przeniesienie i aktualne konto logowania nie pasują. Proszę zalogować się i zacząć wniosek o przeniesienie nad',
45 'Account Names' =>
'Nazwy Kont',
46 'Account Names Change' =>
'Możesz zmienić opisy wyświetlane w bankowości cyfrowej dla własnego konta i innych rachunków, do których masz dostęp. Aby dodać więcej kont lub usunąć konta z tej listy, skontaktuj się ze kasę kredytową.',
47 'Account Names Reset' =>
'Możesz również usunąć niestandardowe nazwy kont z kont bankowości cyfrowej, klikając \'X\' po prawej stronie konta, które chcesz zmienić. Wyświetlenie tego konta pokaże nazwę konta ustawioną przez kasę kredytową.',
48 'Account Names Unique' =>
'Wszystkie nazwy kont muszą być unikalne',
49 'Account not set for etatements' =>
'Twoje konto nie jest ustawione by móc korzystać z wykazów elektronicznych (eStatement)',
50 'Account Number' =>
'Numer Konta',
51 'Account Number Invalid' =>
'Numer konta jest nieprawidłowy',
52 'Account Number Length' =>
'Numer Konta musi mieć 10 znaków',
53 'Account Number Missing' =>
'Brak numeru konta',
54 'Account Number Numeric' =>
'Numer konta musi zawierać cyfry',
55 'Account Readonly' =>
'Konto ma ograniczony dostęp.',
56 'ACCOUNT STATEMENTS' =>
'WYKAZY KONTA',
57 'Account Status as of' =>
'Stan Konta na dzień',
58 'Account To' =>
'Konto Do',
59 'ACCOUNT TRANSACTIONS' =>
'TRANSAKCJE KONTA',
60 'Account Transfer' =>
'Transfer z Konta',
61 'Account Type' =>
'Typ Konta',
62 'account type' =>
'typ konta',
63 'account type desc' =>
'typ konta - Typ konta chcesz użyć.',
64 'Account Type List' =>
'Konto Lista Rodzaj',
65 'Account Type Missing' =>
'Brakuje typu konta',
66 'Account Type Missing To Account' =>
'Brakuje typu konta dla konta',
67 'Account Type Not Found' =>
'Typ konta nie istnieje dla klienta',
68 'Account Type Not Found To Account' =>
'Typ konta nie istnieje dla konta',
69 'Accounts' =>
'Konta',
70 'Accounts I can Both' =>
'Mogę zrobić Transfer i Przejść do tych Kont',
71 'Accounts I can Switch' =>
'Mogę Przejść do tych Kont',
72 'Accounts I can Transfer' =>
'Mogę zrobić Transfer do tych Kont',
73 'ACH Account' =>
'Konto',
74 'ACH Account Info' =>
'Informacje o Koncie',
75 'ACH Account Number' =>
'Konto #',
76 'ACH Accounts no match' =>
'Konta się nie zgadzają',
77 'ACH Add New Partner' =>
'Dodaj Nowego Partnera',
78 'ACH Add New Template' =>
'Dodaj Nowy Szablon',
79 'ACH Add Partner' =>
'Dodaj Partnera',
80 'ACH Add Partner Template' =>
'Dodaj Partnera do Szablonu',
81 'ACH Add Partners Template' =>
'Dodaj partnerów do szablonu',
82 'ACH Addenda' =>
'Dodatki',
83 'ACH Address' =>
'Adres',
84 'ACH Amount needed' =>
'Proszę podać kwotę.',
85 'ACH Amount over allowed' =>
'Kwota przekraczająca dozwolony limit.',
86 'ACH Batch' =>
'Partia',
87 'ACH Batch Amounts' =>
'Kwoty Partii',
88 'ACH Batch Confirmation' =>
'Potwierdzenie Partii ACH',
89 'ACH Batch need amount' =>
'Każdy element partii potrzebuje ilości.',
90 'ACH Batch Posted' =>
'Twoje żądanie wsadowe ACH zostało odebrane.',
91 'ACH Batch Total' =>
'Partia Całkowity',
92 'ACH CCD' =>
'CCD (Korporacyjne)',
93 'ACH Checking' =>
'Kontrola',
94 'ACH Choose Partner' =>
'Wybierz Partnera',
95 'ACH CityStateZip' =>
'Kod/Pocztowy/Miasta',
96 'ACH Click add template' =>
'Click to add a new template',
97 'ACH Collection' =>
'Collection',
98 'ACH Collection Info' =>
'Informacje o kolekcji',
99 'ACH Collection Submitted' =>
'Kolekcja ACH Przesłana',
100 'ACH Collection Template Info' =>
'Informacje o Szablonie Kolekcji',
101 'ACH Collection Title' =>
'Kolekcja ACH',
102 'ACH Company Name Help' =>
'Jest to nazwa firmy ustawiona dla transakcji komercyjnych ACH. Aby uzyskać pomoc w zmianie nazwy firmy, skontaktuj się ze związkiem kredytowym.',
103 'ACH Company Name Label' =>
'Nazwa firmy',
104 'ACH Confirm Account' =>
'Potwierdź Konto',
105 'ACH Continue' =>
'Czy chciałbyś kontynuować?',
106 'ACH Continue delete' =>
'Kontynuacja spowoduje usunięcie tego szablonu.',
107 'ACH Continue remove partner' =>
'Kontynuacja usunie partnera z systemu:',
108 'ACH Continue remove template partner' =>
'Kontynuacja usunie partnera z szablonu: ',
109 'ACH Country' =>
'Kraj',
110 'ACH Custom Content' =>
'W tym miejscu umieścisz dowolną niestandardową treść, która pomoże wyjaśnić coś użytkownikowi. Prawdopodobnie powinien być stylizowany w sposób, który pozwoli mu stać samodzielnie, aby nie przeszkadzał ani nie przeszkadzał.',
111 'ACH Cutoff Notice' =>
'Przelewy zewnętrzne po dniu #DATE# będą przetwarzane przez kasę kredytową następnego dnia roboczego. Przelewy zewnętrzne na Twoim koncie mogą potrwać 2-3 dni robocze.',
112 'ACH Date in past' =>
'Data musi być dzisiaj lub później.',
113 'ACH Delete Template' =>
'Usuń Szablon',
114 'ACH Deposit Account' =>
'Rachunek Depozytowy',
115 'ACH Discard changes warning' =>
'Wprowadziłeś zmiany, które zostaną utracone, jeśli będziesz kontynuować.',
116 'ACH Discard Changes?' =>
'Odrzucać Zmiany?',
117 'ACH Display Name' =>
'Wyświetlana Nazwa',
118 'ACH E-Mail' =>
'E-mail',
119 'ACH Edit Partner' =>
'Edytuj Partnera',
120 'ACH Edit partner' =>
'Edytuj informacje o partnerze',
121 'ACH Edit Template Name' =>
'Edytuj nazwę szablonu',
122 'ACH Effective Date' =>
'Data wejścia w życie',
123 'ACH Enter Effective Date' =>
'Wprowadź datę wejścia w życie',
124 'ACH Enter Partner' =>
'Wpisz Partnera',
125 'ACH Enter Template Name' =>
'Wpisz Nazwę Szablonu',
126 'ACH Error Adding Template Partner' =>
'Błąd podczas dodawania partnera ACH do szablonu',
127 'ACH Error Delete Partner SE' =>
'Tego partnera ACH nie można usunąć. Obecnie są planowane transakcje powiązane z tym partnerem.',
128 'ACH Error Delete Partner TE' =>
'Tego partnera ACH nie można usunąć. Istnieją szablony ACH obecnie powiązane z tym partnerem.',
129 'ACH Error Encoding' =>
'Błąd kodowania informacji ACH',
130 'ACH Error getting lists' =>
'Błąd podczas pobierania list ACH',
131 'ACH Error getting partner info' =>
'Błąd podczas próby uzyskania informacji o Partnerze ACH',
132 'ACH Error getting partners' =>
'Błąd podczas pozyskiwania partnerów ACH',
133 'ACH Error Partner delete failed' =>
'Usunięcie partnera ACH nie powiodło się',
134 'ACH Error Partner update failed' =>
'Aktualizacja partnera ACH nie powiodła się',
135 'ACH Error Reading Template Partners' =>
'Błąd podczas odczytu partnerów szablonu ACH',
136 'ACH Error Reading Templates' =>
'Błąd podczas odczytu szablonów ACH.',
137 'ACH Error removing partner template' =>
'Błąd podczas usuwania partnera ACH z szablonu',
138 'ACH Error Template partner update failed' =>
'Aktualizacja partnera szablonu ACH nie powiodła się',
139 'ACH Exceeded Permissions' =>
'Przekroczono uprawnienia ACH',
140 'ACH Frequency' =>
'Częstotliwość',
141 'ACH From Account' =>
'Z Konta',
142 'ACH From Sub-Account' =>
'Z Konta Podrzędnego',
143 'ACH Memo' =>
'Notatka',
144 'ACH memo reminder' =>
'Opcjonalna notatka dla przypomnienia',
145 'ACH Need one partner' =>
'Potrzebujesz co najmniej jednego partnera w partii.',
146 'ACH Need remote account' =>
'Musisz podać numer zdalnego konta.',
147 'ACH Need remote account type' =>
'Musisz określić typ konta zdalnego.',
148 'ACH New Partner Below' =>
'Użyj Nowego Partnera Poniżej',
149 'ACH No Partners' =>
'Brak Partnerów do Wyświetlenia',
150 'ACH Not Matched' =>
'Partnerzy ACH Nie Pasują',
151 'ACH Not Selected' =>
'Partnerzy Szablonów Nie Wybrani',
152 'ACH Notify Info Init' =>
'Zaznacz to pole, aby wysłać do tego partnera powiadomienie e-mailem z korespondencją ACH.',
153 'ACH Notify Info Partner' =>
'Powiadomienie wpłynie tylko na powiadomienia e-mail o zaplanowanych transakcjach, jeśli opcja Powiadom zostanie ustawiona w momencie wykonania zaplanowanej transakcji.',
154 'ACH Notify Info Single' =>
'Powiadomienie wpłynie tylko na powiadomienia e-mail o zaplanowanych transakcjach, jeśli lista Partnerów Aktualizacyjnych jest zaznaczona, a Powiadomienie jest ustawione w momencie wykonania zaplanowanej transakcji.',
155 'ACH Optional pmt msg' =>
'Opcjonalna wiadomość z płatnością',
156 'ACH Partner Address' =>
'Adres Partnera',
157 'ACH Partner delete failed' =>
'Usunięcie partnera ACH nie powiodło się',
158 'ACH Partner deleted' =>
'Partner ACH został usunięty',
159 'ACH Partner Information' =>
'Informacje o Partnerze',
160 'ACH Partner Name Filter' =>
'Filtr Nazw Partnerów',
161 'ACH Partner not found' =>
'Nie znaleziono partnera.',
162 'ACH Partner Title' =>
'Partnerzy ACH',
163 'ACH Partner Type' =>
'Typ Partnera',
164 'ACH Partner Type Filter' =>
'Filtr Typu Partnera',
165 'ACH Partner update failed' =>
'Aktualizacja partnera ACH nie powiodła się',
166 'ACH Partner updated' =>
'Partner ACH został zaktualizowany',
167 'ACH Payee' =>
'Odbiorca płatności',
168 'ACH Payment' =>
'Zapłata',
169 'ACH Payment Info' =>
'Informacje o Płatności',
170 'ACH Payment Submitted' =>
'Płatność ACH Przesłana',
171 'ACH Payment Template Info' =>
'Informacje o Szablonie Płatności',
172 'ACH Payment Title' =>
'Płatność ACH',
173 'ACH Payor' =>
'Płatnik',
174 'ACH Payroll' =>
'Lista Płac',
175 'ACH Please select a sub-account' =>
'Wybierz konto podrzędne',
176 'ACH PPD' =>
'PPD (Konsument)',
177 'ACH Query Error' =>
'Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji na bazie danych.',
178 'ACH Remote Account' =>
'Konto Zdalne',
179 'ACH Remove from batch' =>
'Usuń z Partii',
180 'ACH Remove Partner' =>
'Usuń Partnera',
181 'ACH Remove Partner from batch warning' =>
'Ten partner jest częścią szablonu partii ACH. Jeśli chcesz usunąć tego partnera, musisz najpierw usunąć partnera z dowolnych szablonów, odwiedzając odpowiedni ekran Płatności lub pobierania partii ACH.',
182 'ACH Required' =>
'Wymagany',
183 'ACH Routing Number' =>
'Numer Trasy',
184 'ACH Routing number 9 digits' =>
'Numer trasy musi składać się z 9 cyfr.',
185 'ACH Savings' =>
'Oszczędności',
186 'ACH Scheduled A Collection' =>
'Kolekcja ACH została zaplanowana',
187 'ACH Scheduled A Payment' =>
'Płatność ACH została zaplanowana',
188 'ACH Scheduled partner error' =>
'Potrzebujesz partnera ACH, aby zaplanować transakcję.',
189 'ACH Select Account' =>
'Wybierz Konto',
190 'ACH Select State' =>
'Wybierz Stan',
191 'ACH Select Sub-Account' =>
'Wybierz Konto Podrzędne',
192 'ACH Select Type' =>
'Wybierz Rodzaj',
193 'ACH Select Types' =>
'Wybierz typy...',
194 'ACH Set All' =>
'Ustaw / Wyczyść Wszystko dla Partii',
195 'ACH Single' =>
'Pojedynczy',
196 'ACH Single Posted' =>
'Twoja prośba o transakcję ACH została odebrana.',
197 'ACH Tax ID Error' =>
'Dla komercyjnych transakcji ACH nie jest dostępne żadne identyfikacyjne określenie podatku obrotowego. Aby uzyskać pomoc w ustaleniu identyfikacji podatkowej firmy, skontaktuj się ze związkiem kredytowym.',
198 'ACH Template' =>
'Szablon',
199 'ACH Template change note' =>
'Sprawdź partnerów, aby dodać do tej partii. Wszelkie zmiany zaktualizują szablon.',
200 'ACH Template Name' =>
'Nazwa Szablonu',
201 'ACH Template Name required' =>
'Nazwa szablonu jest wymagana.',
202 'ACH Template Updated' =>
'Pomyślnie zaktualizowano szablon ACH',
203 'ACH To Account' =>
'Na Konto',
204 'ACH To Sub-Account' =>
'Do Subkonta',
205 'ACH Transaction Confirmation' =>
'Potwierdzenie transakcji ACH',
206 'ACH Transfer' =>
'Przeniesienie ACH',
207 'ACH Type' =>
'Rodzaj',
208 'ACH Type needed' =>
'Należy wybrać typ ACH.',
209 'ACH Unassigned' =>
'Nieprzypisany',
210 'ACH Unique display name required' =>
'Wymagana jest unikalna nazwa wyświetlan',
211 'ACH Unknown Action' =>
'Nieznana Akcja',
212 'ACH Update Partner List' =>
'Zaktualizuj Listę Partnerów',
213 'ACH Update Template' =>
'Zaktualizuj Szablon',
214 'ACH Update template' =>
'Zaktualizuj szablon o powyższe wartości',
215 'ACH Update template help' =>
'Zastąp szablon tym zestawem wartości wsadowych.',
216 'ACH Upload CSV File' =>
'Prześlij Plik CSV',
217 'ACH Upload CSV Max' =>
'Maksymalny dozwolony rozmiar pliku to <strong> 100 KB</strong>.',
218 'ACH Upload CSV Select' =>
'Wybierz lub przeciągnij i upuść plik z rozszerzeniem <strong> .csv </strong> lub <strong> .txt </strong>.',
219 'ACH Validation ACH Type' =>
'Typem ACH musi być PPD lub CCD.',
220 'ACH Validation Amount' =>
'Kwota ACH musi być większa od zera.',
221 'ACH Validation Batch Data Invalid' =>
'Dane wsadowe miały problem z formatowaniem.',
222 'ACH Validation Batch Data Missing' =>
'Brak danych partii ACH.',
223 'ACH Validation Batch Partner Amount' =>
'Jedna lub więcej nieprawidłowych kwot dla partnera w partii ACH.',
224 'ACH Validation Batch PartnerId' =>
'Co najmniej jeden nieprawidłowy identyfikator partnera w partii ACH.',
225 'ACH Validation DFI Account' =>
'Brak Numeru Konta DFI.',
226 'ACH Validation DFI Routing' =>
'Numer routingu DFI musi składać się z dziewięciu cyfr.',
227 'ACH Validation DFI Type' =>
'ACH DFI Niepoprawny typ. Wymaga Sprawdzenia lub Oszczędności.',
228 'ACH Validation Eff Date' =>
'Nieprawidłowa data wejścia w życie.',
229 'ACH Validation Eff Date Missing' =>
'Brak daty wejścia w życie.',
230 'ACH Validation Eff Date Today' =>
'Data wejścia w życie musi być dzisiaj lub później.',
231 'ACH Validation Local Account' =>
'Brak konta lokalnego; proszę podać konto.',
232 'ACH Validation Name' =>
'Brak Wyświetlanej Nazwy ACH.',
233 'ACH Validation PartnerId' =>
'Nieprawidłowy identyfikator partnera',
234 'ACH Validation Sub-Account' =>
'Brak lokalnego subkonta; proszę podać subkonto.',
235 'ACH Validation Template' =>
'Brak szablonu ACH lub nie znaleziono go.',
236 'ACH Validation Unique Display Name' =>
'Wyświetlana nazwa ACH musi być unikaln.',
237 'ACH Withdrawl Account' =>
'Konto wypłaty',
239 'ACTIVATE ACCOUNT' =>
'UAKTYWNIJ KONTO',
240 'Activate member already exists' =>
'<br>Twoje konto jest już skonfigurowane dla Digital Banking.<br><br>Jeśli zapomniałeś hasła, należy <a href=#reset_link#>zresetować hasło</a> lub skontaktować się z unii kredytowych.<br><br>',
241 'Activation Code' =>
'Kod aktywacyjny',
242 'activation code sent' =>
'Kod aktywacyjny został wysłany na Twój telefon komórkowy. To może potrwać do dwóch minut lub więcej, aby otrzymać wiadomość. Jeśli nie otrzymałeś wiadomość po tym czasie możesz <a href=#URL#> kod Wyślij ponownie</a>',
243 'Active' =>
'Aktywny',
244 'Active Alerts' =>
'Aktywne Ostrzeżenie',
245 'Active Scheduled Transactions' =>
'',
247 'Add Alert' =>
'Dodaj Ostrzeżenie',
248 'Add me to the email list' =>
'Dodaj mój email do swojej listy',
249 'Add Message' =>
'Dodaj Wiadomość',
250 'Add New Payee' =>
'Dodaj Nowego odbiorcę',
251 'Add Payee' =>
'Dodaj Odbiorcę',
252 'Add Schedule' =>
'Dodaj Harmonogram',
253 'Additional Authentication' =>
'Dodatkowe Uwierzytelnianie',
254 'Additional Deposits' =>
'Dodatkowe Depozyty',
255 'Additional Monthly Payment' =>
'Dodatkowa Miesięczna Płatność',
256 'Additional Options' =>
'Dodatkowe Opcje',
257 'Additional Yearly Payment' =>
'Dodatkowa Roczna Płatność',
258 'Address Change Request' =>
'życzenie Zmiany Adresu',
259 'Address Missing' =>
'Brak Adresu',
260 'Advanced Search' =>
'Wyszukiwanie Zaawansowane',
261 'Alert Delete Fail' =>
'Problem ze skasowaniem zawiadomienia',
262 'Alert Deleted' =>
'Zawiadomienie zostało skasowane!',
263 'Alert Email Address' =>
'Ostrzeżenie adres email',
264 'Alert email message.' =>
'Musisz również informacje kontaktowe przechowywane na ostrzeżenie na swoim koncie. Jeśli nie są one Aktualizacja powyżej adres email ważnego czeku.',
265 'Alert me when check number' =>
'Zawiadom mnie kiedy numer czeku',
266 'Alert me when my' =>
'Zawiadom mnie gdy',
267 'Alert Message' =>
'Wiadomość Ostrzegawcza',
268 'Alert On' =>
'zawiadomić na',
269 'Alert on available balance' =>
'Zawiadomienie o dostępnym balansie',
270 'Alert Saved' =>
'Nowe zawiadomienie zostało zapisane!',
271 'Alert Type' =>
'Typ Zawiadomień',
272 'Alert Updated' =>
'Zawiadomienie zostało uaktualnione!!',
273 'Alerted On' =>
'Zawiadomiony',
274 'Alerts' =>
'Zawiadomienia',
275 'Alerts Menu' =>
'Menu Zawiadomień',
276 'alias or nickname' =>
'alias lub pseudonim',
277 'Alias required' =>
'Musi wprowadzić swoje konto numer alias dostępu do konta.',
279 'All Available' =>
'Wszystko Dostępne',
280 'All Rights Reserved' =>
'Wszelkie Prawa Zastrzeżone',
281 'All Scheduled Transactions' =>
'Wszystkie Zaplanowane Transakcje',
282 'alphanumeric' =>
'4 do 9 alfa i / lub cyfr',
285 'amount desc' =>
'kwota - Dolar kwota przelewu lub zapłaty.',
286 'amount in the alert' =>
'kwota w zawiadomieniu',
287 'Amount Maximum' =>
'Maksymalna kwota nie została wypełniona lub została wypełniona niepoprawnie dla transakcji',
288 'Amount Minimum' =>
'Minimalna kwota nie została wypełniona lub została wypełniona niepoprawnie dla transakcji',
289 'Amount Missing' =>
'Kwota nie została wypełniona lub została wypełniona niepoprawnie',
290 'Amount of loan is' =>
'Kwota pożyczki to',
292 'Annual' =>
'Roczny',
293 'Annual Interest Rate' =>
'Roczna Stawka Procentowa',
294 'Annually' =>
'Rocznie',
295 'Any' =>
'Każdy',
296 'Apply' =>
'Zastosować',
297 'Approve' =>
'Zatwierdzać',
298 'Approved' =>
'Zatwierdzony',
299 'Approved by' =>
'Zaakceptowany przez',
300 'Approved on' =>
'Zatwierdzono w dniu',
301 'Attention' =>
'Uwaga',
302 'Authentication Failed' =>
'Błąd w Identyfikacji',
303 'Authorize New Cell Number' =>
'Autoryzuj Nowy numer telefonu komórkowego',
304 'Authorize New Number' =>
'Autoryzuj Nowy numer',
305 'Available' =>
'Dostępny',
306 'Available Balance' =>
'Dostępny Balans',
307 'Avg Monthly Payment' =>
'średnia Miesięczna Płatność Przez',
308 'Back' =>
'Powrót',
309 'Bad Email Flag' =>
'Zweryfikuj adres email',
310 'Bad Email Flag 2' =>
'Sprawdż tutaj czy email przez Ciebie podany jest poprawny',
311 'Bad Login Link' =>
'Kliknąłeś na niepoprawne połączenie.Użyj <a href=#link#>ten adres</a> zamiast.',
312 'Bad Login Title' =>
'Kliknąłeś na niepoprawne połączenie.',
313 'Balance' =>
'Balans',
314 'Beginning on Date' =>
'Zaczynając od Dnia',
315 'Bill Pay' =>
'Płacenie Rachunków przez Internet',
316 'Bill Pay Account Not Found' =>
'Rachunek płatniczy nie został znaleziony.',
317 'Bill Pay Back' =>
'Wróć do formy płacenia rachunków <br> i wyślij po skorygowaniu błędów',
318 'Bill Pay Confirmation' =>
'Twój numer potwierdzenia to:',
319 'Bill Pay Contact' =>
'Skontaktuj się z Credit Union, aby uzyskać więcej informacji.',
320 'Bill Pay Enroll' =>
'Aby zapisać się na usługi Bill Pay, ',
321 'Bill Pay Enroll Success' =>
'Dziękujemy za zapisanie się w usłudze opłacania rachunków.',
322 'Bill Pay Enrollment' =>
'Zapisy na rachunek bankowy',
323 'Bill Pay Error' =>
'Zaistniał problem w trakcie zapisywania informacji<br>Wróć do początku formy i wyślij jeszcze raz',
324 'Bill Pay Thanks' =>
'Dziekujemy za zapisanie się na serwis płacenia rachunków przez internet.<br>Twoja prośba została wysłana',
325 'Bill Pay Update' =>
'Dane subskrybenta rachunku płatniczego zostały zaktualizowane!',
326 'Bill Payer Sign-up Form' =>
'Zapisz się na Płacenie Rachunków przez Internet',
327 'Bill Payer Submit Failed' =>
'Forma na Płacenie Rachunków Nie Została Wysłana ',
328 'Billing Frequency Tip' =>
'Aby zmienić powtarzającą się płatność na pojedynczą płatność, najpierw zatrzymaj istniejącą serię, a następnie utwórz nową pojedynczą płatność.',
329 'Billpay - DL Missing' =>
'Brakuje numeru Prawa Jazdy',
330 'Billpay Notice' =>
'Płatności Rachunków Wskazówka',
331 'Biweekly' =>
'Raz w tygodniu',
332 'both types of transactions' =>
'oba typy transakcji',
334 'Buying verses Renting' =>
'Kupno a Wynajem',
335 'CALCNOTE' =>
'Uwaga:Kalkulator jest przeznaczony do celów informacyjnych.NIE jest przeznaczony do ujawniania lub oferowania kredytu.Twoje płatności mogą się różnić. Aby używać kalkulatora potrzebujesz przeglądarkę JAVASCRIPT',
336 'Calculate' =>
'Wykalkuluj',
337 'Calculator Uses' =>
'Kalkulator wykonuje wyliczenia: ubezpieczeń pożyczek na nieruchomości, kosztów ubezpieczeń, opłat za "closing", kosztów sprzedaży domu, kosztów podatków za nieruchomości, oszczędności związanej z podatkiem dochodowym oraz wzrostu wynajmu mieszkań.',
338 'Calendar' =>
'Kalendarz',
339 'Calendar View' =>
'Widok Kalendarza',
340 'Call Us' =>
'Zadzwoń do Nas',
341 'CANCEL' =>
'ZLIKWIDUJ',
342 'Cancel' =>
'Zlikwiduj',
343 'Cancelled' =>
'Anulowany',
344 'Cancelled by' =>
'Anulowane przez',
345 'Cancelled on' =>
'Anulowano w dniu',
346 'Cannot bypass username' =>
'Nieprawidłowy konta lub Nazwa użytkownika',
347 'Cannot Update Transfer' =>
'Nie można zaktualizować nieaktywnego, anulowanego, odrzuconego lub ukończonego transferu.',
348 'Case Sensitive' =>
'Uwaga: Podczas wpisywania hasła należy zachować wielkość trzcionki jak we wzorcu.',
349 'Cast my Vote' =>
'Zagłosuj na Mnie',
350 'CCPayNote' =>
'Płatności na rzecz "karty kredytowej" może trwać do 3 dni roboczych przetwarzać.',
351 'CCPayVisaTitle' =>
'VISA Płatność Zapytanie',
352 'cell cant add' =>
'Nie można dodać ten numer telefonu komórkowego w tym czasie. Prosimy spróbować ponownie.',
353 'Cell Number' =>
'Numer telefonu komórkowego',
354 'cell number added' =>
'Numer telefonu komórkowego został dodany pomyślnie.',
355 'cell number alias in use' =>
'Alias numer telefonu komórkowego zostanie wprowadzony przez inny numer telefonu. Proszę ponownie sprawdzić swój alias.',
356 'cell number alias invalid characters' =>
'Numer telefonu komórkowego alias zawiera nieprawidłowe znaki. Proszę podać poprawny alias telefonu komórkowego.',
357 'Cell Number Alias invalid digits' =>
'Numer telefonu komórkowego Alias zawiera nieprawidłowe cyfry',
358 'cell number already there' =>
'Numer telefonu komórkowego wprowadzony już zapisane dla tego konta.',
359 'Cell Number Digits' =>
'Twój numer komórkowy jest niepoprawny. Wpisz 10-cyfrowy numer komórkowy lub numer pager-a',
360 'cell number invalid digits' =>
'Numer telefonu komórkowego wprowadzony zawiera nieprawidłowe cyfry. Proszę podać poprawny numer telefonu komórkowego.',
361 'Cell Number Length' =>
'Twój numer komórkowy ma niepoprawną długość.Wpisz 10-cyfrowy numer komórkowy lub numer pager-a',
362 'Cell Number Missing' =>
'Numer Twojej komórki nie został wpisany. Wpisz 10-cyfrowy numer komórkowy lub numer pager-a',
363 'cell number updated' =>
'Numer telefonu komórkowego #CELLNBR# zostało pomyślnie zaktualizowane.',
364 'cell number wrong length' =>
'Numer telefonu komórkowego jest źle długości. Proszę podać poprawny 10-cyfrowy numer telefonu komórkowego.',
365 'cell phone' =>
'numer komórkowy',
366 'cell phone setup success' =>
'Pomyślnie skonfigurować swój telefon komórkowy do TXT Digital Banking. Teraz, że telefon jest ustawiony, wykonaj poniższe instrukcje dotyczące dostępu do konta za pomocą telefonu komórkowego.',
367 'cell will delete' =>
'Spowoduje to usunięcie z telefonu komórkowego z numerem [#SMSCELL#]',
368 'Challenge answer blank' =>
'Odpowiedzi Pytanie Pomocnicze nie może być puste',
369 'Challenge Expired' =>
'Twój login wygasł. Nie będziesz w stanie się zalogować ponownie. Proszę zmienić swoje dane uwierzytelniające teraz.',
370 'Challenge Expired Profile' =>
'Twoje pytania bezpieczeństwa wygasły. Proszę zaktualizować swoje pytania bezpieczeństwa.',
371 'Challenge questions once' =>
'Pytania pomocnicze mogą być używane tylko raz',
372 'Challenge Update' =>
'Wymagana aktualizacja zabezpieczeń poświadczeń! Twój login wygasł po #REMAIN# próbach.',
373 'Change Descriptions Only' =>
'Możesz zmienić ustawienia opisów w bankowości internetowej swoim koncie lub kontach do których masz dostęp. Aby dodać więcej kont lub skasować je z listy, skontaktuj się z unii kredytowych.',
374 'Change Email Settings' =>
'Zmień Informację Adresu Email',
375 'Change Member Settings' =>
'Zmień Informację o Kliencie',
376 'Change Password' =>
'Zmień Hasło',
377 'Change Provider' =>
'Zmień operatorem sieci komórkowej',
378 'Change SMS PIN' =>
'Zmień PIN dostępu TXT',
379 'Character' =>
'Znak',
380 'Characters' =>
'Znaki',
381 'Characters not included' =>
'Te znaki nie zostaną dodane',
384 'Check Clearing' =>
'Spieniężony Czeku',
385 'Check Date' =>
'Data Czeku',
386 'Check Image Not Found' =>
'Kopia czeku nie została odnaleziona',
387 'Check Information' =>
'Informacja Czeku',
388 'check no longer' =>
'Czekowe próbujesz edytować nie jest już dostępne do edycji.',
389 'Check Number' =>
'Numer Czeku',
390 'check number' =>
'numer czeku',
391 'check number desc' =>
'Numer Czek - Numer wyboru chcesz szukać.',
392 'Check Number Missing' =>
'Numer czeku nie został wpisany w zawiadomieniu',
393 'Check Number Must Be Numeric' =>
'Numer Czeku Musi Składać się z Cyfr',
394 'Check Number(s)' =>
'Numer(y) Czeku',
395 'Check Payable To' =>
'Czek Wystawiony Dla',
396 'Check Withdrawal' =>
'Podjęcie Czeku z Konta',
397 'Check Withdrawal - Hold' =>
'Podjęcie Czeku z Konta',
398 'Check Withdrawal - Interoffice' =>
'Podjęcie Czeku z Konta',
399 'Check Withdrawal from Loan Add-on' =>
'Podjęcie Czeku z Zaliczki na Pożyczkę',
400 'Checking' =>
'Kontrola',
401 'Checking Account Missing' =>
'Numer konta czekowego nie został odnaleziony',
403 'Choose' =>
'Wybierz',
404 'Choose from menu' =>
'lub wybierz z listy aby kontynuować.',
406 'City Invalid' =>
'Miasto jest nieprawidłowe',
407 'City Missing' =>
'Miasto nie zostało wpisane',
408 'City, ST Zip' =>
'Miasto',
409 'Clear Filter' =>
'Clear Filter',
410 'Cleared' =>
'Spieniężony',
411 'CLEARED CHECK' =>
'CZEK ZOSTAł SPIENIężONY',
412 'Cleared Check Detail' =>
'Szczegóły Dotyczące Spieniężonego Czeku',
413 'Cleared in Last' =>
'Spieniężony w Ostatnim',
414 'clears my' =>
'spienięż mój',
415 'Click column heading to change sort order' =>
'Kliknij na nagłówek kolumny aby zmienić kolejność klasyfikacji',
416 'Click for Activity' =>
'Kliknij Historii',
417 'Click for Details' =>
'Kliknij po szczegóły',
418 'Click Here' =>
'Kliknij Tutaj',
419 'Click here to close the window now' =>
'Kliknij tutaj aby zamknąć okno ',
420 'Click title links' =>
'Kliknij na tytuł aby zobaczyć ważną informację z Unii Kredytowej',
421 'Click to remember' =>
'Odznacz tutaj aby zapisać adres email potrzebny do wykonania przyszłych transakcji',
422 'Click to save' =>
'Zmiany nie będą zapisane dopóki nie klikniesz na',
423 'CLOSE' =>
'ZAMKNIJ',
424 'Close' =>
'Zamknij',
425 'Close Window' =>
'Zamknij Okno',
426 'Closing Cost and Fees' =>
'Opłaty i Koszta Closing-u',
427 'Collection Info Group' =>
'Collection Info Group',
428 'College Savings (to date)' =>
'Oszczędności na Studia (do dnia)',
429 'Comma-Separated-Values' =>
'Wartości Rozdzielone Przecinkiem',
430 'Command Reference' =>
'polecenia odniesienie',
431 'Comment' =>
'Komentarz',
432 'Comments' =>
'Komentarze',
433 'Complete' =>
'kompletny',
434 'Complete one of the fields below and Calculate the other' =>
'Uzupełnij jeden z poniższych pól i Wylicz',
435 'Complete Sign-Up Form' =>
'Uzupełnij te formę aby zapisać się na Digital Banking',
436 'Completed' =>
'Zakończony',
437 'Completed on' =>
'Completed on',
438 'Compounded' =>
'Złożony',
439 'Confirm' =>
'Zatwierdź',
440 'Confirm Approve' =>
'Czy na pewno chcesz zatwierdzić?',
441 'Confirm Cancel' =>
'Czy na pewno chcesz zrezygnować?',
442 'Confirm Decline' =>
'Czy na pewno chcesz odrzucić?',
443 'Confirm Email Address' =>
'Zatwierdź Adres Emailowy',
444 'Confirm New Password' =>
'Zatwierdź Nowe Hasło ',
445 'Confirm New Payment' =>
'Potwierdź nową płatność',
446 'Confirm New PIN' =>
'Zatwierdź Nowy Kod PIN',
447 'Confirm New Transfer' =>
'Potwierdź Nowy Przelew',
448 'Confirm Password' =>
'Potwierdź hasło',
449 'Confirm payment request' =>
'Zatwierdź wniosku o płatność',
450 'Confirm PIN' =>
'Zatwierdź kod PIN',
451 'Confirm Stop' =>
'Czy na pewno chcesz przestać',
452 'CONFIRM STOP PAYMENT' =>
'ZATWIERDź ABY ZATRZYMAć ZLECENIE PłATNOśCI',
453 'Confirm Stop Payment' =>
'Potwierdź zatrzymanie płatności',
454 'Confirm Stop Transfer' =>
'Potwierdź Zatrzymaj przesyłanie',
455 'CONFIRM TRANSACTION' =>
'ZATWIERDź TRANSAKCJę',
456 'Confirm transfer' =>
'Zatwierdź do Przelewu',
457 'Confirm transfer for' =>
'Potwierdzenie transferu dla',
458 'Confirm transfer immediate' =>
'Potwierdź natychmiastowego transferu',
459 'Confirm Username' =>
'Zatwierdź Username ',
460 'Confirmation' =>
'Potwierdzenie',
461 'Congratulations' =>
'Gratulacje',
462 'Connection Failed' =>
'połączenie nie powiodło się',
463 'Contact at' =>
'Kontakt w',
464 'Contact CU' =>
'Skontaktuj się z Unią Kredytową po pomoc.',
465 'Contact CU Details' =>
'Skontaktuj się z Unią Kredytową aby uzyskać szczegółowe informacje.',
466 'Continue' =>
'Kontynuuj',
467 'Continue Transfer' =>
'Kontynuuj Transfer',
468 'Continue Until greater than next' =>
'Kontynuuj dopóki data nie będzie późniejsza niż obliczona następna data',
469 'Continue until greater than start' =>
'Kontynuuj Do daty musi być większa lub równa datą rozpoczęcia',
470 'Continue Until must be entered' =>
'Kontynuuj Do nie może być puste',
471 'Correct' =>
'poprawny',
472 'Could not Open Database' =>
'Nastąpił Problem Podczas Otwierania Bazy Danych',
474 'Create New Message' =>
'Utwórz Nową Wiadomość',
475 'Created By' =>
'Stworzone Przez',
476 'Created On' =>
'Utworzono w Dniu',
477 'Credit' =>
'Kredyt',
478 'Credit Accounts' =>
'Rachunki Kredytowe',
479 'Credit Card Accounts' =>
'Rachunki Kart Kredytowych',
480 'Credit Card Add-On' =>
'Zaliczka na Poczet Karty Kredytowej',
481 'Credit Card Add-on cannot payment' =>
'Zaliczka nie może być Płatnością Karty Kredytowej',
482 'Credit Card Balances' =>
'Salda Karty Kredytowej',
483 'Credit Card Payment' =>
'Płatność Karty Kredytowej',
484 'Credit Card Payment Request' =>
'Płatność kartą kredytową Zapytanie',
485 'CREDIT CARDS' =>
'KARTY KREDYTOWE',
486 'Credit Union is not set up for Stop Payment requests' =>
'Brakuje Ustawienia aby Zahamować Zlecienia Płatności',
487 'Credit Union is not set up right for On-Line Transfers' =>
'Brakuje ustawienia aby wykonywać transfery przez internet<br><br>Skontaktuj sie z Unia Kredytową po pomoc.',
488 'Credit Union not responding' =>
'Unia Kredytowa nie odpowiada.',
489 'Credit Union responded' =>
'Unia Kredytowa odpowiedziała',
490 'Critical Field Missing' =>
'Brakuje istotnego pola',
491 'Cross' =>
'Połączone',
492 'Cross / Switch Account' =>
'Konto Połączone',
493 'Cross Account Not Allowed' =>
'Konto połączone nie jest dopuszczone dla transakcji',
494 'Cross-Account' =>
'Konto Połączone',
495 'Cross-Account Error' =>
'Błąd Konta Połączonego',
496 'CSV File' =>
'Klasyfikator CSV',
497 'CU feature ACHCOL' =>
'Kolekcja ACH',
498 'CU feature ACHPMT' =>
'Płatności ACH',
499 'CU feature ACHPYRL' =>
'ACH Lista Płac',
500 'CU feature ALERT' =>
'Alerty Konta',
501 'CU feature BASIC' =>
'Podstawowe Funkcje Bankowości Cyfrowej',
502 'CU feature BILLPAY' =>
'Rachunek Zapłacić',
503 'CU feature ESTMT' =>
'Wyciągi Elektroniczne',
504 'CU feature MBILLPAY' =>
'Mobilne Rachunek Zapłacić',
505 'CU feature MRDC' =>
'Mobilne Przechwytywanie Cdeponowanych Depozytów',
506 'CU feature ONLINEAPP' =>
'Wniosek o Pożyczkę Online',
507 'CU feature PFM' =>
'Osobiste Zarządzanie Finansami',
508 'CU feature RDC' =>
'Przechwytywanie Zdalnej Wpłaty na Pulpicie',
509 'CU feature SECUREMSG' =>
'Bezpieczne Przesy&$322;anie Wiadomości',
510 'CU feature SMS' =>
'Bankowość SMS',
511 'CU feature STOP' =>
'zatrzymać wypłatę',
512 'CU feature TRN' =>
'Transfer Funduszy',
513 'CU feature TRNDOWN' =>
'Pobierz Historię Transakcji',
514 'CU feature TRNEXT' =>
'Zewnętrzny Transfer środków',
515 'CU feature TRNM2M' =>
'Przeniesienie członka na członka',
516 'CU feature TRNSCHED' =>
'Zaplanuj Transakcje',
517 'CU feature TRNWIRE' =>
'Przelew',
518 'CU not set for secure forms' =>
'Brakuje ustawienia aby Unia Kredytowa mogła zapewnić bezpieczne wysyłanie form.',
519 'CU not set for Transfers' =>
'Brakuje ustawienia aby wykonywać transfery przez internet<br><br>Skontaktuj sie z Unia Kredytową po pomoc.',
520 'CU Said' =>
'Unia Kredytowa powiedziała',
521 'CU System Unavailable' =>
'System Unii Kredytowej jest Niedostępny',
522 'Current' =>
'Aktualny',
523 'Current Bal' =>
'Aktualny Balans',
524 'Current Balances For' =>
'Aktualne Wagi',
525 'Current email Part 1' =>
'Aktualny adres emailowy jest',
526 'Current email Part 2' =>
'Uaktualnij tutaj',
527 'Current Means' =>
'Aktualne Hasło jest hasłem którego używasz aby się zalogować',
528 'Current Monthly Payment is' =>
'Aktualna Miesięczna Płatność to',
529 'Current Mortgage' =>
'Aktualny Mortgage',
530 'Current Newsletter' =>
'Aktualny Biuletyn',
531 'Current Password' =>
'Aktualne Hasło ',
532 'Current Rate' =>
'Aktualna Stawka',
533 'Current Rent' =>
'Aktualny Wynajem',
534 'Custom' =>
'wykonany na zamówienie',
535 'Daily' =>
'Dzienny',
537 'Date Cleared' =>
'Data Transakcji',
538 'Date of Birth' =>
'Data Urodzenia',
539 'Date of Check' =>
'Data Czeku',
540 'Date Range' =>
'Zakres dat',
542 'Daytime Phone' =>
'Telefon Domowy',
544 'Decline' =>
'Upadek',
545 'Declined' =>
'Odrzucony',
546 'Declined by' =>
'Odrzucony przez',
547 'Declined on' =>
'Odrzucono',
548 'Default' =>
'Domyślnie',
549 'Default Account Cell Number' =>
'Konto domyślne Na numer telefonu komórkowego',
550 'Default Account Type' =>
'Domyślny typ konta',
551 'Delete' =>
'Skasuj',
552 'Delete Alert' =>
'Skasuj Zawiadomienie',
553 'Delete All Messages' =>
'Wszystkie wiadomości zostaną całkowicie skasowane.',
554 'Delete Check Alert First' =>
'Musisz skasować jeden z numerów czeku zanim dodasz nowy',
555 'DELETE FAILED' =>
'KASOWANIE NIEUDANE',
556 'Delete Message' =>
'Skasuj Wiadomość',
557 'Delete Payee' =>
'Czy na pewno chcesz usunąć odbiorcę',
558 'Delete Scheduled Transaction' =>
'Usuń zaplanowaną transakcję',
559 'Delete SMS Number' =>
'Usuń numer TXT',
560 'Delete Sure' =>
'Jesteś w trakcie zlikwidowania zawiadomienia.<br> Czy jesteś pewnien że chcesz kontunuować?',
561 'Delete Thread' =>
'Zagrożenie Kasacją',
562 'Delete Txn Alert First' =>
'Musisz skasować jedeną z transakcji zanim dodasz nową',
563 'Deliver By Date' =>
'Dostarczanie według daty',
564 'Demo Mailed Password' =>
'Jeśli numer konta oraz adres email które podałeś pierwotnie pasują do tego które podałeś do tego na poprzedniej stronie, tymczasowe hasło zostanie założone dla Twojego konta.<ul><li>Otrzymasz email z hasłem na skrzynke emailową podaną przez Ciebie wcześniej.</li><li> Następny email będzie wysłany do Unii Kredytowej, z informacją o tym że klient zresetował swoje hasło.</li><li> Nowe hasło jest ustawione w ten sposób że wygasa po pewnym czasie, dlatego tez jesteś zmuszony do jego zmiany nastepnym razem kiedy będziesz próbował sie zalogować.</li></ul> To jest tylko przykład, wiec jeszcze nic takiego nie ma miejsca...',
565 'Demo No Delete' =>
'Kasowanie zawiadomień nie jest dopuszczone w demonstracji. Wiadomość była by potwierdzona w digital banking',
566 'Demo No Save' =>
'Zapiywanie i modyfikowanie informacji nie jest dopuszczone w demonstracji. Wiadomość była by potwierdzona w digital banking',
567 'Demo password cannot be changed' =>
'Hasło w demonstracji nie może być zmienione',
568 'Demo password reset to default' =>
'Hasło w demonstracji zostało zresetowane z powodu błędu',
569 'Deposit Accounts' =>
'Konta Depozytowe',
570 'Deposit Balances' =>
'Salda Depozytowe',
571 'Deposit into' =>
'Wpłać do',
572 'Deposit Submitted' =>
'Przesłany Depozyt',
573 'deposit successfully deleted' =>
'Kaucja została usunięta',
574 'deposits only' =>
'tylko depozyty',
575 'Deposits Outstanding' =>
'Zaległe Depozyty',
576 'Description' =>
'Opis',
577 'Description Contains' =>
'Opis Zawiera',
578 'Description Invalid Characters' =>
'Opis Zawiera Niepoprawne Znaki',
579 'Description Missing' =>
'Opis musi być wpisany dla tego typu zawiadomienia',
580 'Description Short' =>
'Opis transakcji który wpisałeś jest za krótki',
581 'Desired Monthly Payment' =>
'Wyznaczona Miesięczna Płatność',
582 'Detail' =>
'Szczegół',
583 'Details' =>
'Szczegóły',
584 'Determine alias' =>
'Określić, czy alias lub pseudonim',
585 'Discard Changes' =>
'Odrzucać Zmiany',
586 'Discontinuing E-Statement Service' =>
'Zatrzymanie Servisu estatement',
587 'Discount Points' =>
'Punkty Rabatowe',
588 'Display Order' =>
'Kolejność Wyświetlania',
589 'Display Order Change' =>
'Możesz zmienić kolejność wyświetlania kont dla każdego rodzaju konta w bankowości cyfrowej. Aby zmienić kolejność wyświetlania kont, kliknij i przeciągnij etykietę konta, które chcesz zmienić.',
590 'Display Order Reset' =>
'Aby zmienić kolejność wyświetlania z powrotem na kolejność wyświetlania ustawioną przez kasę kredytową, kliknij przycisk \'Resetuj kolejność wyświetlania\' u dołu ekranu.',
591 'Done' =>
'wykończenie',
592 'Dont show me again' =>
'Nie pokazuj następnym razem',
593 'Dont Tell Me Again' =>
'Nie Pokazuj Następnym Razem',
594 'Down Payment' =>
'Zaliczka',
595 'Down Payment Percentage' =>
'Procent Zaliczki',
596 'DOWNLOAD' =>
'ZCIąGNIJ',
597 'Download' =>
'Zciągnij',
598 'Download These Transactions' =>
'Zciągnij Te Transakcje',
599 'Drafts Outstanding' =>
'Zaległe Konta Czekowe',
600 'Drop Here' =>
'Upuść Tutaj',
601 'Duration' =>
'Trwanie',
602 'Duration Required' =>
'Wymagany jest wybór czasu trwania',
603 'E-mail Address' =>
'Adres Email',
604 'E-MAIL SETTINGS' =>
'USTAWIENIA ADRESU EMAIL',
605 'E-Statement' =>
'Wyciągi Elektroniczne',
606 'E-Statement Changes unavailable' =>
'Zmiany w eStatement są tymczasowo niedostępne, dlatego że pracujemy w systemie.<br><br>Spróbuj ponownie póżniej.',
607 'E-Statement Message' =>
'Wyciągi Elektroniczne Wiadomość',
608 'e-Statement Notice' =>
'Wyciągi Elektroniczne Wiadomość',
609 'E-Statement Request' =>
'Prośba o eStatement',
610 'E-Statement Request Error' =>
'Twoja prośba o eStatement nie mogła być nadana.<br>Błąd jest:<br>',
611 'E-Statement Request OK' =>
'Twoja prośba o eStatement została otrzymana',
612 'E-STATEMENT START REQUEST' =>
'ROZPOCZęCIE ESTATEMENT',
613 'E-STATEMENT STOP REQUEST' =>
'ZAKOńCZENIE ESTATEMENT',
614 'E-Statements' =>
'Wyciągi Elektroniczne',
615 'e-Statements' =>
'Wyciągi Elektroniczne',
616 'Each Month' =>
'Każdego Miesiąca',
618 'Edit Alert' =>
'Edycja Ostrzeżenie',
619 'Edit Payee' =>
'Edytuj odbiorcę',
620 'Edit Payment' =>
'Edytuj płatność',
621 'Edit Scheduled Transaction' =>
'Edit Scheduled Transaction',
622 'Edit SMS Number' =>
'Edytuj numer TXT',
623 'Edit Transfer' =>
'Edytuj przelew',
627 'Email Address' =>
'Adres Email',
628 'Email Address contains invalid characters' =>
'Adres Emailowy zawiera niepoprawne znaki.',
629 'Email Address Mismatch' =>
'Adres emailowy nie pasuje do tego który podałeś pierwotnie.',
630 'Email appears invalid' =>
'Adres emailowy jest niepoprawny.',
631 'Email Confirm Mismatch' =>
'Zatwierdź Adres Emailowy nie pasuje',
632 'EMail Missing' =>
'Twój adres Emailowy nie został wpisany',
633 'Email Missing' =>
'Brak Poczty E-mail',
634 'EMail Must Match' =>
'Istniejący użytkownicy:Wpisz wcześniej zapisany adres emailowy.<br> Nowi użytkownicy:Wpisz swój adres emailowy.',
635 'Email Placeholder' =>
'myname@example.net',
636 'EMail Settings Changed' =>
'Ustawienie Adresu Email zostało zmienione.',
637 'Email Tip' =>
'To jest adres e-mail odbiorcy',
638 'Email to' =>
'Wyślij Email Do',
640 'End Date' =>
'Data Zakonczenia',
641 'End Date Missing' =>
'Brak daty zakończenia',
642 'Ending Balance on Statement' =>
'Balans Końcowy na Wydruku',
643 'Ending Check Number Must Be Numeric' =>
'Końcowy Numer Czeku Musi Składać Się Z Cyfr',
644 'Enroll' =>
'Zapisać',
645 'Enroll Now' =>
'Zapisz Się Teraz',
646 'Enter Access Code' =>
'Enter the access code that we sent to you.',
647 'Enter activation code' =>
'Wprowadź kod aktywacyjny, który wysłaliśmy do telefonu.',
648 'Enter Amount' =>
'Wpisz Kwotę do Przelewu',
649 'Enter cell no punctuation' =>
'Podaj swój numer telefonu komórkowego (bez interpunkcji) i dostawcę.',
650 'Enter Cell Number' =>
'Wprowadź numer telefonu komórkowego',
651 'Enter check number' =>
'Wpisz numer czeku',
652 'Enter check numbers' =>
'Wpisz numery czeków',
653 'Enter Code' =>
'Wprowadź kod',
654 'Enter dates' =>
'Wpisz początkowe i końcowe daty w formacie miesiąc/dzień/rok',
655 'Enter Interest Rate' =>
'Wpisz Stawkę Procentową',
656 'Enter NEW password again to confirm' =>
'Wpisz NOWE hasło jeszcze raz aby potwierdzić.',
657 'Enter one value then calculate the other' =>
'Wpisz jedną wartość a potem wykalkuluj następną',
658 'Enter password again' =>
'Wprowadź ponownie hasło, aby potwierdzić.',
659 'Enter PIN' =>
'Wprowadź kod PIN',
660 'Enter Term' =>
'Wpisz Termin',
661 'enter valid cell' =>
'Proszę podać poprawny numer telefonu komórkowego.',
662 'Enter Valid Email' =>
'Wpisz Poprawny Adres Emailowy',
663 'Equity Earned' =>
'Zyskana Równowartość ',
665 'Erase Form' =>
'Skasuj Formę',
666 'Error' =>
'Błąd',
667 'Error Finding Form' =>
'Błąd Znalezienie żądanej formie',
668 'Error Occurred' =>
'Nastąpiły błędy:',
669 'Error Occurred During Transfer Processing' =>
'Błąd nastąpił w trakcie transferu.Skontaktuj się z Unią Kredytową po pomoc.',
670 'Error Occurred updating E-mail' =>
'Nastąpił błąd podczas uaktualniania adresu email. Skontaktuj się z Unią Kredytową po pomoc.',
671 'Error Occurred updating settings' =>
'Nastąpił błąd podczas uaktualniania informacji. Skontaktuj się z Unią Kredytową po pomoc.',
672 'Error parsing server' =>
'Wystąpił błąd podczas przetwarzania informacji z serwera.',
673 'Error Saving Alert' =>
'Nastąpił błąd w zapisywaniu zawiadomienia!!!',
674 'Error udpating' =>
'Błąd podczas aktualizacji tabel bazy danych.',
675 'Errors found' =>
'Znaleziono błędy',
676 'Escrow' =>
'Escrow',
677 'EStatement Service' =>
'Wyciągi Elektroniczne',
678 'Estimated Arrival' =>
'Przewidywany przyjazd',
679 'Estimated Future Tuition and Expenses' =>
'Kosztorys Przyszłych Opłat i Wydatków Szkolnych',
680 'Every 2 Weeks' =>
'Co 2 Tygodnie',
681 'Exceeded Maximum' =>
'Przekroczyłeś dopuszczalną maksymalną liczbę figur ',
682 'exceeds max length' =>
'przekracza maksymalną długość',
683 'EXT Account Added' =>
'Konto Zewnętrzne zostało pomyślnie dodane.',
684 'EXT Account Deleted' =>
'Konto usunięte.',
685 'EXT Account Updated' =>
'Konto zaktualizowane.',
686 'EXT Account Validated' =>
'Konto Zewnętrzne zostało zweryfikowane.',
687 'EXT Account verify started' =>
'Rozpoczęto weryfikację konta zewnętrznego.',
688 'EXT Acct Status Error' =>
'Konto nie zostało znalezione lub ma niepoprawny status',
689 'EXT Acct validation fail' =>
'Weryfikacja konta zewnętrznego nie powiodła się.',
690 'EXT Acct validation success' =>
'Walidacja konta zewnętrznego powiodła się.',
691 'EXT Add Account' =>
'Dodaj Konto',
692 'EXT All Required' =>
'Wszystkie Pola Wymagane',
693 'EXT Click to validate' =>
'Kliknij #validate_icon#, aby sprawdzić poprawność konta',
694 'EXT Continue delete' =>
'Kontynuacja spowoduje usunięcie tego konta.',
695 'EXT Date Started' =>
'Data Rozpoczęcia',
696 'EXT Display Name' =>
'Wyświetlana Nazwa',
697 'EXT Display Name required' =>
'Nazwa wyświetlana jest wymagana.',
698 'EXT Edit Account Info' =>
'Edytuj Informacje o Koncie Zewnętrznym',
699 'EXT Error Delete Accounts' =>
'Tego konta nie można usunąć. Istnieją nieprzetworzone transakcje związane z tym kontem.',
700 'EXT Error Delete Accounts Scheduled' =>
'Tego konta nie można usunąć. Z tym kontem są zaplanowane transakcje.',
701 'EXT Error getting accounts' =>
'Błąd podczas pobierania kont zewnętrznych.',
702 'EXT External Accounts' =>
'Rachunki Zewnętrzne',
703 'EXT Locked' =>
'Zablokowany',
704 'EXT Micro First' =>
'Kwota Pierwszej Wpłaty',
705 'EXT Micro required' =>
'Brak kwoty depozytu lub jest ona nieprawid&322;owa',
706 'EXT Micro Second' =>
'Druga Kwota Depozytu',
707 'EXT Name On Account' =>
'Nazwa Konta',
708 'EXT Name On Account required' =>
'Nazwa na Koncie jest wymagana.',
709 'EXT No Accounts' =>
'Nie znaleziono kont',
710 'EXT Pending confirmation' =>
'Oczekuje na potwierdzenie',
711 'EXT Pending verification' =>
'W oczekiwaniu na weryfikację',
712 'EXT Retries Left' =>
'Ponawia próbę w lewo',
713 'EXT Retry Attempt' =>
'Osiągnięto limit ponownych prób. Nigdy więcej prób.',
714 'EXT Transfer' =>
'Przeniesienie konta zewnętrznego',
715 'EXT Validate Account' =>
'Sprawdź Poprawność Konta',
716 'EXT Validate message' =>
'Wprowadź kwoty mikropłatności, aby sprawdzić poprawność ustawień konta.',
717 'External Account' =>
'Konto Zewnętrzne',
718 'External Link Warning' =>
'Należy pamiętać, że klikając ten link, bieżąca sesja bankowości cyfrowej zakończy się i będziesz przeglądać treści z innej witryny. Zachęcamy do zapoznania się ze wszystkimi praktykami prywatności przed podaniem informacji o sobie.',
719 'External Transfer' =>
'Przelew Zewnętrzny',
720 'Extra Payments' =>
'Dodatkowe Płatności',
721 'Failed' =>
'Nie Powiodło Się',
722 'Failed Login' =>
'Ostatnie Niepowodzenie Logowania',
723 'Feature Not Set' =>
'Brakuje Ustawienia dla czynności',
724 'Feature Transfer Type' =>
'Typ Transferu Funkcji',
725 'Feature Unavailable' =>
'Czynność Niedostępna',
726 'Fee' =>
'Opłata',
727 'Fee Schedule' =>
'Taryfa opłat',
729 'Finance Interest Rate' =>
'Stawka Oprocentowania przy Finansowaniu ',
730 'Financing will save you' =>
'Finansowanie zaoszczędzi',
731 'Find' =>
'Znajdź',
732 'Find Transactions' =>
'Znajdź Transakcje',
733 'Finish Setup' =>
'Zakończ Ustaw',
734 'Finished' =>
'Ukończony',
735 'First Name' =>
'Imię',
736 'First Name Invalid' =>
'Imię jest nieprawidłowe',
737 'First Name Missing' =>
'Brakuje imienia',
738 'First Year' =>
'Pierwszy Rok',
739 'Fix To Continue' =>
'Proszę poprawić aby kontynuować',
740 'followed by any code' =>
'następnie dowolnego kodu',
742 'For Account' =>
'Dla Konta',
743 'for viewing' =>
'do wglądu',
744 'Forgot your password' =>
'Zapomniałeś hasło?',
745 'Form info title default' =>
'Akcja zakończona sukcesem',
746 'Format' =>
'Formatować',
747 'Formatted as' =>
'Sformatowany jako',
748 'Frequency Annually' =>
'Rocznie',
749 'Frequency Every 2 Months' =>
'Co 2 Miesiące',
750 'Frequency Every 2 Weeks' =>
'Co 2 Tygodnie',
751 'Frequency Every 3 Months' =>
'Co 3 Miesiące',
752 'Frequency Every 6 Months' =>
'Co 6 Miesięcy',
753 'Frequency Every Week' =>
'Raz w Tygodniu',
754 'Frequency Never' =>
'nigdy',
755 'Frequency Once Month' =>
'Raz w Miesiącu',
756 'Frequency One Time' =>
'Raz',
757 'Frequency Select' =>
'Wybierz częstotliwość płatności',
758 'Frequency Semi-Monthly' =>
'W Połowie Miesiąca',
761 'From Account' =>
'Z Konta',
762 'From account cannot be same' =>
'Różnica między z konta a Na konto',
763 'From invalid' =>
'\'Z\
' Konto nieważne',
764 'From Schedule' =>
'Z Harmonogramu',
765 'from type' =>
'z typu',
766 'from type desc' =>
'z typu - Twój typ konta używane do źródła środków na płatności lub przelewu.',
767 'Front' =>
'Z Przodu',
768 'Future' =>
'przyszłość',
769 'Future Savings Value' =>
'Przyszla Wartość Oszczędności',
770 'General Merchandise Purchase' =>
'Ogólna Wartość Zakupu',
771 'Get Access Code' =>
'Wyślij Kod Dostępu',
772 'Gross Vehicle Purchase Price is' =>
'Wartość Brutto Pojazdu przy Zakupie to',
773 'has a payment 10 days' =>
'ma płatność za 10 dni',
774 'has a payment 5 days' =>
'ma płatność za 5 dni',
775 'has a transaction description starting with' =>
'opis transakcji zawiera słowa',
776 'has an overdue payment' =>
'ma zaległą płatność',
778 'here by mistake' =>
'Jesteś tu przez pomyłkę. Proszę wrócić i ponownie wybierz opcję.',
779 'Hide Filter' =>
'Ukryj Filtr',
780 'History' =>
'Historia',
781 'History footer formatted' =>
'Wyświetlono {0} - {1} z {2} elementy danych',
782 'Holds' =>
'Blokuje',
783 'Home Banking' =>
'Bankowość Cyfrowa',
784 'Home Banking Disclosure' =>
'Ujawnienie Bankowości Cyfrowej',
785 'Home Banking Down' =>
'Digital Banking jest tymczasowo niedostepny, dlatego że pracujemy w systemie.<br>System bedzie dostępny za godzinę.<br><br>Spróbuj ponownie póżniej.',
786 'Home Banking Notice' =>
'Nastąpił problem. Wiadomość o problemie została wysłana do Unii Kredytowej. Nie ma potrzeby abyś kontaktował się z Unią w tej chwili. Jeśli błąd nastepuje cały czas, zadzwoń do Credit Union.<br><br> Spróbuj ponownie póżniej.',
787 'Home Banking Password' =>
'Hasło Bankowości Cyfrowej',
788 'Home Equity Visa' =>
'Visa Kapitał Własny',
789 'Home Loan Amount' =>
'Kwota Pożyczki na Dom',
790 'Home Phone' =>
'Telefon Domowy',
791 'HomeCU Sign-Up' =>
'Rejestracja HomeCU',
792 'HomeCU Unavailable' =>
'Digital Banking jest Niedostepny',
793 'homecuCustomDateGTValue' =>
'{0} porażkę',
794 'homecuCustomDistinct' =>
'Wybór musi być unikalny',
795 'homecuCustomEquals' =>
'Wartości muszą pasować',
796 'homecuCustomMatch' =>
'{0} nie jest poprawnie sformatowana',
797 'homecuCustomMaxLen' =>
'{0} przekracza maksymalną długość',
798 'homecuCustomMinLen' =>
'{0} nie spełnia wymogu minimalnej długości',
799 'How can I pay off my debt' =>
'Jak mogę spłacić swój dług',
800 'How long will it take for my savings goals to be met' =>
'Ile potrwa spełnienie się celu moich oszczędności',
801 'How much can I afford for a vehicle' =>
'Czy jest mnie stać na kupno samochodu',
802 'How much will my monthly payments be' =>
'Ile będzie wynosić moja miesięczna spłata',
803 'How much will my payments be' =>
'Ile będą wynosić wszystkie opłaty',
804 'How to Txt Banking' =>
'Jak korzystać #CU# TXT Bankowość',
805 'I Accept the Terms' =>
'Akceptuję Umowę',
806 'I call my own account' =>
'Nazywam swoje konto',
807 'I Decline the Terms' =>
'Nie Akceptuję Umowy',
808 'I want my alert to say' =>
'Proszę aby zawiadomienie ',
809 'Immediate' =>
'natychmiastowy',
810 'Important' =>
'Ważne',
812 'Inactive' =>
'Nie Aktywne',
813 'Include account type' =>
'Include an account type here when you would like to use a different account type.',
814 'include Area Code' =>
'zawiera Numer Kierunkowy',
815 'Include the' =>
'Zawiera',
816 'Include the account balance in the alert' =>
'Balans konta zawarty jest w zawiadomieniu',
817 'Include the check amount in the alert' =>
'Obejmuje kwoty czekowe dla ostrzeżenia',
818 'Include the test' =>
'Zawiera kwotę #testval# w zawiadomieniu',
819 'Include the transaction amount in the alert' =>
'Obejmują wartość transakcji dla ostrzeżenia',
820 'Infinity' =>
'Nieskończoność',
821 'Inflation Rate' =>
'Rata Inflacji',
822 'Initial Deposit Amount' =>
'Pierwotna Kwota Depozytu',
823 'Instructions' =>
'Instrukcje',
824 'Interest' =>
'Zysk',
825 'Interest Rate' =>
'Stawka Zysku',
826 'Interval' =>
'Interwał',
828 'Invalid account access' =>
'Nie masz uprawnień do przeglądania żądanych informacji',
829 'Invalid Alert Type' =>
'Nieważny typ zaiwadomienia został wybrany',
830 'Invalid Authentication' =>
'Niezdolny do identyfikacji hasła',
831 'Invalid Characters in New password' =>
'Nieważne Znaki w Nowym Haśle',
832 'Invalid Date Format' =>
'Nieważny Format Daty',
833 'Invalid E-Statement Setting' =>
'Nieprawidłowy Elektroniczne ustawienie ekstrakcji',
834 'Invalid entry' =>
'Wejście unieważnione',
835 'Invalid entry for check amount' =>
'Błąd w kwocie czeku',
836 'Invalid Login Challenge' =>
'Konto Nieważne lub Pytanie Pomocnicze',
837 'Invalid Login Email' =>
'Konto Nieważne lub Email',
838 'Invalid Login Information' =>
'Nieważna informacja loginu użytkownika',
839 'Invalid login or password' =>
'Nieważna informacja loginu lub wpisywania hasła',
840 'Invalid Login Password' =>
'Nieważne Konto lub Hasło',
841 'Invalid Member Number' =>
'Nieważny Numer Klienta',
842 'Invalid Social Security Format' =>
'Nieważny Format Numeru Social Security',
843 'Invalid Username or Password' =>
'Nieważna Nazwa Użytkownika lub Hasło',
844 'is a Required Field' =>
'wypełnienie pola jest wymagane',
845 'Is Due' =>
'Płatność należy uregulować',
846 'Is late' =>
'Płatność za późno',
847 'is less than' =>
'jest mniejszy niż',
848 'is not a valid date' =>
'nie jest ważną datą',
849 'items per page' =>
'pozycji na stronie',
850 'Joint Account' =>
'Współwłaściciel konta',
851 'Joint Member Name' =>
'Imię Współwłaściciela Konta',
852 'Last 4 Digits of SSN' =>
'4 ostatnie cyfry numeru Social Security',
853 'Last 4-digits of your Social Security Number' =>
'4 ostatnie cyfry numeru Social Security',
854 'Last Login' =>
'Ostatnie Poprawne Logowanie',
855 'Last Name' =>
'Nazwisko',
856 'Last Name Invalid' =>
'Nazwisko jest nieprawidłowe',
857 'Last Name Missing' =>
'Brakuje nazwiska',
858 'Last Paid' =>
'Ostatnio płacone',
859 'Legend' =>
'Legenda',
860 'Length Note' =>
'UWAGA: limit wysyłania wiadomości tekstowych z większości telefonów komórkowych wynosi 160 znaków.Wielkość wiadomości może być dłuższa jeśli będzie w niej zawarty balans lub kwota transakcji',
861 'Letter' =>
'litera',
863 'Link Expired' =>
'link wygasł',
864 'List Authorized Numbers' =>
'Lista autoryzowanych numerów telefonów',
865 'List View' =>
'Pokaż Listę',
866 'LOADING DATA' =>
'łADOWANIE INFORMACJI',
867 'Loading Data' =>
'ładowanie informacji...Proszę czekać',
868 'Loan' =>
'Pożyczka',
869 'Loan Accounts' =>
'Konta Pożyczkowe',
870 'Loan Add-On' =>
'Pożyczka Add-on',
871 'Loan Add-on cannot check withdrawal' =>
'NA miejsce dla Kredytu "Add-on" nie może być wycofanie czekiem',
872 'Loan Add-on cannot payment' =>
'NA miejsce dla Kredytu "Add-on" nie może być płatność',
873 'Loan Add-On Check Withdrawal' =>
'Kredyt "Add-on" wycofania czekiem',
874 'Loan Add-on from' =>
'Kredyt "Add-on" Od',
875 'Loan Amount' =>
'Kwota Pożyczki',
876 'Loan Balance' =>
'Balans Pożyczki',
877 'LOAN BALANCES' =>
'BALANS POżYCZKI',
878 'Loan Balances' =>
'Balans Pożyczki',
879 'Loan History' =>
'pożyczka Historia',
880 'Loan List' =>
'Lista kredyt',
881 'loan number' =>
'Numer kredyt',
882 'loan number desc' =>
'Numer kredyt - Twój numer kredytu chcesz wyszukać przeciw.',
883 'Loan Payment' =>
'Płatność Pożyczki',
884 'Log In' =>
'Logowanie',
885 'Login Canceled' =>
'Logowanie Skasowane...',
886 'Login Challenge' =>
'Logowanie Wyzwanie',
887 'Login Enter Account' =>
'Enter Your Account Number',
888 'Login Enter Challenge' =>
'Answer the Following Challenge Question(s)',
889 'Login Enter Login' =>
'Wpisz swój Identyfikator Logowania',
890 'Login Enter Password' =>
'Wprowadź Hasło',
891 'Login Existing SAC' =>
'Already have a code',
892 'Login Expired' =>
'Twój login wygasł. Nie będziesz w stanie się zalogować ponownie. Proszę zmienić hasło.',
893 'Login Expired Profile' =>
'Twoje hasło logowania wygasło. Proszę zaktualizować hasło.',
894 'Login Expiring' =>
'Zaktualizuj swoje hasło! Twój login wygasł po #REMAIN# próbach.',
895 'Login Failed' =>
'Login został unieważniony...Proszę Czekać',
896 'Login ID' =>
'Logowanie ID',
897 'Login Note' =>
'<ul>Uwaga:<li>Podczas wpisywania hasła należy zachowac wielkość trzcionki jak we wzorcu.</li><li>Włączone narzędzie blokowania wyskakujących okien (pop-ups) może uniemożliwiać poprawną pracę "digital banking".<br> Wyłącz pop-ups-y na czas używania tej strony.</li></ul>',
898 'Login Periodically' =>
'Będziesz proszony o ponowne logowanie się po pewnym czasie używania strony',
899 'Login SAC Spam' =>
'Jeśli nie otrzymasz wiadomości z bezpiecznym kodem dostępu w ciągu kilku minut od jej otrzymania, sprawdź folder Spam na wypadek, gdyby wiadomość e-mail została tam dostarczona zamiast skrzynki odbiorczej. Jeśli tak, wybierz wiadomość e-mail i kliknij opcję Nie spam, co pozwoli na przesyłanie wiadomości w przyszłości.',
900 'Login Select SAC Destination' =>
'Wybierz Metodę Dostawy dla Codu Dostępu',
901 'Login Status' =>
'Stan Logowania',
902 'Login Title' =>
'Zaloguj Się do Bankowości Cyfrowej',
903 'logins' =>
'login(y)',
904 'Logoff' =>
'Wyloguj',
905 'Logout' =>
'Dziękujemy za używanie #PNAME#.',
906 'lower letter' =>
'mała litera',
907 'lower letters' =>
'małe litery',
908 'M2M Account' =>
'Konto Członka',
909 'M2M Account Not Found' =>
'Nie Znaleziono Konta Członka',
910 'M2M Accounts' =>
'Konta Między Członkami',
911 'M2M Last Name' =>
'Nazwisko Konta',
912 'M2M Last Name Required' =>
'Nazwisko Konta jest Wymagane',
913 'M2M Transfer' =>
'Przeniesienie Członka z Członka',
914 'Mail Check' =>
'Sprawdź Wiadomości',
915 'Mailed Password' =>
'Nowe hasło zostało wysłane na podany wcześniej przez Ciebie email w digital banking.',
916 'Mailed Password Warn Junk' =>
'WAŻNE: Niektóre usługi email może określić ten adres jako SPAM i wysłać go do <i> JUNK </i> i <i> SPAM </i> folderów. Jeśli nie otrzymałeś emaila wkrótce resetowania hasła, należy sprawdzić te foldery. Zalecamy również dodać adres email (# adm_from #) do <i> Bezpieczne Sender </i> listy.',
917 'Mailing Address' =>
'Adres Domowy',
918 'Manage' =>
'Posługiwać się',
919 'Manufacture Rebate' =>
'Rabat Producenta',
920 'Mastercard Payment' =>
'Płatność Karty Mastercard',
921 'Match Saved Email' =>
'Adres emailowy który wpisałeś powninien pasować do adresu podanego w digital banking.',
922 'Max Check Alerts Exceeded' =>
'Przekroczyłeś maksymalną liczbę zawiadomień numeru czeków',
923 'Max Txn Alerts Exceeded' =>
'Przekroczyłeś maksymalną liczbę zawiadomień transakcji',
924 'may' =>
'Możesz',
925 'Member' =>
'Klient',
926 'Member Account Added' =>
'Konto członka zostało dodane pomyślnie.',
927 'Member Account Alerts' =>
'Zawiadomienia o Koncie Klienta',
928 'Member Account Balances' =>
'Balans Konta Klienta',
929 'Member Account Detail' =>
'Szczegóły Dotyczącze Konta Klienta',
930 'Member History' =>
'Historia Klienta',
931 'MEMBER LOGOFF' =>
'WYLOGOWANIE',
932 'MEMBER MESSAGES' =>
'WIADOMOśCI KLIENTA',
933 'Member Messages' =>
'Wiadomości Klienta',
934 'Member Number' =>
'Numer Klienta',
935 'Member number already setup' =>
'Numer konta klienta już istnieje w Digital Banking',
936 'Member Number Missing' =>
'Brakuje numeru klienta',
937 'Member Number Numeric' =>
'Numer klienta musi składać się z cyfr',
938 'MEMBER SETTINGS' =>
'USTAWIENIA KLIENTA',
939 'Member Settings Alert' =>
'Tę informację zawierasz w zawiadomieniach o koncie. Jeśli nie jest ważna pamiętaj aby<a href=\'#url_update#\'> ją </a>uaktualnić.',
940 'Member Settings Changed' =>
'Ustawienia Klienta Zostały Zmienione',
941 'Member Statements' =>
'Wykazy Konta Klienta',
942 'Member Stop Payment' =>
'Zatrzymania Zlecenia Płatności Klienta',
943 'Member Transfers' =>
'Transfery Klienta',
945 'Message' =>
'Wiadomość',
946 'message alias' =>
'Jeśli Twoja wiadomość czyta #PROVIDER# Alias jest _______ wprowadź alias w polu poniżej i kliknij przycisk Kontynuuj.',
947 'Message body cannot be blank' =>
'Pole wiadomości nie może być puste',
948 'Message Examples' =>
'Przykłady na forum:',
949 'Message length' =>
'Długość wiadomości',
950 'Message Missing' =>
'Wiadomość musi być wpisana dla zawiadomienia',
951 'message no alias' =>
'Jeśli wiadomość czyta Ty nie masz zestaw alias #PROVIDER#, pozostaw pole poniżej puste i kliknij Kontynuuj.',
952 'Message subject cannot be blank' =>
'Temat wiadomości nie może być pusty',
953 'Message(s) Deleted' =>
'Wiadomość(ści) Skasowane',
954 'MESSAGES' =>
'WIADOMOśCI',
955 'Method' =>
'Metoda',
956 'Min Due' =>
'Minimum do Zapłaty',
957 'Minimum password requirement not met' =>
'Minimalne wymagania dotyczące haseł nie są spełnione',
958 'Misc. Transfers' =>
'Różne Transfery',
959 'Missed Payment' =>
'Brakująca Płatność',
960 'Missed Payment Date' =>
'Rata Pożyczki do zapłaty',
961 'Missing parameters' =>
'Brakujące parametry',
962 'Missing required values' =>
'Brak wymaganych wartości',
963 'MM/DD/YYYY' =>
'MIESIąC/DZIEń/ROK',
964 'Money Active Statement' =>
'Wykaz Konta Bieżącego',
965 'Month(s) to Recover Refinance Cost' =>
'Miesiąc(e) aby Odzyskać Koszta Przefinansowania',
966 'Monthly' =>
'Miesięczny',
967 'Monthly Payment' =>
'Miesięczna Płatność',
968 'Monthly Payment is' =>
'Miesięczna Płatność wynosi',
969 'Months' =>
'Miesiące',
970 'Multiple' =>
'wielokrotność',
972 'must be future date' =>
'Przyszła data musi być ważna',
973 'must change password' =>
'Powinieneś zmienić hasło w ciągu',
974 'Must change password soon' =>
'Należy zmienić to hasło w przyszłym #NUMREMAIN# logowania.',
975 'My Account' =>
'Moje Konto',
976 'My Email Info' =>
'Informacja Dotycząca Mojego Emaila',
977 'Name' =>
'Imię',
978 'Name On Account Invalid' =>
'Nazwa na koncie jest nieprawidłowa',
979 'Name On Account Missing' =>
'Brak nazwy na koncie',
980 'Name On Account Tip' =>
'Wprowadź nazwę, z którą jesteś znany przez tego odbiorcę.',
981 'Need Billpay' =>
'Potrzebujesz numer użytkownika aby używać serwisu płacenia rachunków przez internet. Skontaktuj sie z Unią Kredytową aby uzyskać więcej informacji.',
982 'Need Bit' =>
'Musisz się zalogować na BIT aby używać serwisu. Skontaktuj sie z Unią Kredytową aby uzyskać więcej informacji.',
983 'Need challenge questions' =>
'Pytania pomocnicze muszą być wprowadzone do konta.',
984 'Need Cookies' =>
'Zaakceptuj przyjmowanie "cookies" aby kontynuować',
985 'Need help' =>
'Potrzebujesz pomocy',
986 'Need Javascript' =>
'Aby kontynuować musisz mieć zainstalowaną przeglądarkę Javascript',
987 'Need Metavante' =>
'Musisz się zalogować z Metavante aby używać serwisu.Skontaktuj sie z Unią Kredytową aby uzyskać więcej informacji.',
988 'Never Logged In Reset' =>
'Konto nie zostało zalogowany w i nie może być zresetować.',
989 'Never Stop' =>
'Nigdy nie przestawaj',
990 'New Address' =>
'Nowy Adres',
991 'New Bill Payee' =>
'Nowy odbiorca płatności',
992 'New Deposit' =>
'Nowa Wpłata',
993 'New External Transfer' =>
'Nowy Przelew Zewnętrzny',
994 'New Indv Payee' =>
'Nowy indywidualny odbiorca płatności (P2P)',
995 'New Messages' =>
'Masz #number# Nowe Wiadomości',
996 'New Monthly Payment is' =>
'Nowy Miesięczna Płatność to',
997 'New Password' =>
'Nowe Hasło',
998 'New password and Current password cannot match' =>
'Nowe hasło i Bieżące hasło nie mogą być takie same',
999 'new password is' =>
'Nowe hasło to',
1000 'NEW password must be' =>
'NOWE hasło powinno zawierać od 6 do 20 znaków oraz kombinację liter i cyfr.',
1001 'New password must be from 4 to 8 characters long' =>
'Nowe hasło powinno zawierać od 6 do 20 znaków',
1002 'NEW password must be X characters long' =>
'NOWE hasło powinno zawierać od 6 do #max# znaków oraz kombinację liter i cyfr.',
1003 'New password requirements' =>
'Nowe hasło musi używać minimalnych wymagań hasła.',
1004 'New passwords do not match' =>
'Nowe hasła nie są takie same',
1005 'New Payment' =>
'Nowa płatność',
1006 'New PIN' =>
'Nowy PIN',
1007 'new pin' =>
'nowy PIN',
1008 'new pin desc' =>
'Nowy PIN - Twój nowy kod PIN dostępu chcesz użyć.',
1009 'new PIN no match' =>
'Nowe numery PIN nie pasują.',
1010 'new PIN not entered' =>
'Nowy PIN nie został wprowadzony.',
1011 'New Scheduled Transaction' =>
'Nowa Zaplanowana Transakcja',
1012 'New To Home Banking' =>
'Nowy w Bankowości Domowej?',
1013 'New Transfer' =>
'Nowy Przelew',
1014 'Newsletter' =>
'Biuletyn',
1015 'Newsletters' =>
'Biuletyny',
1016 'Next' =>
'Następna',
1017 'Next Date' =>
'Następna Data',
1018 'Next Due' =>
'Następna Do ',
1019 'Next Trigger' =>
'Następna Data ',
1020 'Nickname Invalid' =>
'Pseudonim jest nieprawidłowy',
1021 'Nickname Missing' =>
'Brak pseudonimu',
1023 'No activity found' =>
'Brak historii został znaleziony na tym koncie',
1024 'No Alerts Found' =>
'Brak Zawiadomień',
1025 'No Default Account Selected' =>
'Nie masz konta Domyślnie wybrany',
1026 'No Default Selected' =>
'Nie Domyślne Wybrane',
1027 'No Payees Found' =>
'Nie znaleziono płatników',
1028 'No primary account selected' =>
'Nie wybrano Podstawowej konto',
1029 'No Records Found' =>
'Nie Znaleziono Danych',
1030 'No Response' =>
'Brak Odpowiedzi',
1031 'No Scheduled Found' =>
'Nie znaleziono zaplanowanych płatności.',
1032 'No Switch Accounts' =>
'Brakuje konta łączonego dla klienta',
1033 'No Temp File' =>
'Otwieranie kartoteki nie jest możliwe- niemożliwe jest procesowanie prośby',
1034 'No Thanks' =>
'Nie Dziekuję',
1035 'No Transactions Found' =>
'Nie Znaleziono Transakcji',
1036 'No transactions to download' =>
'Nie znaleziono transakcji do zciągnięcia',
1037 'No Valid Accounts' =>
'Nie znaleziono aktualnego konta czekowego',
1038 'No valid accounts transfer' =>
'Nie ma ważnych kont utworzonych na transfer lub brak wystarczających środków finansowych z konta',
1039 'No Valid Alert Accounts' =>
'Nie znaleziono konta dla tego zawiadomienia',
1040 'No Valid Balance Alert' =>
'Nie masz żadnych aktualnych kont aby zawiadomić o balansie',
1041 'No Valid Past Due Alert' =>
'Nie masz żadnych pożyczek aby zawiadomić o dacie płatności',
1042 'None' =>
'żaden',
1043 'Not Found' =>
'Nie Znaleziono',
1044 'Not processed' =>
'Jeszcze nie przetworzone',
1046 'Notice' =>
'ogłoszenie',
1047 'Notify' =>
'zawiadamiać',
1048 'Number' =>
'Numer',
1049 'Number Payments Missing' =>
'Brak liczby płatności',
1050 'Numbers' =>
'liczby',
1052 'Okay' =>
'W Porządku',
1053 'Old Address' =>
'Poprzedni Adres',
1055 'on account' =>
'na koncie',
1056 'On-Line Transfers unavailable' =>
'Transfery przez Internet są tymczasowo niedostępne dlatego że pracujemy w systemie.<br><br>Proszę spróbować póżniej.',
1057 'Once' =>
'Pewnego razu',
1058 'One Acct' =>
'Money i Quicken zciągnął transakcje nQIF tylko dla jednego konta za jednym razem.nn',
1059 'Online Deposits' =>
'Depozyty na Internecie',
1060 'Online Deposits Added' =>
'Czek został dodany do Twojego depozytu.Twój depozyt nie jest jeszcze kompletny.',
1061 'Online Deposits Button Add Check' =>
'Dodaj Więcej Czeków',
1062 'Online Deposits Button Back History' =>
'Powrót do Historii Depozytów',
1063 'Online Deposits Button Back Main' =>
'Powrót do Strony Głównej',
1064 'Online Deposits Button Cancel Deposit' =>
'Skasuj Ten Depozyt',
1065 'Online Deposits Button Finish Deposit' =>
'Wyślij Ten Depozyt',
1066 'Online Deposits Button History' =>
'Zobacz Historię Depozytów',
1067 'Online Deposits Button Make Deposit' =>
'Zrób depozyt',
1068 'Online Deposits Cancel Deposit' =>
'Skasuj Depozyt',
1069 'Online Deposits Cancel Deposit Msg' =>
'Czy jesteś pewien że chcesz skasować numer depozytu #open_id#<br><br>Czy chcesz skasować ten depozyt i utworzyć nowy?',
1070 'Online Deposits Check Maint' =>
'Konserwacja Czeku',
1071 'Online Deposits Checks' =>
'Twoj depozyt ma #dtl_count# czeki opiwające na sume #dtl_total#',
1072 'Online Deposits Checks Pending' =>
'Czeki w Oczekiwaniu',
1073 'Online Deposits Checks Received' =>
'Czeki Otrzymane',
1074 'Online Deposits Complete' =>
'Kompletny',
1075 'Online Deposits Days Expire' =>
'Dni do Wygaśnięcia',
1076 'Online Deposits Delete Failed' =>
'Pojawił się błąd kiedy próbowano skasować otwarty depozyt.<br>Proszę spróbować póżniej.',
1077 'Online Deposits Deposit Amount' =>
'Kwota Depozytu',
1078 'Online Deposits Deposit History' =>
'Historia Depozytu',
1079 'Online Deposits Deposit Number' =>
'Numer Depozytu',
1080 'Online Deposits Deposit Remain' =>
'Możesz zrobić depozyt do $',
1081 'Online Deposits Deposit Slip' =>
'Wydrukuj Druk do Depozytu',
1082 'Online Deposits Details' =>
'Druk do Depozytu na Internecie',
1083 'Online Deposits Draft Select' =>
'Nie zaznaczyłeś konta czekowego.Musisz zaznaczyć konto czekowe aby kontynuować.',
1084 'Online Deposits Entry' =>
'Wejście do na strone depozytów',
1085 'Online Deposits Error' =>
'Pojawił się błąd kiedy procesowano depozyt.<br> Zaraportowany błąd jest:?<br>',
1086 'Online Deposits Expired' =>
'Wygasło',
1087 'Online Deposits Finish' =>
'Depozyt jest zakończony. Proszę wysłać informację jak w instrukcji.',
1088 'Online Deposits Finished On' =>
'Zakończony',
1089 'Online Deposits MICR Acct' =>
'Numer Konta MICR',
1090 'Online Deposits MICR Check' =>
'Numer Czeku MICR',
1091 'Online Deposits MICR Info' =>
'Informacja o Depozycie MICR',
1092 'Online Deposits MICR OnFile' =>
'Informacje MICR wszedł mecze konto już w aktach sprawy.',
1093 'Online Deposits MICR Route' =>
'Numer Trasy MICR',
1094 'Online Deposits No Draft' =>
'Twoje konto nie zawiera konta czekowego aby zrobić depozyt przez internet. Proszę otworzyć konto czekowe zanim użyjesz opcji tworzenia depozytów przez internet.',
1095 'Online Deposits Not Auth' =>
'Znaleziono błąd podczas dodawania czeku. Nie masz autoryzacji aby dokonać depozytu.<br>',
1096 'Online Deposits Not Found' =>
'Depozyt który chcesz zobaczyć nie jest dostępny lub nie był dokończony.',
1097 'Online Deposits Not Started' =>
'Próba dokonania depozytu nie była otwarta poprawnie. Proszę zrestartować depozyt.',
1098 'Online Deposits Num Checks' =>
'Numer Czeków',
1099 'Online Deposits Number' =>
'Numer Depozytu To',
1100 'Online Deposits Open Deposit Msg' =>
'Depozyt który został modyfikowany dnia #open_date# nie został zakończony.<br> Poinformuj nas co chcesz z nim zrobić dalej.<br><br>Czy chcesz skasować ten depozyt i utworzyć nowy?',
1101 'Online Deposits Payee' =>
'Beneficjent',
1102 'Online Deposits Payee Check' =>
'Beneficjent Czeku',
1103 'Online Deposits Payor' =>
'Osoba Płacąca',
1104 'Online Deposits Payor Check' =>
'Osoba Wypisująca Czek',
1105 'Online Deposits Pending' =>
'W Oczekiwaniu',
1106 'Online Deposits Problem' =>
'Pojawił sie problem podczas dodawania czeku. Proszę zredagować informacje którą wpisałeś.<br> Proszę wrócić do ekranu depozytów i zrestartować czek.<br>',
1107 'Online Deposits Problem Finish' =>
'Pojawił się problem podczas ukańczania depozytu. Spóbuj jeszcze raz póżniej.<br>',
1108 'Online Deposits Problem Form' =>
'Nie możesz zobaczyć tej formy. Nie zacząłeś tworzenia depozytu poprawnie.',
1109 'Online Deposits Problem Not Auth' =>
'Twoje konto nie ma autoryzacji aby używać czynności tworzenia depozytów.<br>Skontaktuj sie z Unią Kredytową po informację.',
1110 'Online Deposits Problem Not Found' =>
'Pojawił się problem odnalezienia numeru depozytu wybranego przez Ciebie. Zamknij okno i spróbuj jeszcze raz.',
1111 'Online Deposits Rec CU' =>
'Otrzymany przez Unię Kredytową w Dniu',
1112 'Online Deposits Received' =>
'Otrzymany?',
1113 'Online Deposits Secure Form' =>
'Poproś o Serwis/Informację',
1114 'Online Deposits Select Share' =>
'Wybierz Konto Czekowe dla tego Depozytu',
1115 'Online Deposits Submit' =>
'Depozyt nie jest ukończony dopóki',
1116 'Online Deposits Val Amount' =>
'Kwota czeku którą wpisałeś nie jest poprawna.Upewnij się że nie wpisałeś więcej cyfr niż dwa miejsca po przecinku.<br>',
1117 'Online Deposits Val Check' =>
'Numer czeku który chcesz wpisać muszą być wpisane.<br>',
1118 'Online Deposits Val Date' =>
'Data czeku powinna być ważna aby kontynuować.<br>',
1119 'Online Deposits Val DateAge' =>
'Data czeku który wpisałeś jest nieważna.<br>',
1120 'Online Deposits Val Display 1' =>
'Pojawiły sie problemy z czekiem który chcesz wpisać.<br><br>',
1121 'Online Deposits Val Display 2' =>
'<br>Proszę zredagować błedy i spróbować póżniej.',
1122 'Online Deposits Val Exceed' =>
'Kwota czeku którą wpisałeś przekroczyła limit depozytu.Twój limit to #dep_limit#<br>',
1123 'Online Deposits Val Maker' =>
'Osoba wypisująca czek musi być wpisana aby kontynuować.<br>',
1124 'Online Deposits Val MICR Acct' =>
'Numer Konta MICR musi być wpisana aby kontynuować.<br>',
1125 'Online Deposits Val MICR Trans' =>
'Numer Routing MICR musi zawierać 9 znaków.<br>',
1126 'Online Deposits Val Payee' =>
'Beneficjent czeku musi być wpisany aby kontynuować.<br>',
1127 'Online Deposits Val PostDate' =>
'Data czeku jest niepoprawna.<br>',
1128 'Online Deposits Welcome' =>
'Witaj w Internetowym Systemie Tworzenia Depozytów',
1129 'Online Deposits Welcome Msg' =>
'Możesz utworzyć depozyt do $ #depositlimit#.<br> W tej chwili depozyt który jest w oczekiwaniu wynosi #dep_sumamt#<br><br>',
1130 'Only alert me when the amount is between' =>
'Zawiadom mnie tylko wtedy gdy kwota jest między',
1131 'Open Advanced Instructions' =>
'Naciśnij enter, aby otworzyć wyszukiwanie zaawansowane',
1132 'Open Advanced Search' =>
'Otwórz wyszukiwanie zaawansowane',
1133 'Open for Activity' =>
'Otwórz dla Aktywności',
1134 'Open for Details' =>
'Otwórz dla Szczegółów',
1135 'Option not set' =>
'Ta opcja nie jest jeszcze dostępna do użytku',
1136 'optional type' =>
'opcjonalnie Typ',
1137 'optional type long desc' =>
'opcjonalnie Typ - Domyślnie wiadomość użyje domyślnego typu konta. Dołącz typ konta tutaj, gdy chcesz użyć innego typu konta.',
1138 'optional type short desc' =>
'opcjonalnie Typ - Domyślnie wiadomość użyje domyślnego typu konta.',
1140 'or choose from the menu to continue' =>
'albo wybierz z listy aby kontynuować',
1141 'Order Checks' =>
'kontrole Zamówienie',
1142 'Original Loan Amount' =>
'Oryginalna Kwota Pożyczki',
1143 'Other Accounts' =>
'Inne Konta',
1144 'Other Member Accounts' =>
'Inne Konta Członkowskie',
1145 'Out' =>
'Wysłane',
1146 'P2P Select' =>
'Wybierz typ peer-to-peer',
1147 'P2P Type' =>
'Typ Peer-to-Peer',
1148 'P2P Type Missing' =>
'Brakuje typu peer-to-peer',
1149 'P2P Type Tip' =>
'Wybierz rodzaj metody komunikacji, z której korzysta odbiorca, aby otrzymywać informacje na temat podawania szczegółów depozytu finansowego.',
1150 'Packet Status' =>
'Status Pakietu',
1151 'Paid-Off Date' =>
'Data Spłaty',
1152 'Partner' =>
'Partnera',
1153 'Password' =>
'Hasło',
1154 'PASSWORD CHANGE' =>
'ZMIANA HASłA',
1155 'Password flagged reset' =>
'Twoje hasło zostało oflagowane do resetu.',
1156 'Password Hints Doc' =>
'<a href=\'#link#\'>Zalecane Wytyczne Hasło</a>',
1157 'Password Invalid' =>
'Format hasła jest nieprawidłowy',
1158 'Password must contain both number and letter characters' =>
'Hasło musi zawierać litery i cyfry',
1159 'Password Not Match' =>
'Hasła nie pasują do siebie',
1160 'Password Required' =>
'Wymagane jest hasło',
1161 'Password Requirements' =>
'Minimalne wymagania Hasło',
1162 'password reset requested' =>
'Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z prośbą',
1163 'Pay' =>
'Zapłacić',
1164 'Pay Off' =>
'Spłacać',
1165 'PayAsShown' =>
'Dokonaj płatności, jak pokazano?',
1166 'Payee Added' =>
'Twój nowy odbiorca został dodany!',
1167 'Payee Deleted' =>
'Odbiorca został usunięty.',
1168 'Payee is required' =>
'Odbiorca jest Wymagany',
1169 'Payee Maintenance' =>
'Zarządzanie odbiorcami',
1170 'Payee Missing' =>
'Brak odbiorcy płatności',
1171 'Payee Name' =>
'Imię odbiorcy płatności',
1172 'Payee Name Invalid' =>
'Nazwa odbiorcy płatności jest nieprawidłowa',
1173 'Payee Name Missing' =>
'Nazwa odbiorcy płatności jest niedostępna',
1174 'Payee Nickname' =>
'Nazwa Odbiorcy płatności',
1175 'Payee Updated' =>
'Twój odbiorca został zaktualizowany!',
1176 'Payees' =>
'Odbiorcy',
1177 'Paying cash will save you' =>
'Zapłata gotówką pozwoli Ci zaoszczędzić',
1178 'Payment' =>
'Płatność',
1179 'Payment Amount Missing' =>
'brakująca kwota płatności',
1180 'Payment Frequency' =>
'Częstotliwość płatności',
1181 'Payment Frequency Missing' =>
'Brak częstotliwości płatności',
1182 'Payment is' =>
'Płatność to',
1183 'Payment on Loan' =>
'Płatność na pożyczki',
1184 'Payment Past Due' =>
'Płatność Jest Zaległa- Skontaktuj się z Unią Kredytową',
1185 'Payment Saved' =>
'Ta płatność lub przelew został zapisany!',
1186 'Payment Stopped' =>
'Ta płatność lub przelew został zatrzymany. Jeśli jest to transakcja cykliczna, wszystkie przyszłe płatności lub przelewy również zostały wstrzymane.',
1187 'Payment Updated' =>
'Ta płatność lub przelew został zaktualizowany!',
1188 'Payments' =>
'Płatności',
1189 'Payoff' =>
'Spłata',
1190 'Pending' =>
'OCZEKIWANIU',
1191 'Pending Approval' =>
'W Oczekiwaniu na Zatwierdzenie',
1192 'PENDING TRANSACTIONS' =>
'TRANSAKCJE W OCZEKIWANIU',
1193 'Pending Transactions' =>
'Transakcje w Oczekiwaniu',
1194 'Period Ending' =>
'Data Zakończenia',
1195 'Perm Limit - Amount Exceeds Account Per Day' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit na konto.',
1196 'Perm Limit - Amount Exceeds Daily' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit.',
1197 'Perm Limit - Amount Exceeds Group Account Per Day' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit za konta dla grupy użytkowników.',
1198 'Perm Limit - Amount Exceeds Group Daily' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony dzienny limit dla grupy użytkowników.',
1199 'Perm Limit - Amount Exceeds Group Monthly' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony miesięczny limit dla grupy użytkowników.',
1200 'Perm Limit - Amount Exceeds Group Transaction' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony limit dla grupy użytkowników.',
1201 'Perm Limit - Amount Exceeds Monthly' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony miesięczny limit.',
1202 'Perm Limit - Amount Exceeds Transaction' =>
'Kwota transakcji przekracza dozwolony limit.',
1203 'Perm Limit - Count Exceeds Account Per Day' =>
'Transakcji przekracza dozwolony limit na koncie dziennie.',
1204 'Perm Limit - Count Exceeds Daily' =>
'Transakcji przekracza dozwolony dzienny limit.',
1205 'Perm Limit - Count Exceeds Group Account Per Day' =>
'Transakcji przekracza dozwolony limit na koncie dziennie dla grupy użytkowników.',
1206 'Perm Limit - Count Exceeds Group Daily' =>
'Transakcji przekracza dozwolony dzienny limit dla grupy użytkowników.',
1207 'Perm Limit - Count Exceeds Group Monthly' =>
'Transakcji przekracza dozwolony miesięczny limit dla grupy użytkowników.',
1208 'Perm Limit - Count Exceeds Monthly' =>
'Transakcji przekracza dozwolony miesięczny limit.',
1209 'Perm Limit - Error Getting Alerts' =>
'Nieoczekiwany błąd podczas agregowania powiadomienia.',
1210 'Perm Limit - Error Getting Limits' =>
'Nieoczekiwany błąd podczas agregowania granice.',
1211 'Perm Limit - Exceeds Alert Limit' =>
'Transakcji przekracza progu alarmu.',
1212 'Perm Limit - Not Authorized' =>
'Not authorized for this transaction type.',
1213 'Perm Limit - Request over authorized limit' =>
'Prośby o przekazanie przekroczyła swoje granice.',
1214 'Phone' =>
'Telefon',
1215 'phone example' =>
'(ex. 2081234567)',
1216 'Phone Invalid' =>
'Numer telefonu nie jest poprawnie sformatowany',
1217 'Phone Missing' =>
'Brak numeru telefonu',
1219 'PIN alphanumeric' =>
'Nowe numery PIN zawierają nieprawidłowe znaki. Muszą być tylko numery lub litery.',
1220 'PIN Change' =>
'PIN Zmień',
1221 'PIN entered no match' =>
'Kod PIN nie pasuje do naszych danych.',
1222 'PIN entered wrong length' =>
'Kod PIN jest źle długości.',
1223 'PIN numbers no match' =>
'Numery kod PIN nie pasują.',
1224 'PIN wrong length alpha' =>
'PIN jest źle długości. To musi być od 4 do 9 znaków alfanumerycznych.',
1225 'PIN wrong length digits' =>
'PIN jest źle długości. To musi być od 4 do 9 cyfr.',
1226 'Please Answer the Following' =>
'Proszę Odpowiedzieć na Podane Pytanie(a) Pomocnicze',
1227 'Please confirm' =>
'Proszę potwierdzić: Podany transfer piemiężny?',
1228 'Please confirm email' =>
'Potwierdź swój adres email',
1229 'Please confirm stop one' =>
'Proszę potwierdzić:<br> Zatrzymanie zlecenia płatności w postaci czeku',
1230 'Please confirm stop range' =>
'Proszę potwierdzić:<br> Zatrzymanie zlecenia płatności w postaci czeku o numerze',
1231 'Please contact HomeCU for assistance' =>
'Proszę skontaktować się z Unią Kredytową po pomoc',
1232 'Please Enter a Check Number' =>
'Proszę Wpisać Numer Czeku',
1233 'Please Enter HB Email' =>
'Proszę Potwierdzić Swój #homebanking# Adres Emailowy',
1234 'Please Enter Password' =>
'Proszę Wpisać Swoje Hasło',
1235 'Please enter your account number' =>
'Proszę podać numer konta',
1236 'Please Enter Your Email Address' =>
'Proszę Wpisać Swój Adres Emailowy',
1237 'Please enter your login id' =>
'Proszę wpisz swój Login Identyfikator',
1238 'Please Login' =>
'Proszę się Zalogować',
1239 'Please provide a daytime phone number' =>
'Proszę podać numer domowy',
1240 'Please provide a Download Format' =>
'Proszę podać Format do Zciągnięcia Informacji',
1241 'Please provide a Start Date' =>
'Proszę podać Datę Początkową',
1242 'Please provide Address' =>
'Proszę podać adres',
1243 'Please provide an End Date' =>
'Proszę podać Datę Końcową',
1244 'Please provide beginning check number' =>
'Proszę podać początkowy numer czeku',
1245 'Please provide City' =>
'Proszę podać Miasto',
1246 'Please provide Last 4 Digits of Social Security Number' =>
'Proszę podać 4 Ostatnie Cyfry Numeru Social Security',
1247 'Please provide new address' =>
'Proszę podać nowy adres',
1248 'Please provide old address' =>
'Proszę podać poprzedni adres',
1249 'Please provide Phone Number' =>
'Proszę podać Numer Telefonu',
1250 'Please provide Primary Member name' =>
'Proszę podać Imię',
1251 'Please provide State' =>
'Proszę podać Stan w którym mieszkasz',
1252 'Please provide your name' =>
'Proszę podać Imię i Nazwisko',
1253 'Please provide Zip Code' =>
'Proszę podać Kod Pocztowy',
1254 'Please review the password guidelines' =>
'Proszę zapoznać się z zalecanymi wytycznymi hasło przed zapisaniem nowego hasła',
1255 'Please select an account' =>
'Proszę wybrać konto',
1256 'Please specify email address' =>
'Proszę wyszczególnić adres emailowy',
1257 'Please specify valid check account' =>
'Proszę wyszczególnić ważne konto czekowe',
1258 'Please try again later' =>
'Proszę spróbować ponownie póżniej',
1259 'Please Wait' =>
'Proszę Czekać',
1260 'Please wait. This window will close momentarily' =>
'Proszę Czekać. Okno zamknie się za moment',
1261 'Post It' =>
'Zatwierdż',
1262 'Postal Service Address' =>
'Adres Skrzynki Pocztowej',
1263 'Price of Home After Appreciation' =>
'Cena Domu po Oszacowaniu',
1264 'Primary Account' =>
'Konto Prymarny',
1265 'Primary Member Name' =>
'Imię Klient',
1266 'Primary set to other account' =>
'Prymarny set do inny konta',
1267 'Prime Newsletter' =>
'Biulety',
1268 'Principal' =>
'Kapitał',
1269 'Print' =>
'Wydruku',
1270 'Prior Activity' =>
'Wcześniejsze Działanie',
1271 'Prior Yr Dividend' =>
'Dywidenta Roku Uprzednieg',
1272 'Prior Yr Interest' =>
'Stawka Procentowa Roku Uprzednieg',
1273 'Privacy Policy' =>
'Polityka Prywatności',
1274 'Private Computer' =>
'To jest mój Komputer Personalny lub Biznesowy<br> (Zaznacz mój komputer jako bezpieczny)',
1275 'problem encountered' =>
'Problem wystąpił w niej Twoje ulubione. Prosimy spróbować ponownie.',
1276 'Process Date' =>
'Data procesu',
1277 'Process Date Due Help' =>
'Jest to dzień, w którym odbiorca ma otrzymać środki.',
1278 'Process Date Missing' =>
'Brak daty procesu',
1279 'Process Date Payee Help' =>
'To jest dzień, w którym środki powinny zostać pobrane z twojego konta i wysłane do odbiorcy.',
1280 'Process Date Select' =>
'Wybierz datę procesu',
1281 'Process on' =>
'Przetwarzaj dalej',
1282 'Processed Date' =>
'Data Przetworzenia',
1283 'Provider' =>
'Dostawca',
1284 'provider changes' =>
'Jeśli dostawca zmienia, trzeba będzie usunąć tę konfigurację i uruchomić proces instalacji nowa dostawca.',
1285 'Provider Missing' =>
'Wybrana treść z listy jest niepoprawna. Proszę wybrać poprawną treść kóra zawiera numer komórkowy lub numer pager-a z podanej list',
1286 'Provider not found' =>
'Operatora telefonii komórkowej, którą wybrałeś nie został znaleziony.',
1287 'PSCU Bill Pay Notice' =>
'Zawiadomienie o Opłaceniu Rachunku',
1288 'Public Computer' =>
'To jest <a #link#> Komputer Publiczny</a><br> (NIE ZAZNACZAJ tego komputera jako bezpieczny)',
1289 'Public Computer Is' =>
'Z publicznych komputerów można korzystać w bibliotekach, szkołach, kafejkach internetowych, lotniskach oraz w wielu innych miejscach. Dlatego też nie masz kontroli nad tym kto ich używa.W takich komputerach mogą być zainstalowane programy które kradną personalne informacje, więc sugerujemy abyś NIE UżYWAł publicznych komputerów do digital banking. Jeśli się zdecydujesz jednak tego nie robić, odznacz w odpowiednim miejscu że używasz komputera publicznego.',
1290 'Purchase Price' =>
'Cena Zakupu Dom',
1291 'Purchase Price of Home' =>
'Cena Zakupu Dom',
1292 'Purpose Not Specified' =>
'Powód nie został sprecyzowan',
1293 'QIF File' =>
'Kartoteka QIF',
1294 'Quarterly' =>
'Kwartalny',
1295 'Quarters' =>
'Kwartał',
1296 'QuickBooks WebConnect' =>
'Połączenie Internetowe QuickBooks',
1297 'Quicken QIF File' =>
'Kartoteka Quicken QIF',
1298 'Quicken WebConnect' =>
'Połączenie Internetowe Quicken',
1299 'Re' =>
'Odnośnie',
1300 'Re-enter Password' =>
'Ponownie wprowadzić bieźące hasło',
1301 'Reason for Stop Payment' =>
'Powód Zatrzymania Zlecenia Płatności',
1302 'Rebate' =>
'Rabat',
1303 'record approved' =>
'Rekord został pomyślnie zatwierdzony.',
1304 'record cancelled' =>
'Rekord został pomyślnie anulowany.',
1305 'record declined' =>
'Rekord został pomyślnie odrzucony.',
1306 'record deleted' =>
'Pomyślnie usunięto rekord.',
1307 'Recurring' =>
'powtarzające się',
1308 'REDIRECTING' =>
'Odnośnie',
1309 'Refinanced Mortgage' =>
'Przefinansowanie Pożyczki na Nieruchomości',
1310 'Refresh' =>
'Odświeżania',
1311 'Refreshing Note' =>
'Uwaga:Odświerzając tę stronę lub użycie powracając na poprzednią stronę może prowadzić do wysłania aplikacji ponownie.',
1312 'Remaining Balance After' =>
'Pozostały Balans Po',
1313 'Remember Device' =>
'Zapamiętaj to Urządzenie',
1314 'Remember Error' =>
'Wybierz opcję zapamiętywania tego urządzenia',
1315 'Remember Me Secure Only' =>
'Zapamiętanie tego urządzenia spowoduje zapisanie tokena zabezpieczającego na komputerze lokalnym. Nie należy wybierać tej opcji dla komputerów publicznych, takich jak te znajdujące się w bibliotekach, szkołach, kafejkach internetowych, na lotniskach i innych miejscach publicznych. Komputery publiczne lub sieci, z których korzystają, mogą być podatne na złośliwe oprogramowanie lub mogą nie chronić twoich danych osobowych. Zdecydowanie zalecamy, aby NIE używać publicznego komputera do bankowości cyfrowej. Jeśli mimo to zdecydujesz się go użyć, nie powinieneś zapisywać tokena zabezpieczającego na komputerze publicznym.',
1316 'Remember my email address' =>
'Zapamiętaj mój adres e-mail',
1317 'Remember No' =>
'Nie, nie pamiętam tego',
1318 'Remember No Message' =>
'Będziemy nadal wymagać dodatkowego uwierzytelnienia przy każdym logowaniu z tego urządzenia.',
1319 'Remember Yes' =>
'Tak, pamiętaj to',
1320 'Remember Yes Message' =>
'Dla Twojej wygody nie będziemy wymagać dodatkowego uwierzytelnienia podczas logowania z tego urządzenia. Czasami możemy wymagać dodatkowego uwierzytelnienia, aby upewnić się, że nadal chcesz, aby system rozpoznał to urządzenie.',
1321 'Remind Me Later' =>
'Przypomnij Mi Później',
1322 'Remote Deposit Capture' =>
'Depozyt Zdalnego Przechwytywania',
1323 'Remove' =>
'Usuń',
1324 'Rent' =>
'Wynajem',
1325 'Repeat' =>
'Powtarzać',
1326 'Repeating Transfer - SemiMonthly Invalid' =>
'Wybrałeś niepoprawną datę w połowie miesiąca. Poprawna data musi być 15-go lub ostatniego dnia miesiąca.',
1327 'Repeating transfer not available' =>
'Powtarzający się transfer nie może być stworzony dla tego typu transakcji',
1328 'Repeating transfer not saved' =>
'Powtarzający się transfer nie zapisane',
1329 'Repeating transfer scheduled' =>
'Przeniesienie Harmonogram został zaktualizowany',
1330 'Reply' =>
'Odpowiedz',
1331 'Requested document error' =>
'Błąd poszukuje żądanego dokumentu.',
1332 'Requested Feature Unavailable' =>
'Zawiadomienie czynności jest tymczasowo niedostępna.<br>#msg#',
1333 'Requested transfer exceeds available funds' =>
'Zawiadomienie o transferze wykracza ponad dostępną kwotę.',
1334 'REQUIRED FIELDS' =>
'WYMóG WYPEłNIENIA PóL',
1335 'Required Monthly Savings' =>
'Miesięczny wymóg osczędności',
1336 'Required Savings Time' =>
'Wymóg czasu',
1337 'Reset' =>
'Zresetuj',
1338 'Reset Confirm' =>
'Za chwilę zresetujesz wszystkie te konta do domyślnej kolejności wyświetlania.',
1339 'Reset Display Order' =>
'Zresetuj Kolejność Wyświetlania',
1340 'Reset Does' =>
'Poprzez wysłanie formy poniżej utworzy nowe hasło dla Twojego konta. <ul><li> Nowe hasło otrzymasz na adres emailowy podany przez Ciebie na digital banking.</li><li>Jeśli brakuje adresu email dla tego konta<br>LUB<br> <li>Jeśli konto zostało zablokowane przez Unię Kredytową lub zaznaczone dla celów bezpieczeństwa, powinienieś',
1341 'Reset Does b' =>
'Skontaktuj się z Unią Kredytową',
1342 'Reset Does c' =>
'po pomoc.</li></ul>',
1343 'Reset Form' =>
'Zresetuj Formę',
1344 'RESET PASSWORD' =>
'ZRESETUJ HASłO',
1345 'Reset Password' =>
'Zresetuj Hasło',
1346 'Response Code' =>
'Kod odpowiedzi',
1347 'Response code' =>
'Kod odpowiedzi',
1348 'Results' =>
'Rezultat',
1349 'Retry' =>
'Spróbować ponownie',
1350 'Return to CU' =>
'Przepraszamy...Twoja próba logowania zawiodła, dlatego też sesja została zakończona.<br>Proszę wrócić do głównej strony Unii Kredytowej i spróbować ponownie póżniej.',
1351 'Return To Home Banking' =>
'Wróć do Bankowości Cyfrowej',
1352 'Return to Menu' =>
'Powróć do Listy',
1353 'Return to Message List' =>
'Powróć do Listy Wiadomości',
1354 'Rights not set' =>
'Nie masz uprawnień dostępu do tej strony. Jeśli uważasz, że to pomyłka, skontaktuj się ze swoją instytucją finansową.',
1355 'Routing Information' =>
'Routing Informacja',
1356 'Routing Number' =>
'Numer Trasy',
1357 'Routing Number Invalid' =>
'Numer trasy jest nieprawidłowy',
1358 'Routing Number Missing' =>
'Brak numeru routingu',
1359 'Save' =>
'Zachowaj',
1360 'Save as primary acccount' =>
'Zapisz jako podstawowy acccount',
1361 'Savings' =>
'Oszczędności',
1362 'Savings Goal' =>
'Cel Oszczędności',
1363 'Savings Interest Rate' =>
'Stawka Oprocentowania Oszczędności',
1364 'Savings Rate' =>
'Rata Oszczędności',
1365 'Scheduled' =>
'Planowy',
1366 'Scheduled Transaction' =>
'Zaplanowane Transakcja',
1367 'Scheduled Transaction Changed' =>
'Ta zaplanowana transakcja została zmieniona.',
1368 'Scheduled Transaction Deleted' =>
'Za chwilę usuniesz ten zaplanowany przelew.',
1369 'Scheduled Transactions' =>
'Zaplanowane Transakcje',
1370 'Scheduled Transfer' =>
'Zaplanowane Transferu',
1371 'Scheduled transfer delete confirm' =>
'Czy na pewno chcesz usunąć ten zaplanowane transferu?',
1372 'Scheduled transfer was saved' =>
'Zaplanowane transfer został zapisany',
1373 'Scheduled Transfers' =>
'Zaplanowane Transfery',
1374 'Search' =>
'Szukaj',
1375 'Search Check Number' =>
'Wyszukaj numer czeku',
1376 'Search History End Date' =>
'Data zakończenia historii wyszukiwania w formacie MM/DD/YYYY',
1377 'Search History Start Date' =>
'Data rozpoczęcia historii wyszukiwania w formacie MM/DD/RRRR',
1378 'Search Transaction Amount' =>
'Kwota transakcji wyszukiwania',
1379 'Search Transaction Description' =>
'Opis transakcji wyszukiwania',
1380 'Search Transactions' =>
'Szukaj Transakcje',
1381 'Search Transactions Date Range' =>
'Szukaj transakcji przez 30, 45 lub 90 dni',
1382 'Secret Invalid' =>
'Wspólny klucz tajny jest nieprawidłowy',
1383 'Secret Missing' =>
'Brak tajemnicy współdzielonej',
1384 'Secret Word' =>
'Twoje Słowo Bezpieczeństwa to',
1385 'Secret Word Note' =>
'*Jeśli to nie jest twoje słowo bezpieczeństwa',
1386 'Secure Messages' =>
'Bezpieczne Wiadomości',
1387 'Security' =>
'Bezpieczeństwa',
1388 'Security Settings' =>
'Ustawienia Bezpieczeństwa',
1389 'See Activity For' =>
'Zobacz Aktywność dla',
1390 'See instructions below' =>
'Zobacz Instrukcję poniżej',
1391 'See Routing Example' =>
'Spójrz na poniższy przykład na pomoc w znalezieniu routingu informacji na temat czek.',
1392 'See software version requirements' =>
'Zobacz wymaganą wersję oprogramowania',
1393 'Select' =>
'Wybierz Konto',
1394 'Select a download format' =>
'Proszę wybrać Format do Zciągania Informacji',
1395 'Select account' =>
'Wybierz Konto',
1396 'Select Alert First' =>
'Wybierz najpierw zawiadomienie do dodania zanim kontynuujesz',
1397 'Select All' =>
'Zaznacz Wszystko',
1398 'Select Cell Phone Provider' =>
'Zaznacz Numer Komórkowy',
1399 'Select Date' =>
'Wybierz Datę',
1400 'Select Delete' =>
'Proszę Zaznaczyć Wiadomości do Skasowania',
1401 'Select From' =>
'Proszę zaznaczyć z Konta',
1402 'Select New Alert' =>
'Zaznacz Nowe Zawiadomienie',
1403 'Select One' =>
'Zaznacz Jedno',
1404 'Select one account' =>
'Proszę zaznaczyć tylko jedno konto do zciągnięcia QIF',
1405 'Select Pay From' =>
'Wybierz opcję Płatność z',
1406 'Select Payee' =>
'Wybierz odbiorcę',
1407 'Select Payee First' =>
'Najpierw wybierz odbiorcę płatności',
1408 'Select Process Date First' =>
'Najpierw wybierz datę przetwarzania',
1409 'Select To' =>
'Proszę Zaznaczyć na Konto',
1410 'Select To Account' =>
'Najpierw wybierz konto',
1411 'SELECT TRANSACTIONS' =>
'ZAZNACZ TRANSAKCJE',
1412 'Select Transfer' =>
'Wybierz opcję Prześlij do',
1413 'Selected the Same Accounts' =>
'Zaznaczyłeś Te Same Konta do Transferu!',
1414 'Semi Annually' =>
'W Połowie Roku',
1415 'Semi-Annual' =>
'W Połowie Roku',
1416 'Semimonthly' =>
'W Połowie Miesiąca',
1417 'Send' =>
'Wyślij',
1418 'Send Option Missing' =>
'Opcja nie została wybrana dla wysłania zawiadomienia.Proszę zaznaczyć adres email lub numer komórkowy',
1419 'Send the alert to my' =>
'Wyślij zawiadomienie do',
1420 'Send This Text Message' =>
'Wyślij Ten Tekst Komunikat*',
1421 'Send txt' =>
'Wysłać wiadomość tekstową z telefonu komórkowego <span style = \'text-decoration: underline\'>#TXT_EMAIL#</span>',
1422 'send TXT to use' =>
'Aby korzystać Txt Bankowości, wysłać wiadomość do <span style = \'text-decoration: underline\'>#TXT_EMAIL#</span> z telefonu komórkowego.',
1423 'Senior Newsletter' =>
'Biuletyn',
1424 'Set Config Challenge Label' =>
'Pytania Pomocnicze',
1425 'Set Config Conf Label' =>
'Utwórz Słowo Bezpieczeństwa',
1426 'Set Config Conf Msg' =>
'Słowo bezpieczeństwa będzie widoczne po tym jak przejdziesz wszystkie zabezpiecznia. Powinieneś widzieć to słowo gdy twoje hasło będzie wymagane. Jeśli nie widzisz tego słowa',
1427 'Set Config Enter Word' =>
'Musisz wpisać hasło bezpieczeństwa',
1428 'Set Config Missing Confidence' =>
'Hasło bezpieczeństwa nie zostało wpisane',
1429 'Set Config Question' =>
'Pytanie',
1430 'Set Config Question Blank' =>
'Odpowiedz na pytanie #num# nie została wpisana',
1431 'Set Config Question Duplicate' =>
'Pytanie #num# zostało już wybrane',
1432 'Set Config Question Select' =>
'Pytanie #num# musi być wybrane',
1433 'Set Config Response' =>
'Odpowiedź',
1434 'Set Config Select Quest' =>
'Proszę wybrać pytanie pomocnicze',
1435 'Set Config Title' =>
'USTAWIENIA KLIENTA',
1436 'Set Default Account Type' =>
'Ustaw Domyślne Typ Konta',
1437 'Set Start' =>
'ustawić, aby rozpocząć',
1438 'Settings' =>
'Ustawienia',
1439 'Setup Complete' =>
'Instalacja Zakończona',
1440 'Setup PIN' =>
'Skonfiguruj swój PIN i typ konta domyślnego.',
1441 'Shared Secret' =>
'Wspólny sekret',
1442 'Shared Secret Tip' =>
'Wprowadź współdzielone tajne słowo lub kod, który podasz temu odbiorcy, aby mógł podać swoje dane dotyczące depozytu finansowego i otrzymać płatności.',
1443 'Should I pay cash or finance' =>
'Czy lepiej płacić gotówka czy wziąć na kredyt',
1444 'Should I refinance' =>
'Czy mam przefinansować',
1445 'Should I take the rebate or special financing' =>
'Czy mam wziąć rabat czy wziąć na kredyt',
1446 'Should We Remember This' =>
'Should we remember this device?',
1447 'SHOW' =>
'POKAż',
1448 'Show' =>
'Pokaż',
1449 'Show Checks Only' =>
'Pokaż Tylko Czeki',
1450 'Show Extended Characters' =>
'Pokaż Rozszerzona Postacie',
1451 'Show Filter' =>
'Pokaż Filtr',
1452 'Show Help' =>
'Pokaż Pomoc',
1453 'Show Messages' =>
'Pokaż Wiadomości',
1454 'Show Transactions' =>
'Pokaż Transakcje',
1455 'Showing Old Data' =>
'Pokazuje swoje stare salda i historii jako swojego ostatniego zalogowania.',
1456 'Sign Me Up' =>
'Zapisz Mnie',
1457 'Sign Out' =>
'Wyloguj Się',
1458 'Sign up fast' =>
'Zapisanie się jest łatwe i szybkie! Musisz tylko',
1459 'Sign-Up at CU' =>
'Proszę skontaktować się z Unią Kredytową by zapisać się na digital banking.',
1460 'Site Map' =>
'Mapa strony',
1461 'Skip' =>
'Pominąć',
1462 'Skip Transaction Btn' =>
'Pomiń tę transakcję',
1463 'Skip Transaction Confirm' =>
'Czy na pewno chcesz pominąć tę transakcję?',
1464 'Skip Transaction Error' =>
'Nie można pominąć tej zaplanowanej transakcji.',
1465 'Skip Transaction Msg' =>
'Za chwilę opuścisz jedną zaplanowaną transakcję. Tego nie da się cofnąć.',
1466 'Skip Transaction Success' =>
'Zaplanowana transakcja został pomyślnie pominięty.',
1467 'Social Security Number' =>
'Numer Social Security',
1468 'Software version requirements apply' =>
'Obowiązuje wymagana wersja oprogramowania.',
1469 'Special character' =>
'Znak specjalne',
1470 'Special characters' =>
'Znaki specjalne',
1471 'Special characters allowed' =>
'Znaki specjalne dozwolone',
1472 'Special Financing' =>
'Finansowanie Specjalne',
1473 'Special Transfer' =>
'To Special Transfer',
1474 'SSN Format Tip' =>
'Wprowadź swój 9 cyfrowy numer ubezpieczenia społecznego bez kresek.',
1475 'SSN Invalid' =>
'SSN jest nieprawidłowy',
1476 'SSN Invalid Length' =>
'Numer Social Security musi zawierać 9 znaków',
1477 'SSN Missing' =>
'Brakuje numeru social security',
1478 'SSN Numeric' =>
'Numer social security musi zawerać cyfry',
1479 'Start' =>
'Początek',
1480 'Start Date' =>
'Data Rozpoczęcia',
1481 'Start e-Statements' =>
'Rozpocznij eStatements',
1482 'Start New Deposit' =>
'Rozpocznij Nową Wpłatę',
1483 'Start Over' =>
'Zacznij Od Nowa',
1484 'starting on' =>
'startowy od',
1485 'Starts on' =>
'Zaczyna się',
1487 'State Missing' =>
'Brakuje Stanu zamieszkania',
1488 'Statement' =>
'Wykaz',
1489 'Statement Insert' =>
'Wykaz',
1490 'Statement Missing' =>
'Jeśli niedawno zapisałeś się do otrzymywania eStatement powninieneś poczekać na następne wydruki. Jeśli nie chodzi o to',
1491 'Statement Not Found' =>
'Nie odnaleziono eStatement w kartotece',
1492 'Statements PDF' =>
'Wykazy kont są dostępne w formacie (PDF), do którego możesz mieć podgląd przez Acrobat Reader. Jeśli nie masz Acrobat Reader, a istnieje problem z podglądem strony w tym formacie,zapisywaniem lub drukowaniem informacji, zainstaluj oprogramowanie Adobe Acrobat dostępne w internecie.',
1493 'Statements Save' =>
'Aby zapisać wykaz z konta lub go wydrukować użyj paska narzędzi Acrobat podczas podglądu strony. Jeśli masz problem z drukowaniem i podglądem w Adobe Acrobat, zainstaluj oprogramowanie Adobe Acrobat dostępne w internecie.',
1494 'Statements Stop' =>
'Jeśli chcesz zatrzymać otrzymywanie eStatements proszę',
1495 'Status' =>
'Status',
1496 'Step 1' =>
'Krok 1: Wpisz swój numer komórki',
1497 'Step 2' =>
'Krok 2: Wpisz swój kod aktywacyjny',
1498 'Step 2A' =>
'Krok 2A:',
1499 'Step 2B' =>
'Krok 2B:',
1500 'Step 3' =>
'Krok 3: Wprowadź swój kod PIN',
1501 'Stmnt Bal' =>
'Bal Wykazu',
1503 'Stop Date' =>
'Data Zatrzymania',
1504 'Stop date after transfer' =>
'Data przystanek musi być po transferze',
1505 'Stop e-Statements' =>
'Przestań eStatements',
1506 'STOP PAYMENT' =>
'ZATRZYMANA PłATNOść',
1507 'STOP PAYMENT REQUEST' =>
'ZATRZYMANIE ZLECENIA PłATNOśCI',
1508 'Stop Payment Request' =>
'Zatrzymanie Zlecenia Płatności',
1509 'Stop Payment request sent' =>
'Otzymaliśmy zawiadomienie o zatrzymaniu zlecenia płatności',
1510 'STOP PAYMENTS' =>
'ZATRZYMANE PłATNOśCI',
1511 'Stop Transfer' =>
'Zatrzymaj przesyłanie',
1512 'stops after' =>
'Zatrzyma się po',
1513 'Street Missing' =>
'Brakuje ulicy',
1514 'Submit' =>
'Wyslij',
1515 'Success' =>
'Powodzenie',
1516 'successful logoff' =>
'Zostałes wylogowany.<br>Aby się zalogować ponownie',
1517 'successful validation' =>
'Następujące działania zakończyły się powodzeniem:',
1519 'Sure continue' =>
'Czy na pewno chęć kontynuować',
1520 'Survey' =>
'Ankieta',
1521 'SURVEY RESULTS' =>
'REZULTAT ANKIETY',
1522 'Switch' =>
'Powróć',
1523 'Switch Account Unavailable' =>
'Nie możesz wrócić do tego konta dlatego że jest zablokowane lub klient nigdy nie używał digital banking. Skontaktuj się z Unią Kredytową po pomoc.',
1524 'Switch To Account' =>
'Powróć do Konta',
1525 'System call failure' =>
'Wywołanie systemowe nie powiodło się',
1526 'Tax Form' =>
'Forma do Podatków',
1527 'Tax Savings' =>
'Oszczędności Podatkowe (28%)',
1528 'Teen Newsletter' =>
'Nastolatek Biuletyn',
1529 'temp code missing' =>
'Nie wprowadzono kod tymczasowa wysłana do telefonu',
1530 'Temp Password' =>
'tymczasowe hasło',
1531 'Ten-days' =>
'10 dni',
1533 'Term (Months)' =>
'Termin (Miesiąc)',
1534 'Term (Years)' =>
'Termin (Lata)',
1535 'Term of Deposit' =>
'Termin Depozytu',
1536 'Term Years' =>
'Termin (Długość Pożyczki w Latach)',
1537 'Terms of Use' =>
'Termin Używania',
1538 'Test Username' =>
'Sprawdź czy nazwa użytkownika jest dostępna',
1540 'Text Banking' =>
'Bankowość Tekst',
1541 'Text to' =>
'SMS na',
1542 'Thank You' =>
'Dziękujemy',
1543 'Thank you for applying' =>
'Dziękujemy za wypełnienie aplikacji',
1544 'Thank you for taking the survey' =>
'Dziękujemy za wzięcie udziału w ankiecie',
1545 'Thank you for trying HomeCU' =>
'Dziękujemy za używanie...',
1546 'Thank you your request will be sent' =>
'Dziękujemy',
1547 'The requested URL' =>
'życzenie strony ',
1548 'the transaction description' =>
'opis transakcji',
1549 'There is no difference between paying cash and financing' =>
'Nie ma różnicy między płatnością gotówką a finansowaniem',
1550 'This Amount Should Equal Your Register Balance' =>
'Ta Suma Powinna Równać Się Zarejstrowanemu Balansowi',
1551 'timeout expire' =>
'Twoja sesja za chwilę się zakończy!',
1552 'timeout keepalive' =>
'Tak, Chcę pozostać podłączony',
1553 'timeout message' =>
'Zostaniesz wylogowany w {0} sekund.',
1554 'timeout question' =>
'Czy chcesz pozostać podłączone?',
1555 'timeout signout' =>
'Nie, Odłącz mnie',
1556 'Tip Re-enter Password' =>
'Ze względów bezpieczeństwa, należy ponownie wprowadzić swoje hasło.',
1559 'To Account' =>
'Na Konto',
1560 'To complete step' =>
'Aby zakończyć tę schodek:',
1561 'To invalid' =>
'Nieprawidłowe konto \'Do\'',
1562 'to loan number' =>
'do numeru pożyczka',
1563 'to loan number desc' =>
'do numeru pożyczka - Twój numer kredytu chcesz dokonać płatności do.',
1564 'To Receive' =>
'Aby Otrzymywać',
1565 'To receive deposit balance' =>
'Aby otrzymywać zdeponowane sald (jeśli kod PIN to 1234) słać: BAL 1234',
1566 'To receive history' =>
'Aby otrzymać historię dla typu 10 konto (jeśli kod PIN to 1234) słać: HIS 1234 10',
1567 'to sign up today' =>
'aby się zarejstrować dzisiaj',
1568 'to type' =>
'dla typu',
1569 'to type desc' =>
'dla typu - Twój typ konta chcesz przesłać pieniądze do.',
1570 'Today' =>
'Dzisiaj',
1571 'Todays Payoff' =>
'Dzisiejsze Wypłata',
1575 'Total Amount' =>
'Kwota Ogółem',
1576 'Total College Savings' =>
'Suma Szkolnych Oszczędności',
1577 'Total Deposits' =>
'Suma Depozytów',
1578 'Total Deposits Outstanding' =>
'Suma Zaległych Depozytów',
1579 'Total Drafts Outstanding' =>
'Wszystkich Czeki Płatne',
1580 'Total Interest' =>
'Suma Procentu',
1581 'Total Interest Paid' =>
'Suma Zapłaconego Procentu',
1582 'Total of Payments' =>
'Suma Płatności',
1583 'Total Payment' =>
'Suma Płatności',
1584 'Total Savings' =>
'Suma Oszczędności',
1585 'Total Savings On' =>
'Suma Oszczędności na',
1586 'Total Votes' =>
'Suma Głosów',
1587 'total votes' =>
'suma głosów',
1588 'Trade-in Value' =>
'Wartość Wymiany',
1589 'Trans approval failure' =>
'Nie masz odpowiednich uprawnień, aby zatwierdzić ten transfer.',
1590 'Trans processing failure' =>
'Wystąpił nieoczekiwany błąd uniemożliwił przeniesienie z przetwarzania.',
1591 'Transaction' =>
'Transakcja',
1592 'transaction' =>
'transakcja',
1593 'TRANSACTION CONFIRMATION' =>
'KONFIRMACJA TRANSAKCJI',
1594 'Transaction Date Range' =>
'Zasięg Dat Transakcji ',
1595 'Transaction Downloads' =>
'Pobrania Transakcji',
1596 'Transaction Sent' =>
'Prośba Twojej transakcji została wysłana. Numer potwierdzający jest wyszczególniony poniżej.Proszę zapisać ten numer',
1597 'Transactions will be downloaded' =>
'Transakcje pobierze dla wybranego konta. Użyj poniższej listy rozwijanej, aby dokonać wyboru konta.',
1598 'TRANSFER' =>
'TRANSFER',
1599 'Transfer' =>
'Transfer',
1600 'Transfer Account Missing' =>
'Brak transferu do konta',
1601 'Transfer Amount Missing' =>
'Brak kwota transferu',
1602 'Transfer amount must be numeric' =>
'Kwota transferu musi zawieraz cyfry.',
1603 'Transfer Amount over allowed' =>
'Kwota transferu przekroczony limit transakcyjny za.',
1604 'Transfer Comment' =>
'Transferu Komentarz',
1605 'Transfer Confirmation' =>
'Konfirmacja Transferu',
1606 'Transfer Continue Until' =>
'Kontynuuj do',
1607 'Transfer Cross Deposit Not Allowed' =>
'Depozyty transferów nie mogą być robione do kont połączonych',
1608 'Transfer Cross Loan Not Allowed' =>
'Płatności pożyczek nie mogą być robione do kont połączonych',
1609 'Transfer Delete' =>
'Automatyczny transfer został skasowany',
1610 'Transfer Delete Fail' =>
'Automatyczny transfer nie został skasowany',
1611 'Transfer Deposit Not Allowed' =>
'Depozyt transferów nie jest dopusczony',
1612 'Transfer does not stop' =>
'Transfer does not stop.',
1613 'Transfer Error' =>
'Błąd Transferu',
1614 'Transfer Error external' =>
'This type of transfer needs at least one internal deposit account',
1615 'Transfer Error loan to external' =>
'Przeniesienie z pożyczki na konto zewnętrzne nie jest dozwolone.',
1616 'Transfer Error M2M' =>
'Przeniesienie z pożyczki na konto członkowskie nie jest dozwolone.',
1617 'Transfer exceeds' =>
'Transferu przekracza dostępne środki.',
1618 'Transfer From' =>
'Transfer Z',
1619 'TRANSFER FROM ACCOUNT' =>
'TRANSFER Z KONTA',
1620 'Transfer From Account' =>
'Transfer z Konta',
1621 'Transfer From Account Missing' =>
'Brak przelewu z konta',
1622 'Transfer Funds' =>
'Przekaż Fundusze',
1623 'Transfer Funds sec' =>
'Zaplanowane przelewy nie są dozwolone dla kont członkowskich, które nie zostały skonfigurowane przed wysłaniem żądania przelewu.',
1624 'Transfer Further Notice' =>
'do odwołania',
1625 'Transfer Invalid Interval' =>
'Wybrałeś niepoprawny automatyczny transfer dla danej opcji',
1626 'Transfer Last Process Date' =>
'ostatnia data procesowania',
1627 'Transfer Loan Not Allowed' =>
'Brakuje pozwolenia na płatności pożyczki ',
1628 'Transfer Notices' =>
'Wiadomość transferu',
1629 'Transfer of Funds' =>
'Transfer Funduszy',
1630 'Transfer On' =>
'Transferu Na',
1631 'Transfer Perform' =>
'Wykonaj',
1632 'Transfer posted' =>
'Prośba transferu została otrzymana',
1633 'TRANSFER REQUEST' =>
'PROśBA TRANSFERU',
1634 'Transfer requests are processed periodically' =>
'Zawiadomienia o transferach są procesowane okresowo przez Unię Kredytową. Unia Kredytowa powiadomi Cię jeśłi nastąpi problem z dostępem do Twoich osczędności.',
1635 'Transfer Return List' =>
'Powróć do Listy Transferów',
1636 'Transfer Save Error' =>
'Powstał błąd podczas zapisywania powtarzających przelewów',
1637 'Transfer Select Continue' =>
'Nie wybrałeś opcji kontynuowania',
1638 'Transfer Start On' =>
'Zacznij Od',
1639 'Transfer submitted for confirmation' =>
'Przelew został przedłożony do zatwierdzenia.',
1640 'Transfer Title From Account' =>
'Z Konta',
1641 'Transfer Title To Account' =>
'Na Konto',
1642 'Transfer To' =>
'Transfer Do',
1643 'TRANSFER TO ACCOUNT' =>
'TRANSFER NA KONTO',
1644 'Transfer To Account' =>
'Transfer na Konto',
1645 'Transfer To Account Missing' =>
'Brak transferu do konta',
1646 'Transfer to another member' =>
'Transfer to another member',
1647 'Transfer will repeat' =>
'Ten transfer będzie powtarzać',
1648 'Transfers' =>
'Transfery',
1649 'Transfers between accounts are prohibited' =>
'Transfers between accounts are prohibited',
1650 'Transfers Unavailable' =>
'Transfery Niedostęone',
1651 'Transport error' =>
'Wystąpił błąd podczas komunikacji z serwerem',
1652 'TRNSCHED Annually' =>
'Rocznie',
1653 'TRNSCHED BiWeekly' =>
'Dwutygodniowy',
1654 'TRNSCHED Every2Months' =>
'Co 2 Miesiące',
1655 'TRNSCHED FifteenthLast' =>
'Piętnasty i Ostatni Dzień Miesiąca',
1656 'TRNSCHED FirstDayOfMonth' =>
'Pierwszy Dzień Miesiąca',
1657 'TRNSCHED FirstFifteenth' =>
'Pierwszy i Piętnasty Dzień Miesiąca',
1658 'TRNSCHED LastDayOfMonth' =>
'Ostatni Dzień Miesiąca',
1659 'TRNSCHED Monthly' =>
'Miesięczny',
1660 'TRNSCHED OneTime' =>
'Jeden Raz',
1661 'TRNSCHED Quarterly' =>
'Kwartalny',
1662 'TRNSCHED SemiAnnually' =>
'Co Pół Roku',
1663 'TRNSCHED WeekDayOfMonth' =>
'Dzień Tygodnia Miesiąca - (np. Trzeci Czwartek)',
1664 'TRNSCHED Weekly' =>
'Co Tydzień',
1665 'Try later or contact CU' =>
'Proszę spróbować ponownie póżniej',
1666 'Tuition and Expenses per year (todays dollars)' =>
'Wydatki na Nauczanie w skali rocznej (w dolarach)',
1667 'TXT character alert' =>
'Pasek narzędzi znaków jest przeznaczony do stosowania z alertów dostarczanych za pośrednictwem poczty elektronicznej. W zależności od operatora sieci komórkowej i telefon komórkowy, te znaki mogą nie pokazać się prawidłowo, jeśli czujny jest dostarczane w postaci wiadomości TXT.',
1668 'TXT Enabled' =>
'Telefon z Włączoną Funkcją TXT',
1669 'TXT Enabled Tip' =>
'Telefony z obsługą TXT Te numery telefonów są używane ze względów bezpieczeństwa. Jeśli zapomniałeś hasła, wiadomość SMS zostanie wysłana na następujące numery telefonów. Te numery telefonów mogą być powiązane tylko z telefonami z włączoną funkcją TXT.',
1670 'TXT Secure Access Codes' =>
'Te numery telefonów służą do wysyłania kodów bezpiecznego dostępu',
1672 'Type to filter' =>
'Zacznij pisać, aby przefiltrować listę',
1673 'Unable retrieve accounts' =>
'Nie można pobrać lista konto',
1674 'Unable retrieve estatement' =>
'Nie można pobrać statusu E-komunikat',
1675 'Unable to activate account' =>
'Nie ma możliwości aktywowania konta',
1676 'Unable to contact core system' =>
'Nie ma możliwości kontaktu z systemem głównym',
1677 'Unable to delete message' =>
'Nie ma możliwości skasowania wiadomości',
1678 'Unable to load' =>
'Nie ma możliwości ładowania informacji o koncie',
1679 'Unable to Log In' =>
'Nie ma możliwości zalogowania się',
1680 'unable to log in' =>
'Ta strona używa tzw.ciasteczek (cookies) dla własnego bezpieczeństwa. Twoja przeglądarka musi je akceptować <em>I<em> jeśli używasz tej strony.<br><br> Jeśli ustawienia zegara na Twoim komputerze są nieprawidłowe, może nastąpić problem z połączeniem .<br><br>Upewnij się że Twój komputer akceptuje tzw.ciasteczka i sprawdź zegar, a następnie kliknij na <br>.',
1681 'Unable to post stop payment' =>
'Nie ma możliwości zatrzymania zlecenia płatności',
1682 'Unable to post transaction' =>
'Nie ma możliwości dokończenia transakcji',
1683 'Unable to retrieve Account List' =>
'Nie można odzyskać lista kont',
1684 'Unable to retrieve Configuration' =>
'Nie można aportować Konfiguracja',
1685 'Unable to update E-mail address' =>
'Nie ma możliwości uaktualnienia adresu email',
1686 'Unable to update password' =>
'Nie ma możliwości uaktualnienia hasła',
1687 'Unexpected download format' =>
'Nieoczekiwany Format pobrania',
1688 'Unexpected error' =>
'Niespodziewany błąd',
1689 'Unknown' =>
'Nieznany',
1690 'Unknown feature type' =>
'Nieznany typ funkcji',
1691 'Unread' =>
'Nieprzeczytane',
1692 'until' =>
'aż do',
1693 'Until Date' =>
'Do tej daty',
1694 'Until Payments' =>
'Do tego # płatności',
1695 'Update' =>
'Aktualizacja',
1696 'Update account settings.' =>
'Proszę zaktualizować ustawienia konta.',
1697 'Update Completed' =>
'Uaktualnienie Zostało Zakończone',
1698 'Update Email' =>
'Zaktualizuj adres e-mail',
1699 'Update Now' =>
'Zaktualizuj Teraz',
1700 'Update Security Settings' =>
'Zaktualizuj ustawienia zabezpieczeń',
1701 'Update to above email' =>
'Aktualizacja do powyższej wiadomości email',
1702 'Updated Confidence' =>
'Zaufanie Słowo',
1703 'Updated Questions' =>
'Pytania Pomocnicze',
1704 'Updated Settings Message' =>
'Ponieważ dbamy o swoje bezpieczeństwo, mamy kontaktu z Państwem w celu potwierdzenia, że aktualizacja jedno lub więcej ustawień zabezpieczeń na koncie w #PRODNAME#. Jeśli nie dokonywać tej zmiany, należy natychmiast skontaktować się z #ORGNAME#. Jeśli tak dokonać tej zmiany, prosimy o zignorowanie tej wiadomości i nie odpowiedział. <br><br>Poniższe ustawienia zostały zaktualizowane:<br>#REASON#',
1705 'Updated Settings Subject' =>
'#ORGNAME# Ustawienia Zaktualizowano',
1706 'Upload file error' =>
'Error uploading the file. Please check the file and try again.',
1707 'UPPER letter' =>
'DUŻYMI litera',
1708 'UPPER letters' =>
'DUŻYMI literami',
1709 'Use MemberSettings' =>
'***Powiadomimy Cię przez email gdy wykazy konta będą dostępne. Możesz poprawić swój adres emailowy w ustawieniach informacji o kliencie w każdej chwili.',
1711 'User Activity' =>
'Aktywność Użytkownika',
1712 'User Info' =>
'Informacje Użytkownika',
1713 'User Messages' =>
'User Messages',
1714 'Username' =>
'Nazwa użytkownika',
1715 'Username again to confirm' =>
'Należy wprowadzić nazwę użytkownika ponownie w celu potwierdzenia.',
1716 'Username appears invalid' =>
'Nazwa użytkownika zawiera niedozwolone znaki',
1717 'Username NoBypass' =>
'Pamiętaj! Gdy Nazwa użytkownika jest ustawiony na koncie nie możesz się zalogować się za pomocą swojego numeru konta.',
1718 'Username NoBypass Unlock' =>
'Uwaga: Po zapisaniu nazwy użytkownika do konta należy użyć że zamiast numeru konta.',
1719 'Username nomatch' =>
'Nazwa użytkownika wpisy nie pasują',
1720 'Username not available' =>
'Nazwa użytkownika niedostępny - proszę wybrać inną',
1721 'Username Required' =>
'Nazwa użytkownika jest wymagana',
1722 'Username Set' =>
'#MAYMUST# wybrać nazwę użytkownika do używania zamiast numeru konta podczas logowania do bankowości elektronicznej. Gdy nazwa jest ustawiony na koncie, nie będziesz już w stanie zalogować się przy użyciu swojego numeru konta. Nazwa użytkownika musi zaczynać się od litery i zawierać co najmniej 6 znaków',
1723 'Username too short' =>
'Nazwa użytkownika musi mieć co najmniej 6 znaków.',
1724 'Using cookies' =>
'Używamy \"cookies\", aby zapewnić, że zapewniamy najlepsze możliwe wrażenia na naszej stronie internetowej.',
1725 'Using cookies button' =>
'Rozumiem',
1726 'Verify Login' =>
'Proszę wprowadzić hasło ponownie aby kontynuować',
1727 'Verify routing' =>
'Zweryfikować numery routingu na dole czeku dopasować informacje uwidocznione o konta.',
1728 'Verify routing no match' =>
'Jeśli informacje nie pasuje, prosimy o kontakt z Unią Kredytową zamówić czeki.',
1731 'View All Survey Results' =>
'Zobacz Szczegółowy Rezultat Ankiety',
1732 'View Back' =>
'Tył Czeku',
1733 'View Check Image' =>
'Zobacz Kopię Czeku',
1734 'View Details' =>
'View Details',
1735 'View Front' =>
'Przód Czeku',
1736 'View Older Check Images' =>
'Zobacz Wcześniejsze Kopie Czeków',
1737 'View Survey Results' =>
'Zobacz Rezultat Ankiety',
1738 'View/Print in new window' =>
'Zobacz / Drukuj w nowym oknie',
1739 'Viewing' =>
'Widok',
1740 'Visa Card Payment' =>
'Płatność Karty Visa',
1741 'Visa Classic' =>
'Visa Classic',
1742 'Visa Classic Payment' =>
'Płatność Karty Visa Classic',
1743 'Visa Gold' =>
'Visa Gold',
1744 'Visa Gold Payment' =>
'Płatność Karty Visa Gold',
1745 'Visa Payment' =>
'Płatność Karty Visa',
1746 'Vote' =>
'Głosuj',
1747 'votes' =>
'głosy',
1748 'Votes so far' =>
'Głosów na dzień dzisiejszy',
1749 'was not found on this server' =>
'nie został znaleziony w serwerze',
1750 'Web Transaction Confirmation' =>
'Konfirmacja Transakcji',
1751 'Web Transactions Pending' =>
'Transakcje W Toku',
1752 'web transactions pending' =>
'Twoje konto(a) zawierają poszczególne transakcje które nie są jeszcze dostępne. &nsbp; Twój balans nie będzie zawierał tych transakcji dopóki nie będą sfinalizowane.',
1753 'Weekly' =>
'Tygodniowo',
1754 'Weeks' =>
'Tygodnie',
1755 'Welcome' =>
'Witamy',
1756 'What is my register balance' =>
'Jaki jest mój balans',
1757 'What will it take to become a millionaire' =>
'Co trzeba zrobić aby zostać milionerem',
1758 'What will it take to save for a college education' =>
'Ile trzeba osczędzać na studia',
1759 'What will my monthly mortgage payment be' =>
'Ile będzie wynosiła rata pożyczki na dom',
1760 'What will my savings be worth' =>
'Ile warte będą moje oszczędności',
1762 'Which is the best vehicle loan' =>
'Która z pożyczek na auta jest najlepsza',
1763 'Why Stop' =>
'Aby lepiej służyć naszym klientom',
1764 'will receive TXT' =>
'Otrzymasz wiadomość tekstową z powrotem <span style=\'text-decoration: underline\'>#TXT_EMAIL#</span>',
1765 'Wireless' =>
'Bezprzewodowe',
1766 'wish to continue' =>
'Czy chcesz kontynuować?',
1767 'Withdrawal account' =>
'Konto wypłaty',
1768 'Withdrawal from' =>
'Odstąpienie od',
1769 'withdrawals only' =>
'tylko wypłaty',
1770 'Work Phone' =>
'Telefon do Pracy',
1771 'Would you like to' =>
'Chcesz',
1772 'write alias' =>
'Napisać ALIAS jako ciało wiadomości tekstowej.',
1773 'Yearly Home Value Increase Rate' =>
'Roczna Stawka Podwyższająca Wartość Domu',
1774 'Yearly Property Tax Rate' =>
'Roczna Stawka Podatku Nieruchomości',
1776 'Years of College' =>
'Lata Studiów',
1777 'Years Paid' =>
'Lata Zapłacone',
1778 'Years until College' =>
'Lata do Studiów',
1779 'Years You Plan to Stay in This Home' =>
'Ile Lat Planujesz Mieszkać w Tym Domu',
1781 'Yes Email List' =>
'Tak! Dodaj mnie do listy adresów Email Unii Kredytowej',
1782 'Yes start e-statements' =>
'Tak, zaloguj mnie na elektroniczne wyciągi. Akceptuję warunki.',
1783 'Your calculated Monthly Payment does not include: taxes, insurance, and assessments.' =>
'Wykalkulowana miesięczna płatność nie zawiera: podatków, ubezpieczenia i kosztów dodatkowych.',
1784 'Your City' =>
'Twoje miasto',
1785 'Your Email Address' =>
'Twój Adres Emailowy',
1786 'Your Login will be setup' =>
'Twój Login będzie założony',
1787 'Your password has been changed' =>
'Twoje hasło zostało zmienione',
1788 'your pin' =>
'twój PIN',
1789 'your pin desc' =>
'twój PIN - Twój aktualny kod PIN dostępu.',
1790 'Your State' =>
'Twój Stan',
1791 'Youth Newsletter' =>
'Biuletyn Młodzieżowy',
1792 'YTD Dividend' =>
'Dywidenda w Bieżącym Roku',
1793 'YTD Interest' =>
'Stawka Procentowa w Bieżącym Roku',
1794 'Zip Code' =>
'Kod Pocztowy',
1795 'Zip Code Invalid' =>
'Zip code must be one of the following formats: 12345 or 12345-1234',
1796 'Zip Code Missing' =>
'Brakuje kodu pocztowego',
1797 'Zip Code Numeric' =>
'Kod pocztowy musi składać się z cyfr'